太空
關燈
小
中
大
論星空多麼晴朗,不論周圍多麼黑暗,你以前所看到的銀河,保證都無法媲美這一回。
我多麼希望自己從未到過太空,這樣就能像你一樣,今天首次目睹銀河赤裸的美感。
&rdquo 他推了一張椅子給裴洛拉特。
&ldquo坐下來,詹諾夫。
這得花點時間,我必須慢慢适應這台電腦。
根據我已經感覺到的,我知道顯像是全息式的,所以不需要任何屏幕。
顯像會直接輸入我的大腦,但我想可以叫它再産生一個客觀影像,讓你也能看到。
請你把燈關上好嗎?不,我真笨,我可以叫電腦做這件事,你坐在那裡就行了。
&rdquo 崔維茲開始與電腦接觸,感到電腦熱情而親切地握住他的雙手。
燈光逐漸暗下來,終至完全熄滅,裴洛拉特在黑暗中坐立不安。
崔維茲說:&ldquo别緊張,詹諾夫。
我正在試着控制這台電腦,也許會碰到些小麻煩,不過我會步步為營,所以你得耐心一點。
你看到了沒有?那個新月形?&rdquo 黑暗中,那個新月形懸垂在他們眼前。
起初有點黯淡,也有些晃動,不過愈來愈清晰明亮。
裴洛拉特的聲音充滿着敬畏。
&ldquo那就是端點星嗎?我們距離它那麼遠了?&rdquo &ldquo對,太空艇飛得很快。
&rdquo 此時,太空艇正沿着弧形軌道飛入夜面陰影,因此端點星看來是一彎明亮的半月形。
崔維茲突然起了一股沖動,想要以大弧度飛到這顆行星的日面,看看它整體的美感,不過總算按捺住了。
裴洛拉特也許會覺得那是新奇的經驗,不過那種美感實在很平凡。
它在數不盡的相片、地圖和天體儀上屢見不鮮,每個小孩都曉得端點星像什麼樣子。
它是一顆多水的行星&mdash&mdash多于大多數的行星&mdash&mdash水源豐富而礦藏貧乏,适宜農業而不利重工業。
但是,它卻擁有全銀河最先進的精密科技與微型化工業。
他若能讓電腦分析微波數據,再轉成一個可見光模型,端點星上一萬個住人島嶼都能一覽無遺。
其中隻有一個島比較大,勉強可以算是大陸,端點市便位于其上&hellip&hellip 轉向! 隻不過是一個念頭,一個意念的運用,顯像就瞬間改變了。
有如新月的端點星移到了視線邊緣,随即完全消失。
現在他眼中隻有黑暗的太空,連一顆星星也看不見。
裴洛拉特清了清喉嚨。
&ldquo我希望你能把端點星找回來,好孩子,我現在感覺像個瞎子。
&rdquo他的聲音中透着緊繃的氣息。
&ldquo你并沒有瞎。
看!&rdquo 一團半透明的薄霧,陡然躍入他們的視野。
薄霧漸漸擴散,變得愈來愈耀眼,直到整個艙房好像都燃燒起來。
縮影! 又是一次意念的運用,銀河随即向後退卻,仿佛是将望遠鏡倒轉過來看,并且不斷增加縮小的倍率。
銀河不停地收縮,最後變成一個光度變換不定的圓盤。
調高亮度! 圓盤變得愈來愈亮,尺度則始終固定。
因為端點星所屬的恒星系位于&ldquo銀河盤面&rdquo上方,他們看到的并非銀河的正側面。
如今呈現他們眼前的影像,是縮小了無數倍的銀河雙螺旋。
在靠近端點星的一側,許多黑暗星雲的縫隙呈現弧形暗紋。
核心處則是乳脂狀的霧氣,由于距離太遠,幾乎收縮成了一點,看起來毫不顯眼。
裴洛拉特以敬畏的口吻,悄聲道:&ldquo你說對了,我從未見過這樣子的銀河,我做夢也想不到它的結構那麼複雜。
&rdquo &ldquo你怎麼可能看到過呢?端點星的大氣層擋在你和銀河之間,你根本看不見外面那一半。
而且你從端點星上,也幾乎看不到銀河的核心。
&rdquo &ldquo真可惜,我們隻能從側面來看。
&rdquo &ldquo并不一定,電腦能顯現出各個方向所見的銀河。
我隻要表示出這個願望,甚至不必使勁想。
&rdquo 轉換坐标! 這個意念等于一個明确的指令。
當銀河的影像開始慢慢改變時,他的心靈繼續指導着電腦,讓它依照自己的心意運作。
整個銀河緩緩轉向,終于使得銀河盤面垂直于他們的視線。
現在,銀河展成一個閃爍的巨大漩渦,其中有許多黑暗的曲線與光燦的節點,中心處則是近乎無形的熾焰。
裴洛拉特問道:&ldquo這樣的景象,必須在距離此地超過五萬秒差距的太空中才見得到,電腦怎麼有辦法顯現出來?&rdquo但他随即壓低了聲音說,&ldquo請原諒我這麼問,我對這一切一無所知。
