第一部 早年 第06章
關燈
小
中
大
五個到二十個其他的男學生同在一班裡。
他們能夠看他畫的東西,并且加以批評。
每星期有兩次,一位導師總兜過來,察看他的作品。
他從章程上獲悉,随便哪一個月裡畫得最好的人,都可以享受到一種榮譽,那就是:每逢開始畫模特兒的一個新姿勢時,總盡先讓這些人在模特兒四周挑選有利的座位。
班級導師一定在美國藝術界有相當地位,他心裡想,因為他們都是國家美術協會會員①。
他可不大知道這個榮譽是多麼受到某些方面的輕視,否則他也不會把它看得那麼重要了—— ①國家美術協會,一八二六年在紐約成立的一個組織,目的在于發揚美術。
十月裡一個星期一的晚上,他拿着學院章則裡指點他買的幾張畫紙,開始了他的繪畫。
他看見燈光明亮的走道和教室,稍微有點膽怯;那一群跑來跑去的年輕男女,并不能打消他心頭的懼怕。
他立刻注意到這群人中各個不同的人所特有的愉快、堅決和潇灑文雅的品質。
他注意到小夥子們都是有意思的、強健的,多半很漂亮;姑娘們都是文雅的,都相當大膽和自信。
他瞧見,有一兩個皮膚微黑、模樣很好。
這真是個妙不可言的境界。
教室也很特别。
它們都給使用得相當舊了,牆上幾乎塗滿了一層層從調色闆上刮下來的顔料,沒有畫架或是别的用具,隻有椅子和凳子,椅子,據尤金探聽出來,是翻過來做畫架的;凳子是給學生坐的。
房間中央有一個台,跟普通桌子一般高,專給模特兒在上面擺姿勢;在一邊房角裡,有一架屏風,隔成一間化妝室。
房裡可沒有畫或是雕像——隻有光光的牆壁——不過很奇怪,一邊房角裡卻有一架鋼琴。
外面走道和大休息室裡,有些各種姿勢的裸體人像和部分人像的圖畫。
尤金根據他那沒有經驗的、幼稚的看法,認為這些畫是富有挑逗性的。
他暗地裡很高興去多看看它們,但是他覺得自己不可以把心裡所想的說出來。
他确信,一個美術學生對這種挑逗必須顯得很淡漠——必須顯得超乎這種欲念之上。
他們是上這兒來學習的,不是來對女人胡思亂想的。
等各個班級集合的時間到來以後,學生們匆忙地來來去去,各個學生互相詢問,接着男學生們都進了一邊的房間,女學生們則進了另一邊。
尤金瞧見有個年輕的姑娘在他的教室裡,坐在屏風附近,悠閑地朝四下看着。
她很美,生着一張微帶愛爾蘭特色的臉,頭發和眼睛都是烏黑的,戴着一頂波蘭頭巾式的便帽,披着一件紅披肩。
尤金猜測她準是本班的模特兒;他心裡暗想,不知道是不是真會看見她裸體。
幾分鐘後,全體學生都到齊了,然後一陣騷動,走進一個三十六歲上下、相當壯健而漂亮的人來,他穿着一套破舊的灰呢衣服,一件淺藍色的棉布襯衫,沒有衣領和領帶,戴着一頂很小的棕色帽子,斜推向一邊,不高興摘下來。
他閑踱到房間前邊,宣布上課,神氣非常自負。
他又瘦又高,生着一張瘦長的臉,眼睛很大,間隔得很開,嘴巴很大,嘴上的線條很堅毅,手和腳都很大,走起路來有一種幾乎是波動的步伐。
尤金猜測,這準是班級導師國家美術協會會員泰普爾-波耳先生了;他料想準會有一篇什麼樣的開場白。
但是這位導師隻不過宣布指定威廉-雷充任班長,還說希望大夥遵守秩序,不要浪費時間。
他經常有幾天要來評定的——星期三和星期五。
他希望每一個學生都能表現出顯著的進步。
現在全班可以開始工作了。
接下來,他就慢吞吞地走了出去。
尤金立刻從一個學生那兒打聽出來,這果然就是波耳先生。
那個年輕的愛爾蘭姑娘已經上屏風後面去了。
尤金從坐着的地方可以隐隐約約看見她正在脫衣服。
這使他微微有點激動,但是因為有那麼許多人在場,所以他保持鎮定,神色不變,象他瞧見别人所做的那樣,把一張椅子翻了過來,然後在凳子上坐下,把木炭放在身旁的一隻小盒子裡。
他把紙張在闆子上扶正,心裡忐忑不安,一面盡可能地保持鎮靜。
有些學生正在談話。
突然,他瞧見那個姑娘脫去一件薄紗襯衫;一刹那後,她裸着身體鎮定地走出來,上了台,筆直地站着,雙手垂在身旁,頭向後仰着。
尤金異常激動,臉臊紅了,幾乎不敢正眼望着她。
然後,他拿了一支炭,乏力地畫了起來,企圖把這個人物和這種姿态傳一點到紙上去。
他覺得,在這兒繪畫——在這間房裡,看見這個姑娘作出這樣的姿勢,總而言之,做一個美術學生——真是一件妙不可言的事。
這原來就是這麼回事,這個境界跟他生平所經曆過的任何事情都截然不同。
