第二章 第一次提到大象
關燈
小
中
大
象。
當你想起象牙時當然會想起大象,是嗎?很大的象牙。
” “千真萬确。
”波洛說,他仍沒弄明白奧利弗夫人在說什麼。
“所以我想我們現在真正要見的是那些像大象的人。
據說大象的記憶力很強,不會忘記。
” “對,我聽過這種說法。
”波洛說。
“大象不會忘記。
”奧利弗夫人說,“你知道,一個講給孩子們聽的故事嗎?說的是一個人,一個印度裁縫怎麼用一根針或别的什麼刺戳進一頭大象的象牙裡。
不,不是象牙,是它的象鼻。
當然,是一頭大象的鼻子。
然後,下一回大象經過那兒時,它含了滿滿一大口水,噴了裁縫滿身,雖然它已好多年沒見過他了。
大象并沒有忘記,它記着呢。
就是這點,你看,大象記着呢。
我得做的是——我得與一些大象聯系上。
” “我仍然不明白你的話,”赫爾克裡·波洛說,“你把誰歸入了大象這一類?你聽起來好像是來了解動物園的情況似的。
” “嗯,并非如此。
”奧利弗夫人說,“不是大象,是像大象一樣,從某個角度看人們會類似于大象。
有些人确實記得。
實際上,人總會記得一些奇特的事情,我是說,有許多事情我還記得很牢。
它們發生了——我記得我五歲生日的聚會和一個粉紅色的蛋糕——一個可愛的粉紅色的蛋糕,它的上面有一隻糖做的小鳥。
我還記得那天我的金絲雀飛走了,我就哭起來。
我還記得另外有一天我到田裡去,那兒有一頭公牛,一個人跟我說它會抵我,我害怕極了,隻想往田外跑。
嗯,我記得那麼清楚。
那也是一個星期二。
我不知道為什麼我會記得是星期二,但它确實是星期二。
我還記得一次精彩的采黑莓的郊遊,記得我被刺傷了,但采的黑莓比任何人都多。
那太妙了!那時我是九歲,我想。
但不必要回想得那麼遙遠。
我是說,我一生中參加過成百次婚禮,但當我回想起時隻有兩次我的印象特别深。
一次是我做女傧相,婚禮在新福雷斯特舉行,我記得,但我忘了是誰。
我想是我的一個表姐結婚,我跟她不太熟,但是她想要很多女傧相。
嗯,我順便就去了,我想。
不過,我知道另外一場婚禮,那是我一個在海軍裡的朋友,他在一艘潛水艇裡幾乎被淹死。
他被救上來,接着跟他訂婚的那位姑娘的家人不同意她嫁給他,但後來他真的娶了她,在婚禮上我是她的女傧相之一。
好啦,我的意思是,總有一些事你會記得的。
” “我明白你的觀點了。
”波洛說,“我發現這很有趣。
那麼你會去alarecherchedeselephants(法語:尋找大象。
)?” “對,最好我能得到确切的日期。
” “好吧。
”波洛說,“希望我能幫你。
” “接下來我要回想一下那時候我認識的人,那些也認識我的朋友的人。
他們也許認識那個什麼将軍。
那些人可能已經知道他們去了國外,但這我也知道,雖然我已好多年沒見過他們了。
可以去尋找那些許久不見的人,因為人們看到某個人從過去向他們走來總是很高興的,即使他們不太能記起你了。
然後你自然會談起你能記起的那時候發生的事情。
” “非常有趣。
”波洛說,“我想你對你的計劃準備得很充分。
人們對雷文斯克羅夫特也許很了解也許不太了解,有些人住在事情發生的地方,而另外一些人可能曾經在那兒呆過。
是挺困難的,但我想可能會有一個人知道這件事。
無論如何,一個人會試着幹不同的事情。
開始先聊一小會,然後轉入所發生的事。
他們所認為發生的事、别人曾經告訴你的可能已發生過的事。
談談關于那丈夫或妻子的風流韻事,關于某個人可能已經繼承了的遺産。
我想能挖出很多東西來。
” “噢,天哪。
”奧利弗夫人說,“恐怕我真的成了管閑事的人了。
” “你已被分派了一項任務,”波洛說,“不是你喜歡的人,也不是你願意幫助的人,而是某個你完全不喜歡的人。
這沒關系。
你還是在從事一項探索,對知識的探索,你在走自己的路,這就是大象之路。
大象會記得。
Bonvoyage(法語:旅途平安。
)。
” “請你再說一遍。
”奧利弗夫人說。
“我正送你踏上探索的旅程,”波洛說,“‘Alarecherchedeselephants’。
” “我想我是瘋了。
”奧利弗夫人難過地說,她又用手撥着頭發,這使她看起來很像施特魯韋爾普特舊畫冊。
“我在考慮開始寫《金色的回憶》,但開頭不太順利,你要知道我無法開始。
” “那麼,放棄《金色的回憶》,一心隻管大象的事吧。