&rdquo 崔維茲說:&ldquo我對這套電腦的了解,比你多不了多少。
然而,即使是一台簡單的電腦,也具有調整坐标的功能,可以從它真正的位置&mdash&mdash也就是電腦在太空中的方位&mdash&mdash變換到其他任何方位,再來顯示銀河的景象。
當然,電腦隻能利用它觀測得到的資料,所以在轉換成廣角鏡頭時,顯像中就會出現縫隙和模糊之處。
不過,現在&hellip&hellip&rdquo &ldquo怎麼樣?&rdquo &ldquo我們看到一個逼真的顯像。
我猜這台電腦儲存有完整的銀河地圖,所以不論從哪一個角度顯像,都能做得一樣好。
&rdquo &ldquo完整的銀河地圖,那是什麼意思?&rdquo &ldquo銀河中每一顆恒星的空間坐标,電腦記憶庫裡一定都有。
&rdquo &ldquo每一顆恒星?&rdquo裴洛拉特不禁肅然起敬。
&ldquo嗯,也許并不是三千億顆都有。
但是,一定包括每個住人行星所屬的恒星,也可能每一個屬于K型光譜,以及更熱的恒星都包括在内,這就代表至少有七百五十億顆。
&rdquo &ldquo每一個住人行星所屬的恒星?&rdquo &ldquo我可不想打包票,也許不是全部。
總之,在哈裡·謝頓的時代,已經存在二千五百萬顆住人行星。
聽起來雖然很多,其實隻是所有恒星的一萬二千分之一。
而謝頓時代距今已有五個世紀,帝國的崩潰并沒有阻礙人類繼續殖民,我認為反倒有鼓勵作用。
銀河中還有許多适宜住人的行星,所以如今或許已有三千萬顆有人居住。
在基地的記錄中,有可能漏掉一些新的世界。
&rdquo &ldquo但是那些老的呢?它們當然應該都在裡面,不會有任何例外。
&rdquo &ldquo我的确這麼想,當然我也無法保證。
可是,如果有哪個曆史悠久的住人行星,在記錄中竟然查不出來,我會感到十分驚訝。
讓我給你看一樣東西,希望我有足夠的能力控制電腦。
&rdquo 崔維茲雙手微微用力,手掌便似乎陷得
我多麼希望自己從未到過太空,這樣就能像你一樣,今天首次目睹銀河赤裸的美感。
&rdquo 他推了一張椅子給裴洛拉特。
&ldquo坐下來,詹諾夫。
這得花點時間,我必須慢慢适應這台電腦。
根據我已經感覺到的,我知道顯像是全息式的,所以不需要任何屏幕。
顯像會直接輸入我的大腦,但我想可以叫它再産生一個客觀影像,讓你也能看到。
請你把燈關上好嗎?不,我真笨,我可以叫電腦做這件事,你坐在那裡就行了。
&rdquo 崔維茲開始與電腦接觸,感到電腦熱情而親切地握住他的雙手。
燈光逐漸暗下來,終至完全熄滅,裴洛拉特在黑暗中坐立不安。
崔維茲說:&ldquo别緊張,詹諾夫。
我正在試着控制這台電腦,也許會碰到些小麻煩,不過我會步步為營,所以你得耐心一點。
你看到了沒有?那個新月形?&rdquo 黑暗中,那個新月形懸垂在他們眼前。
起初有點黯淡,也有些晃動,不過愈來愈清晰明亮。
裴洛拉特的聲音充滿着敬畏。
&ldquo那就是端點星嗎?我們距離它那麼遠了?&rdquo &ldquo對,太空艇飛得很快。
&rdquo 此時,太空艇正沿着弧形軌道飛入夜面陰影,因此端點星看來是一彎明亮的半月形。
崔維茲突然起了一股沖動,想要以大弧度飛到這顆行星的日面,看看它整體的美感,不過總算按捺住了。
裴洛拉特也許會覺得那是新奇的經驗,不過那種美感實在很平凡。
它在數不盡的相片、地圖和天體儀上屢見不鮮,每個小孩都曉得端點星像什麼樣子。
它是一顆多水的行星&mdash&mdash多于大多數的行星&mdash&mdash水源豐富而礦藏貧乏,适宜農業而不利重工業。
但是,它卻擁有全銀河最先進的精密科技與微型化工業。
他若能讓電腦分析微波數據,再轉成一個可見光模型,端點星上一萬個住人島嶼都能一覽無遺。
其中隻有一個島比較大,勉強可以算是大陸,端點市便位于其上&hellip&hellip 轉向! 隻不過是一個念頭,一個意念的運用,顯像就瞬間改變了。