現在,他自命也是圈子裡的一員了
他們能夠看他畫的東西,并且加以批評。
每星期有兩次,一位導師總兜過來,察看他的作品。
他從章程上獲悉,随便哪一個月裡畫得最好的人,都可以享受到一種榮譽,那就是:每逢開始畫模特兒的一個新姿勢時,總盡先讓這些人在模特兒四周挑選有利的座位。
班級導師一定在美國藝術界有相當地位,他心裡想,因為他們都是國家美術協會會員①。
他可不大知道這個榮譽是多麼受到某些方面的輕視,否則他也不會把它看得那麼重要了—— ①國家美術協會,一八二六年在紐約成立的一個組織,目的在于發揚美術。
十月裡一個星期一的晚上,他拿着學院章則裡指點他買的幾張畫紙,開始了他的繪畫。
他看見燈光明亮的走道和教室,稍微有點膽怯;那一群跑來跑去的年輕男女,并不能打消他心頭的懼怕。
他立刻注意到這群人中各個不同的人所特有的愉快、堅決和潇灑文雅的品質。
他注意到小夥子們都是有意思的、強健的,多半很漂亮;姑娘們都是文雅的,都相當大膽和自信。
他瞧見,有一兩個皮膚微黑、模樣很好。
這真是個妙不可言的境界。
教室也很特别。
它們都給使用得相當舊了,牆上幾乎塗滿了一層層從調色闆上刮下來的顔料,沒有畫架或是别的用具,隻有椅子和凳子,椅子,據尤金探聽出來,是翻過來做畫架的;凳子是給學生坐的。
房間中央有一個台,跟普通桌子一般高,專給模特兒在上面擺姿勢;在一邊房角裡,有一架屏風,隔成一間化妝室。
房裡可沒有畫或是雕像——隻有光光的牆壁——不過很奇怪,一邊房角裡卻有一架鋼琴。
外面走道和大休息室裡,有些各種姿勢的裸體人像和部分人像的圖畫。
尤金根據他那沒有經驗的、幼稚的看法,認為這些畫是富有挑逗性的。
他暗地裡很高興去多看看它們,但是他覺得自己不可以把心裡所想的說出來。
他确信,一個美術學生對這種挑逗必須顯得很淡漠——必須顯得超乎這種欲念之上。
他們是上這兒來學習的,不是來對女人胡思亂想的。
等各個班級集合的時間到來以後,學生們匆忙地來來去去,各個學生互相詢問,接着男學生們都進了一邊的房間,女學生們則進了另一邊。
尤金瞧見有個年輕的姑娘在他的教室裡,坐在屏風附近,悠閑地朝四下看着。
她很美,生着一張微帶愛爾蘭特色的臉,頭發和眼睛都是烏黑的,戴着一頂波蘭頭巾式的便帽,披着一件紅披肩。
尤金猜測她準是本班的模特兒;他心裡暗想,不知道是不是真會看見她裸體。
幾分鐘後,全體學生都到齊了,然後一陣騷動,走進一個三十六歲上下、相當壯健而漂亮的人來,他穿着一套破舊的灰呢衣服,一件淺藍色的棉布襯衫,沒有衣領和領帶,戴着一頂很小的棕色帽子,斜推向一邊,不高興摘下來。
他閑踱到房間前邊,宣布上課,神氣非常自負。
他又瘦又高,生着一張瘦長的臉,眼睛很大,間隔得很開,嘴巴很大,嘴上的線條很堅毅,手和腳都很大,走起路來有一種幾乎是波動的步伐。
尤金猜測,這準是班級導師國家美術協會會員泰普爾-波耳先生了;他料想準會有一篇什麼樣的開場白。
但是這位導師隻不過宣布指定威廉-雷充任班長,還說希望大夥遵守秩序,不要浪費時間。
他經常有幾天要來評定的——星期三和星期五。
他希望每一個學生都能表現出顯著的進步。
現在全班可以開始工作了。
接下來,他就慢吞吞地走了出去。
尤金立刻從一個學生那兒打聽出來,這果然就是波耳先生。
那個年輕的愛爾蘭姑娘已經上屏風後面去了。
尤金從坐着的地方可以隐隐約約看見她正在脫衣服。
這使他微微有點激動,但是因為有那麼許多人在場,所以他保持鎮定,神色不變,象他瞧見别人所做的那樣,把一張椅子翻了過來,然後在凳子上坐下,把木炭放在身旁的一隻小盒子裡。
他把紙張在闆子上扶正,心裡忐忑不安,一面盡可能地保持鎮靜。
有些學生正在談話。
突然,他瞧見那個姑娘脫去一件薄紗襯衫;一刹那後,她裸着身體鎮定地走出來,上了台,筆直地站着,雙手垂在身旁,頭向後仰着。
尤金異常激動,臉臊紅了,幾乎不敢正眼望着她。
然後,他拿了一支炭,乏力地畫了起來,企圖把這個人物和這種姿态傳一點到紙上去。
他覺得,在這兒繪畫——在這間房裡,看見這個姑娘作出這樣的姿勢,總而言之,做一個美術學生——真是一件妙不可言的事。
這原來就是這麼回事,這個境界跟他生平所經曆過的任何事情都截然不同。
現在,他自命也是圈子裡的一員了