一、法蘭克福過客
關燈
小
中
大
“都是濃霧害的,”她說,“日内瓦有濃霧,倫敦可能也有,到處都是濃霧。
我不知道該怎麼辦。
” “哦,你用不着擔心,航空公司一定會讓你降落到某個地方的。
他們倒是蠻有效率的,你知道。
你要到哪裡去?” “日内瓦。
” “噢,我相信最後一定到得了的。
” “我想現在就到。
假如我能及時趕到日内瓦,那邊有人接,我就安全了。
” “安全?”他微微地笑着,居然有人比他還愛開玩笑。
她說:“就是‘安全’。
雖然隻有兩個字,對我卻有很大的意義。
假如我到不了日内瓦,或必須轉機到倫敦,但又沒有妥全的安排,我會被殺死。
”她銳利的眼神看着他。
“我想,你不太相信我的話。
是不是?” “有理由要相信嗎?” “我說的都是真話,随時随地都有人向死亡邁進。
” “誰要殺你?” “這有關系嗎?” “跟我是沒有關系。
” “隻要你願意,你就可以相信我的話。
我說的都是事實,而且我需要人幫忙,幫我安全到達倫敦。
” “為什麼選上我?’” “因為我認為你是了解‘死亡’的人,你了解而且也可能看過。
” 他也回了她銳利的一眼,然後移開視線。
“還有其他的原因嗎?” “有,這個。
”她伸出纖細而帶橄榄色的手拍拍那件鬥篷。
“這個,”她說。
他的興緻第一次被她挑起來。
“你說‘這個’是什麼意思?” “這個鬥篷很少見,而且很有個性,不像是每個人都穿的制服。
” “這話倒是真的,它是我最喜歡的衣服。
” “你最喜歡的衣服能幫我的大忙。
” “怎麼幫法?” “我的請求可能過分,你當然可以拒絕。
可是,你若是我想象的那樣富有冒險精神的男子漢的話,你就不會拒絕。
我也是一個喜愛冒險的女人。
” “我倒願意聽聽你的計劃。
”他微笑着說。
“我想借你的鬥篷穿,還想借你的護照、機票一用。
大約再過二十分鐘,往倫敦的飛機就會安排好,我可以穿上你的衣服,持用你的護照,然後安全的抵達倫敦。
” “‘你’是想扮作‘我’嗎?我的小姐?” 她打開皮包,取出一個小方鏡子。
“你看看我,再看着鏡中的自己。
” 鏡中人的輪廓使他恍然大悟剛才的感覺。
潘蜜娜,他死了已經二十年的姊姊,他和潘蜜娜原來就十分相象,堅毅的臉、高挺的鼻梁、微側的眉骨,永遠挂在嘴角的嘲諷笑意。
潘蜜娜也相當高,比一米七八的他隻矮了五厘米。
他再看一看為他拿着鏡子的女人。
“你的意思是說我們的相貌很相似,是不是?可是,我的小姐,這騙不過任何認識你我的人呀!” “我知道是騙不過。
可是你知道嗎?我們用不着去騙他們。
我剛好穿着長褲,出外旅行的人很自然的可以拉上鬥篷的帽子,我隻須把頭發剪掉就可以了。
我既然有你的機票與護照,當然就是你了,除非機上剛巧有人認識你——我想可能性不大,否則他早就過來了。
我把帽子往下拉,隻露出眼睛、鼻子和嘴。
海關不會太注意回國的人,過了關以後,我就可以消失在倫敦的人群裡了。
” “那我怎麼辦?”納宇爵士失聲笑道。
“隻要你有膽量去試,我有個提議。
” “說吧,我最喜歡聽人家的提議!” “你從位子上站起來,去買一本雜志或去免稅商店買件禮物,把衣服留下來。
等你買完東西後,你就坐到别的地方去——比如對面那排椅子的邊口吧。
你的面前還是會有一杯啤酒,原來的這杯,隻是杯子裡已經有可以讓你睡一會兒的東西,然後你找個角落,好好睡一覺。
” “然後呢?” “你就會成為一宗小竊案的受害人。
”她說,“有人在你的酒裡加了東西,而偷走了你的皮夾,你可以說你的身分證件——也就是護照——也被拿走了。
警察會相信你的話,再補發一份給你的。
” “你知道我是誰嗎?至少我的名字?” “還不知道,”她說,“我沒看到你的護照,當然不知道。
” “那你憑什麼認為他們會相信我的話?” “我看人很準,一眼就能認出一個人地位的高低。
你,就是一個份量很重的人。
” “我有什麼理由要惹這些麻煩上身?” “就說是救一個人的生命,夠不夠?” “你的話有沒有過份渲染的嫌疑?” “我知道這很不容易取信于人。