”
當你想起象牙時當然會想起大象,是嗎?很大的象牙。
” “千真萬确。
”波洛說,他仍沒弄明白奧利弗夫人在說什麼。
“所以我想我們現在真正要見的是那些像大象的人。
據說大象的記憶力很強,不會忘記。
” “對,我聽過這種說法。
”波洛說。
“大象不會忘記。
”奧利弗夫人說,“你知道,一個講給孩子們聽的故事嗎?說的是一個人,一個印度裁縫怎麼用一根針或别的什麼刺戳進一頭大象的象牙裡。
不,不是象牙,是它的象鼻。
當然,是一頭大象的鼻子。
然後,下一回大象經過那兒時,它含了滿滿一大口水,噴了裁縫滿身,雖然它已好多年沒見過他了。
大象并沒有忘記,它記着呢。
就是這點,你看,大象記着呢。
我得做的是——我得與一些大象聯系上。
” “我仍然不明白你的話,”赫爾克裡·波洛說,“你把誰歸入了大象這一類?你聽起來好像是來了解動物園的情況似的。
” “嗯,并非如此。
”奧利弗夫人說,“不是大象,是像大象一樣,從某個角度看人們會類似于大象。
有些人确實記得。
實際上,人總會記得一些奇特的事情,我是說,有許多事情我還記得很牢。
它們發生了——我記得我五歲生日的聚會和一個粉紅色的蛋糕——一個可愛的粉紅色的蛋糕,它的上面有一隻糖做的小鳥。
我還記得那天我的金絲雀飛走了,我就哭起來。
我還記得另外有一天我到田裡去,那兒有一頭公牛,一個人跟我說它會抵我,我害怕極了,隻想往田外跑。
嗯,我記得那麼清楚。
那也是一個星期二。
我不知道為什麼我會記得是星期二,但它确實是星期二。
我還記得一次精彩的采黑莓的郊遊,記得我被刺傷了,但采的黑莓比任何人都多。
那太妙了!那時我是九歲,我想。
但不必要回想得那麼遙遠。
我是說,我一生中參加過成百次婚禮,但當我回想起時隻有兩次我的印象特别深。
一次是我做女傧相,婚禮在新福雷斯特舉行,我記得,但我忘了是誰。
我想是我的一個表姐結婚,我跟她不太熟,但是她想要很多女傧相。
嗯,我順便就去了,我想。
不過,我知道另外一場婚禮,那是我一個在海軍裡的朋友,他在一艘潛水艇裡幾乎被淹死。
他被救上來,接着跟他訂婚的那位姑娘的家人不同意她嫁給他,但後來他真的娶了她,在婚禮上我是她的女傧相之一。
好啦,我的意思是,總有一些事你會記得的。
” “我明白你的觀點了。
”波洛說,“我發現這很有趣。
那麼你會去alarecherchedeselephants(法語:尋找大象。
)?” “對,最好我能得到确切的日期。
” “好吧。
”波洛說,“希望我能幫你。
” “接下來我要回想一下那時候我認識的人,那些也認識我的朋友的人。
他們也許認識那個什麼将軍。
那些人可能已經知道他們去了國外,但這我也知道,雖然我已好多年沒見過他們了。
可以去尋找那些許久不見的人,因為人們看到某個人從過去向他們走來總是很高興的,即使他們不太能記起你了。
然後你自然會談起你能記起的那時候發生的事情。
” “非常有趣。
”波洛說,“我想你對你的計劃準備得很充分。
人們對雷文斯克羅夫特也許很了解也許不太了解,有些人住在事情發生的地方,而另外一些人可能曾經在那兒呆過。
是挺困難的,但我想可能會有一個人知道這件事。
無論如何,一個人會試着幹不同的事情。
開始先聊一小會,然後轉入所發生的事。
他們所認為發生的事、别人曾經告訴你的可能已發生過的事。
談談關于那丈夫或妻子的風流韻事,關于某個人可能已經繼承了的遺産。
我想能挖出很多東西來。
” “噢,天哪。
”奧利弗夫人說,“恐怕我真的成了管閑事的人了。
” “你已被分派了一項任務,”波洛說,“不是你喜歡的人,也不是你願意幫助的人,而是某個你完全不喜歡的人。
這沒關系。
你還是在從事一項探索,對知識的探索,你在走自己的路,這就是大象之路。
大象會記得。
Bonvoyage(法語:旅途平安。
)。
” “請你再說一遍。
”奧利弗夫人說。
“我正送你踏上探索的旅程,”波洛說,“‘Alarecherchedeselephants’。
” “我想我是瘋了。
”奧利弗夫人難過地說,她又用手撥着頭發,這使她看起來很像施特魯韋爾普特舊畫冊。
“我在考慮開始寫《金色的回憶》,但開頭不太順利,你要知道我無法開始。
” “那麼,放棄《金色的回憶》,一心隻管大象的事吧。
”