賽協爾

關燈
任何生命迹象,仿佛這個世界隻有不毛的沙漠、灰暗的平原,以及山脈所形成的無窮皺褶,此外當然還有海洋。

     &ldquo看起來好像毫無生氣。

    &rdquo裴洛拉特嘀咕道。

     &ldquo在這種高度,别指望看到任何生命迹象。

    &rdquo崔維茲說,&ldquo我們再降低些,你就會看到陸地逐漸變成一塊塊的綠色。

    但在此之前,你會先看到夜面地表的閃爍光芒。

    人類有一個共通的傾向,總喜歡在黑夜降臨時,用燈火照亮他們的世界,我從來沒聽過有任何例外。

    換句話說,你将看到的第一個生命迹象,其實不隻是人類,還包含了科技文明在内。

    &rdquo 裴洛拉特意味深長地說:&ldquo畢竟,夜伏晝出是人類的天性。

    我認為,人類最早發展出的科技,就包括了将黑夜變為白晝的方法。

    事實上,假設某個世界正在發展科技文明,你就可以拿夜間照明的程度,作為它的科技進展指标。

    将一片黑暗轉變為處處燈火通明,你認為得花多久時間?&rdquo 崔維茲哈哈大笑。

    &ldquo你常有些古怪的想法,我想這是因為你是神話學家吧。

    我認為不會有任何世界能變得一片光明。

    夜間照明随着人口密度而各地不同,所以在各個大陸上,燈光的分布都是塊狀或條狀。

    即使川陀在發展到巅峰,整個世界成為一個龐大建築時,也隻會露出稀疏的光芒而已。

    &rdquo 陸地果然漸漸變成綠色,跟崔維茲預測的一模一樣。

    在最後一周的環球飛行中,崔維茲指着一些細小的斑點,說那些就是城市。

    &ldquo這不是個非常都會化的世界。

    我從未來過賽協爾聯盟,可是根據電腦提供的資料,他們有抱殘守缺的傾向。

    銀河各個角落的居民,都會把科技和基地聯想在一起,因此隻要是不歡迎基地的地方,必定都有懷古的傾向。

    當然,跟武器有關的科技例外。

    我向你保證,賽協爾在這方面絕對十分先進。

    &rdquo &ldquo乖乖,葛蘭,不會發生什麼不愉快的事吧?我們終究是基地人,卻來到敵人的領域&hellip&hellip&rdquo &ldquo這裡并非敵人的領域,詹諾夫。

    他們會表現得極為客氣,你别害怕,他們隻是不太喜歡基地罷了。

    賽協爾并非基地聯邦的一部分,不過,由于他們一來對獨立的地位感到驕傲,二來又不願想到自己比基地弱小許多,保持獨立隻是出于我們的默許,因此才故意極盡能事地讨厭我們。

    &rdquo &ldquo無論如何,我擔心還是會不太愉快。

    &rdquo裴洛拉特垂頭喪氣地說。

     &ldquo絕對不會。

    &rdquo崔維茲說,&ldquo别這樣,詹諾夫,我剛才講的是賽協爾政府的官方态度。

    這顆行星上的居民也是人,隻要我們堆滿笑容,不要表現得像銀河主宰,那麼他們也會笑臉相迎。

    我們不是來替基地征服賽協爾的,我們隻是觀光客。

    我們所問的有關賽協爾的問題,任何觀光客都會那麼問。

     &ldquo此外,如果情況許可,我們還能借這個機會輕松一下。

    我們大可在這裡待上幾天,體驗一下他們的待客之道。

    他們也許擁有引人入勝的文化、美麗的風景、可口的食物,即使這些都找不到,至少還有可愛的女人。

    我們的錢足可揮霍。

    &rdquo 裴洛拉特皺起眉頭。

    &ldquo喔,我親愛的兄弟。

    &rdquo &ldquo得了吧。

    &rdquo崔維茲說,&ldquo你還沒那麼老,難道真的不感興趣?&rdquo &ldquo我可沒說自己從不來這一套,但當然不是現在。

    現在我們有任務在身,我們要尋找蓋娅。

    我絕不反對享樂,真的,可是我們一旦開始放縱,也許就會難以自拔。

    &rdquo他搖了搖頭,又好言勸道:&ldquo我想你當初一定擔心,怕我一頭栽進川陀的銀河圖書館,從此無法自拔。

    沒錯,那個圖書館對我的吸引力,就等于一個&mdash&mdash甚至五六個黑眼珠的美豔少女對你的吸引力。

    &rdquo 崔維茲說:&ldquo我并不是花花公子,詹諾夫,但我也不想做苦行僧。

    好吧,我答應你立刻開始查問蓋娅的下落,可是如果剛好碰到什麼豔遇,絕對沒有理由不準我作正常反應。

    &rdquo &ldquo隻要你把蓋娅擺在第一位&hellip&hellip&rdquo &ldquo我會的。

    不過你得記住,别對任何人說我們來自基地。

    其實他們都看得出來,因為我們使用基地信用點,而且帶有濃重的端點星口音,可是如果我們絕口不提,他們就會把我們當成普通遊客,友善對待我們。

    萬一我們表明自己是基地人,他們雖然仍會和顔悅色,卻什麼都不會告訴我們,也不會讓我們看任何資料,或是帶我們到哪裡去,我們就會變得孤獨無助。

    &rdquo 裴洛拉特歎了一聲。

    &ldquo我永遠無法了解人性。

    &rdquo &ldquo沒這回事。

    你隻需要好好觀察自己,就能了解每一個人,因為我們彼此沒有什麼不同。

    姑且不論謝頓的數學多麼精妙,假如他不了解人性,又怎能拟出那個計劃呢?再說,假如人性并不容易了解,他又如何能精通呢?無論你告訴我誰不了解人性,我都能證明其實是他并不了解自己&mdash&mdash我不是在說你。

    &rdquo &ldquo沒關系。

    我願意承認自己欠缺這方面的經驗,我的生活相當自我中心,而且相當