第40-42章

關燈
…” “哈羅德,你給我閉嘴1 哈羅德看了看她,有點受了傷害。

    “但是法蘭妮,你怎麼會具……” “你怎麼可以如此粗魯,好鬥呢?”她憤怒地責問,“你至少聽聽他怎麼說,不行嗎?哈羅德?” “我不相信他。

    ” 斯圖認為這還算夠公平,這樣我們就勢均力敵了。

     “你怎麼就不信任剛剛遇見的人呢?真的,哈羅德,你變得讓人讨厭1 “我告訴你們我是怎麼知道的。

    ”斯圖平靜地說。

    他挑了其中一段故事講給他們聽,故事從坎皮恩沖進哈潑的加油站開始。

    他簡述一周前他逃離斯托威頓的情形。

    哈羅德呆呆地盯着他的雙手,此時正在拔地上的苔藓,一點點撕碎。

    而女孩子臉就像是一張未展開的神秘國度的地圖,斯圖對她感到歉疚。

    她和這個男孩一起出發,抱有一線希望能夠留下某些想當然的法子。

    可惜的是,她很失望。

    她的臉色是如此痛苦。

     “亞特蘭大也是這樣的嗎?兩地都染上瘟疫了嗎?”她問道。

     “是的。

    ”他說。

    她眼淚脫眶而出。

     他想安慰她,但是男孩子不喜歡那樣。

    哈羅德不安地看着法蘭妮,然後又向下看着他袖口上的苔藓。

    斯圖把手絹遞給她。

    她謝了他一聲,沒有擡頭,看上去心煩意亂。

    哈羅德又繃着臉瞪了他一眼,那種眼神就像是一個貪婪的小男孩想得到曲奇罐一樣。

    斯圖想,當他發現一個女孩不是一罐曲奇時,會驚訝嗎? 當她由哭泣轉為抽噎時,她說:“我和哈羅德應該感謝你。

    至少你讓我們免去長途跋涉、失望而歸之苦。

    ” “你的意思是相信他的?就那麼簡單嗎?他給你講個故事,你就……相信了?” “哈羅德,他為什麼要撒謊?有什麼好處嗎?” “那我怎麼知道他打的什麼算盤?”哈羅德好鬥地說,“謀殺。

    可能是。

    或者是弓雖.女幹。

    ” “我自己不認為是弓雖.女幹,”斯圖溫和地說,“也許你知道的比我多。

    ” “住嘴,”法蘭妮說,“哈羅德,請你不要這樣可怕,好不好?” “可怕?”哈羅德嚷起來,“我隻是想留點神——為你——為我們,這是可怕嗎?” “看,”斯圖說着,就撩起袖子。

    肘部内側有幾道愈合的針印,還有殘留下的失去血色的傷痕。

    “他們給我注射各種藥劑。

    ” “也許你吸毒。

    ”哈羅德說。

     斯圖沒有吭聲,又放下了袖子。

    當然是因為姑娘的緣故。

    他腦中已充斥了擁有她的想法。

    不過,有些姑娘你可以擁有,而有些你卻不能。

    這個姑娘就屬于後者。

    她身材高挑、漂亮、非常健美。

    她褐色的眼睛和頭發襯托出一種無助的神情。

    她眉宇間的那條細紋很容易看見,當她煩惱的時候是如此的明顯,她雙手動作伶俐,還有她用手捋額前的頭發的幹脆利落。

     “那麼我們現在幹什麼?”她問道,全然不顧哈羅德。

     “繼續我們的行程,”哈羅德說。

    當她緊鎖雙眉瞥了他一眼時,他又急忙加上一句:“好吧,我們總得去什麼地方。

    當然,他有可能是在說真話,但我們必須驗證一下。

    然後再作決定。

    ” 法蘭妮看了斯圖一眼,好像在說“我不想傷害你,隻是感覺。

    ”斯圖聳了聳肩。

     “好嗎?”哈羅德問。

     “我認為無關緊要。

    ”法蘭妮說。

    她摘下一朵就要散籽的蒲公英,吹散了上面的絨毛。

     “你來的路上一個人影也沒有見到吧?”斯圖問。

     “隻有一隻看上去還算正常的狗。

    沒有見到人。

    ” “我也見到一隻狗。

    ”他告訴他們有關巴特曼和科亞克的事情。

    講完時他說:“我要去沿海,但你說一路上沒有見到任何人又讓我失去了信心。

    ” “對不起,”哈羅德說,好像口氣有點改變了。

    他站起身。

    “準備好了嗎?法蘭妮。

    ” 她看了看斯圖,猶豫了一下,而後起身。

    “回到精彩的減肥車上。

    謝謝你把你知道的告訴我們,雷德曼先生,即使消息不那麼讓人振奮。

    ” “請等一會兒。

    ”斯圖說着,站起身。

    他躊躇了片刻,又在懷疑他們是否是好人,女孩是好的,但是男孩肯定就17歲,還深受着“我恨大多數人”的思想傷害之苦。

    但是有那麼多的人供你挑挑撿撿嗎?斯圖認為沒有。

     “我認為我們都在找人,”他說,“如果你們允許的話,我想跟着你們。

    ” “不。

    ”哈羅德迫不急待地說。

     法蘭妮從哈羅德看到斯圖,有點為難。

    “也許我們……” “你别管。

    我說不行。

    ” “一票贊成都沒有嗎?” “你究竟怎麼了?你難道看不出他就想達到這個目的嗎?天哪,法蘭妮1 “如果有麻煩的話,三個人總比兩個人強,”斯圖說,“我知道也比我一個人好。