重要的是你心裡相信嗎?” 他仔細看着她,慎重地
我不知道該怎麼辦。
” “哦,你用不着擔心,航空公司一定會讓你降落到某個地方的。
他們倒是蠻有效率的,你知道。
你要到哪裡去?” “日内瓦。
” “噢,我相信最後一定到得了的。
” “我想現在就到。
假如我能及時趕到日内瓦,那邊有人接,我就安全了。
” “安全?”他微微地笑着,居然有人比他還愛開玩笑。
她說:“就是‘安全’。
雖然隻有兩個字,對我卻有很大的意義。
假如我到不了日内瓦,或必須轉機到倫敦,但又沒有妥全的安排,我會被殺死。
”她銳利的眼神看着他。
“我想,你不太相信我的話。
是不是?” “有理由要相信嗎?” “我說的都是真話,随時随地都有人向死亡邁進。
” “誰要殺你?” “這有關系嗎?” “跟我是沒有關系。
” “隻要你願意,你就可以相信我的話。
我說的都是事實,而且我需要人幫忙,幫我安全到達倫敦。
” “為什麼選上我?’” “因為我認為你是了解‘死亡’的人,你了解而且也可能看過。
” 他也回了她銳利的一眼,然後移開視線。
“還有其他的原因嗎?” “有,這個。
”她伸出纖細而帶橄榄色的手拍拍那件鬥篷。
“這個,”她說。
他的興緻第一次被她挑起來。
“你說‘這個’是什麼意思?” “這個鬥篷很少見,而且很有個性,不像是每個人都穿的制服。
” “這話倒是真的,它是我最喜歡的衣服。
” “你最喜歡的衣服能幫我的大忙。
” “怎麼幫法?” “我的請求可能過分,你當然可以拒絕。
可是,你若是我想象的那樣富有冒險精神的男子漢的話,你就不會拒絕。
我也是一個喜愛冒險的女人。
” “我倒願意聽聽你的計劃。
”他微笑着說。
“我想借你的鬥篷穿,還想借你的護照、機票一用。
大約再過二十分鐘,往倫敦的飛機就會安排好,我可以穿上你的衣服,持用你的護照,然後安全的抵達倫敦。
” “‘你’是想扮作‘我’嗎?我的小姐?” 她打開皮包,取出一個小方鏡子。
“你看看我,再看着鏡中的自己。
” 鏡中人的輪廓使他恍然大悟剛才的感覺。
潘蜜娜,他死了已經二十年的姊姊,他和潘蜜娜原來就十分相象,堅毅的臉、高挺的鼻梁、微側的眉骨,永遠挂在嘴角的嘲諷笑意。
潘蜜娜也相當高,比一米七八的他隻矮了五厘米。
他再看一看為他拿着鏡子的女人。
“你的意思是說我們的相貌很相似,是不是?可是,我的小姐,這騙不過任何認識你我的人呀!” “我知道是騙不過。
可是你知道嗎?我們用不着去騙他們。
我剛好穿着長褲,出外旅行的人很自然的可以拉上鬥篷的帽子,我隻須把頭發剪掉就可以了。
我既然有你的機票與護照,當然就是你了,除非機上剛巧有人認識你——我想可能性不大,否則他早就過來了。
我把帽子往下拉,隻露出眼睛、鼻子和嘴。
海關不會太注意回國的人,過了關以後,我就可以消失在倫敦的人群裡了。
” “那我怎麼辦?”納宇爵士失聲笑道。
“隻要你有膽量去試,我有個提議。
” “說吧,我最喜歡聽人家的提議!” “你從位子上站起來,去買一本雜志或去免稅商店買件禮物,把衣服留下來。
等你買完東西後,你就坐到别的地方去——比如對面那排椅子的邊口吧。
你的面前還是會有一杯啤酒,原來的這杯,隻是杯子裡已經有可以讓你睡一會兒的東西,然後你找個角落,好好睡一覺。
” “然後呢?” “你就會成為一宗小竊案的受害人。
”她說,“有人在你的酒裡加了東西,而偷走了你的皮夾,你可以說你的身分證件——也就是護照——也被拿走了。
警察會相信你的話,再補發一份給你的。
” “你知道我是誰嗎?至少我的名字?” “還不知道,”她說,“我沒看到你的護照,當然不知道。
” “那你憑什麼認為他們會相信我的話?” “我看人很準,一眼就能認出一個人地位的高低。
你,就是一個份量很重的人。
” “我有什麼理由要惹這些麻煩上身?” “就說是救一個人的生命,夠不夠?” “你的話有沒有過份渲染的嫌疑?” “我知道這很不容易取信于人。
重要的是你心裡相信嗎?” 他仔細看着她,慎重地