有如新月的端點星移到了視線邊緣,随即完全消失。
現在他眼中隻有黑暗的太空,連一顆星星也看不見。
裴洛拉特清了清喉嚨。
&ldquo我希望你能把端點星找回來,好孩子,我現在感覺像個瞎子。
&rdquo他的聲音中透着緊繃的氣息。
&ldquo你并沒有瞎。
看!&rdquo 一團半透明的薄霧,陡然躍入他們的視野。
薄霧漸漸擴散,變得愈來愈耀眼,直到整個艙房好像都燃燒起來。
縮影! 又是一次意念的運用,銀河随即向後退卻,仿佛是将望遠鏡倒轉過來看,并且不斷增加縮小的倍率。
銀河不停地收縮,最後變成一個光度變換不定的圓盤。
調高亮度! 圓盤變得愈來愈亮,尺度則始終固定。
因為端點星所屬的恒星系位于&ldquo銀河盤面&rdquo上方,他們看到的并非銀河的正側面。
如今呈現他們眼前的影像,是縮小了無數倍的銀河雙螺旋。
在靠近端點星的一側,許多黑暗星雲的縫隙呈現弧形暗紋。
核心處則是乳脂狀的霧氣,由于距離太遠,幾乎收縮成了一點,看起來毫不顯眼。
裴洛拉特以敬畏的口吻,悄聲道:&ldquo你說對了,我從未見過這樣子的銀河,我做夢也想不到它的結構那麼複雜。
&rdquo &ldquo你怎麼可能看到過呢?端點星的大氣層擋在你和銀河之間,你根本看不見外面那一半。
而且你從端點星上,也幾乎看不到銀河的核心。
&rdquo &ldquo真可惜,我們隻能從側面來看。
&rdquo &ldquo并不一定,電腦能顯現出各個方向所見的銀河。
我隻要表示出這個願望,甚至不必使勁想。
&rdquo 轉換坐标! 這個意念等于一個明确的指令。
當銀河的影像開始慢慢改變時,他的心靈繼續指導着電腦,讓它依照自己的心意運作。
整個銀河緩緩轉向,終于使得銀河盤面垂直于他們的視線。
現在,銀河展成一個閃爍的巨大漩渦,其中有許多黑暗的曲線與光燦的節點,中心處則是近乎無形的熾焰。
裴洛拉特問道:&ldquo這樣的景象,必須在距離此地超過五萬秒差距的太空中才見得到,電腦怎麼有辦法顯現出來?&rdquo但他随即壓低了聲音說,&ldquo請原諒我這麼問,我對這一切一無所知。
&rdquo 崔維茲說:&ldquo我對這套電腦的了解,比你多不了多少。
然而,即使是一台簡單的電腦,也具有調整坐标的功能,可以從它真正的位置&mdash&mdash也就是電腦在太空中的方位&mdash&mdash變換到其他任何方位,再來顯示銀河的景象。
當然,電腦隻能利用它觀測得到的資料,所以在轉換成廣角鏡頭時,顯像中就會出現縫隙和模糊之處。
不過,現在&hellip&hellip&rdquo &ldquo怎麼樣?&rdquo &ldquo我們看到一個逼真的顯像。
我猜這台電腦儲存有完整的銀河地圖,所以不論從哪一個角度顯像,都能做得一樣好。
&rdquo &ldquo完整的銀河地圖,那是什麼意思?&rdquo &ldquo銀河中每一顆恒星的空間坐标,電腦記憶庫裡一定都有。
&rdquo &ldquo每一顆恒星?&rdquo裴洛拉特不禁肅然起敬。
&ldquo嗯,也許并不是三千億顆都有。
但是,一定包括每個住人行星所屬的恒星,也可能每一個屬于K型光譜,以及更熱的恒星都包括在内,這就代表至少有七百五十億顆。
&rdquo &ldquo每一個住人行星所屬的恒星?&rdquo &ldquo我可不想打包票,也許不是全部。
總之,在哈裡·謝頓的時代,已經存在二千五百萬顆住人行星。
聽起來雖然很多,其實隻是所有恒星的一萬二千分之一。
而謝頓時代距今已有五個世紀,帝國的崩潰并沒有阻礙人類繼續殖民,我認為反倒有鼓勵作用。
銀河中還有許多适宜住人的行星,所以如今或許已有三千萬顆有人居住。
在基地的記錄中,有可能漏掉一些新的世界。
&rdquo &ldquo但是那些老的呢?它們當然應該都在裡面,不會有任何例外。
&rdquo &ldquo我的确這麼想,當然我也無法保證。
可是,如果有哪個曆史悠久的住人行星,在記錄中竟然查不出來,我會感到十分驚訝。
讓我給你看一樣東西,希望我有足夠的能力控制電腦。
&rdquo 崔維茲雙手微微用力,手掌便似乎陷得