    ” “不。

    ”哈羅德又說一遍。

    他的手落到槍托上。

     “好。

    ”法蘭妮說,“我們高興你能加入。

    雷德曼先生。

    ” 哈羅德反駁她,一臉的憤怒和受傷害的樣子。

    斯圖緊張了一會兒,認為他可能會打她,後來又放松了。

    “我知道你的想法,你隻是要找個借口除掉我,我知道。

    ”他氣得眼淚都要出來了,這使他更加怒不可遏。

    “如果你真的想的話,好的。

    你和他一起走。

    我和你算完了。

    ” 他快步走到本田車停的地方。

     法蘭妮用一種受傷的眼神看了一眼斯圖,然後又轉向哈羅德。

     “等一會兒,”斯圖說,“請呆在這兒。

    ” “不要傷害他,”法蘭妮說,“求你。

    ” 斯圖大步走向站在本田車旁的哈羅德,他正準備發動。

    他滿腔憤怒地轉動着油門,但是幸運的是油門溢油了。

    斯圖想;如果開始就加那麼大的油門,車就會像個單輪腳踏車一樣從後輪立起來,然後把哈羅德頂到第一棵樹上,倒在他的身上。

     “你給我走開1哈羅德憤怒地朝他尖叫,他的手又落到槍托上了。

    斯圖把手放在哈羅德的手上,就像是玩紙牌遊戲一樣。

    他又把另一隻手貼在哈羅德的臂膀。

    哈羅德怒目圓睜,斯圖看他此時離危險就差一步之遙了。

    他不僅是憤恨那個女孩,在他心中她頭腦過于簡單化。

    他的人格尊嚴被這種簡單給包圍了,也被自己作為女孩保護者的新形象給淹沒了。

    天知道他在此之前是他媽的什麼東西,他有着軟沓沓的肚子、尖頭的靴子、兇巴巴的談話方式。

    但在這種新形象下仍然還隐藏着的一切讓人确信他是而且将永遠是個大笨蛋。

    還可能看出他從來不會有重新開始的機會。

    他本會有像面對巴特曼或是一個12歲的孩子的同樣的反應。

    在任何三角關系中,他将把自己放在至低點。

     “哈羅德。

    ”他說,聲音幾乎要直搗哈羅德的耳朵。

     “讓我走。

    ”他笨重的身軀在緊張時好像有點輕盈,一舉一動輕快地像根跳動的線。

     “哈羅德,你和她一起睡覺嗎?” 哈羅德的身體顫動了一下,斯圖知道他沒有過。

     “不關你的事1 “是的。

    除了拿我們都看見的東西。

    她不屬于我。

    哈羅德。

    她是她自己。

    我不想從你手中把她奪走。

    我很抱歉我說話太魯莽,但是這是我們了解自己處境的最好方式。

    現在我們是兩個和一個,但如果你走了,我們還是兩個和一個。

    沒什麼好處。

    ” 哈羅德一聲不吭,但他的手已不顫抖了。

     “我隻是不得不坦率,”斯圖繼續說下去,他湊近哈羅德的耳朵,聲音非常、非常平和。

    “你想,我知道一個男人沒有必要去弓雖.女幹女人。

    如果他知道自己有事做的話,他是不會的。

    ” “那是……”哈羅德舔了舔嘴,然後又看法蘭妮站的那一側。

    法蘭妮雙手抱肘,兩臂交叉在胸前,焦急地看着他們。

    “真是讓人讨厭。

    ” “也許我說得對,也許不對,但是當一個男人周旋在一個不想和他上床的女人身邊時,這個男人就必須作出選擇。

    我每次都能自我控制,我認為在她還自願跟着你的時候,你也會這樣做。

    我倆私下談話,我隻想對你坦誠相待。

    在這兒我不想把你排擠出去,那是惡霸在鄉村公平舞會上的行徑。

    ” 哈羅德放在槍上的手松開了,他看着斯圖說,“你真是那樣想?我 ……你發誓你沒有說謊?” 斯圖點了點頭。

     “我愛她,”哈羅德聲音嘶啞地說。

    “她不愛我,我知道,但我說的是真話,就像你說的一樣。

    ” “那最好不過。

    我無意插足。

    我隻想和你們結伴而行。

    ” 哈羅德又迫不得已的重複一句:“你發誓嗎?” “是的,我發誓。

    ” “好的。

    ” 他又慢慢地下了車,和斯圖一起走回到法蘭妮那兒。

     “他可以跟我們一起,”哈羅德說,“我……”他看了看斯圖,自感有失尊嚴,勉強地說,“我為我的愚蠢道歉。

    ” “好哇1法蘭妮拍手叫好,“現在這個問題解決了,我們去哪兒?” 最後他們沿着法蘭妮和哈羅德原來的方向前進。

    斯圖說他想格蘭·巴特曼會樂意留他們過夜的,如果他們天黑前到達伍茲維爾的話,他也許會同意第二天早晨和他們一起走(聽到這兒,哈羅德又恨恨地瞪了他一眼)。

    斯圖駕駛法蘭妮的本田,法蘭妮坐在哈羅德摩托的後座上。

    他們在特溫芒廷停下來吃中飯,開始慢慢地、謹慎地了解對方。

    他們的口音讓斯圖覺得有趣,他們發A的音嘴張得特大,“I”音也發得變了味。

    他想他們肯定也認為他發音有趣呢,也許可笑得多。

     他們在一家被遺棄的餐廳吃飯,斯圖發現自己的目光一次次地落在法蘭妮臉上,她生動的雙眸,小巧卻堅定的下巴,眉宇間那條展露她情感的細紋。

    他喜歡她觀看和談話的樣子;他甚至喜歡她把褐色頭發從太陽穴往後捋的方式。

    畢竟,這是他知道自己的确有得到她的想法的開始。