第73-75章
關燈
小
中
大
手,在他的指引下,湯姆把發動機罩掀了起來。
正如他預料的那樣,裡面是一台布滿污垢,保養很差的V8型發動機。
然而電池并沒有他想象得那麼差,是希爾牌的,雖不是最好的,但保質期刻的是1991年2月。
斯圖竭力排除着眩暈的幹擾,算了算日子:電池可能在去年5月剛剛更新過。
“去試試喇叭,”斯圖把身子靠在車上,對湯姆說。
湯姆探身進車内。
斯圖曾經聽說過溺水的人會去抓一根稻草,現在他明白了:他生存的最後一線希望就寄托在這輛破得叮當響,還沒來及扔到垃圾場裡的舊車上。
“嘟嘟,”喇叭裡傳來兩聲響亮的鳴叫。
沒問題,現在隻要有鑰匙就可以試一試,也許他該讓湯姆先檢查一下,但轉念一想,斯圖覺得沒有這個必要。
如果沒有鑰匙,一切可能就全完了。
他放下發動機罩,靠身體的重量把它卡上,然後一路蹦到駕駛座的車門外向裡望去,心裡已準備好看到一個空空的鑰匙孔。
鑰匙!鑰匙就插在仿皮儀表盤上的鑰匙孔内。
斯圖小心地将頭探進車裡,看到油表指示還有1/4油箱的汽油。
斯圖注意到儀表盤上刻着兩個首字母縮寫:A.C。
真是個謎:為什麼這輛車的主人,A.C.為什麼明明車開得動,卻要把車停在一旁下去走呢? 上帝之手。
湯姆在維加斯不就是這麼說的嗎?上帝之手從天而降,無所不在。
也許是上帝為他們留下這輛70年代的破舊的普利茅斯,如同在沙漠中灑下甘露。
這個念頭有點離奇,但想想一位百歲的黑人婦女能帶領一群難民走入希望的家園,這也算不上什麼奇迹。
“而且她還能自己做餅幹,”斯圖自言自語道,“一直到她生命的最後時刻,她還能自己做餅幹。
” “你說什麼,斯圖?” “沒什麼。
進去,湯姆。
” 湯姆先鑽進車裡,企盼地問道:“開得動嗎?” 斯圖放倒司機座,示意科亞克跳進去。
科亞克小心地嗅了嗅,然後一躍而入。
“我也沒把握,你最好祈禱它能開得動。
” “OK。
”湯姆說。
斯圖花了5分鐘才坐到了方向盤後面。
他側着身子,幾乎是坐在前排兩個座位中間。
科亞克端坐在後座上喘着氣。
車内散放着不少麥當勞的快餐盒,聞起來有一股爛土豆的味道。
斯圖扭動鑰匙,車“嘟嘟”地響了不到20秒鐘,電流表就指示電流不足。
斯圖按了按喇叭,這次隻傳來微弱的響聲。
湯姆的臉色一沉。
“我們還沒有完全失敗。
”斯圖說道。
電池裡還有存液,斯圖越來越有信心。
他踩下離合,挂上2檔。
“打開車門,下去把車推動後再蹦上來。
” 湯姆懷疑地問:“車頭方向不對吧?” “現在是不對。
不過我們要是能把這輛老破車開起來,很快就能調頭。
” 湯姆跳出車外,按住車門框用力推起來。
普利茅斯開始沿坡路向下滑動。
當速度表指到5公裡時,斯圖喊道:“跳上來,湯姆。
” 湯姆跳上車,“砰”的一聲關緊了車門。
斯圖将鑰匙扭到“開”的位置等待着。
開車需要力氣,發動機熄火時更是費勁。
斯圖幾乎把身上剩下的力氣全都用在控制車頭方向上了。
速度表指針指向10,15,20。
湯姆花了一上午時間把斯圖拖到坡頂,現在車子正載着他們沿上山的原路默默地滑回去。
擋風玻璃開始蒙上一層水氣。
“糟糕,太晚了1斯圖蓦地想起背袋落在上面了。
車速已達每小時25公裡了。
“發動機還沒有轉,斯圖。
”湯姆焦急地說。
30公裡——車已經足夠快了。
“上帝助我,”斯圖喊了聲,松開了離合。
普利茅斯劇烈地晃動了幾下,發動機“哐哐”地轉了起來,但緊接着“咚”的一聲,又熄火了。
斯圖呻吟一聲,失敗的刺痛如腿上的疼痛一樣劇烈。
“該死的發動機。
”他大叫着又踩下了離合。
“壓下油門,湯姆,用你的手壓下油門。
” “哪一個是油門?”湯姆焦急地喊道。
“最長的那個。
” 湯姆趴下去用手按了兩下油門。
車又開始加速,斯圖不得不耐心等待。
他們已經滑過下坡的中點了。
“就是這了。
”斯圖大喊着又松開了離合。
發動機吼叫着轉動起來。
科亞克也跟着叫起來。
鏽迹斑斑的管道裡冒起了黑煙。
車開起來了,雖然似乎有兩個氣缸壞了,但是真正開起來了。
斯圖快速地換上3檔後松開了離合。
他用左腳控制着所有踏闆。
“我們開起來了,湯姆,”他興奮地說道,“現在我們可以靠輪子跑了。
” 湯姆歡呼着,科亞克也邊叫邊搖着尾巴。
以前科亞克還叫大個子史蒂夫時就經常坐主人的車,現在能和新主人一起坐車,它真高興。
沿着坡路開了約4公裡,他們來到一個連接西向路段與東向路段的“U”型路口,路口處豎着一個指示牌:非政府車輛禁用。
斯圖踩着離合将車轉上東向路段,轉彎時車颠了兩下,差點停下來。
但現在發動機很熱,斯圖還是成功地将車頭調了過來。
他将車換回三檔,身子一下子軟了下來,大口大口地喘着氣,心跳得又快,又微弱。
灰蒙蒙的混沌世界仿佛又要降臨,但這次他頂住了。
幾分鐘後,湯姆發現不遠處有一個桔紅色的睡袋——斯圖的背袋。
“再見1湯姆興奮地喊道,“再見,我們回博爾德去了。
” 今晚能到格林裡弗我就很滿足了,斯圖心裡想着。
他們到達格林裡弗時,天剛黑下來。
斯圖放慢了車速,小心地行駛在漆黑的街道上。
街道上到處停放着被遺棄的汽車。
在一個名叫猶他飯店的大樓前,斯圖停下車。
這是一幢三層樓高的暗灰色建築。
斯圖又感到有點頭暈。
他覺得仿佛自己在幻境和現實之間遊走。
來鎮上的最後20英裡路上,他總感覺車裡坐滿了人。
法蘭妮,尼克,諾曼·布呂特,湯姆。
他禁不住又往車裡望了望,這次仿佛看到克裡斯·奧爾特加,那個“印第安人首領”酒吧的服務員,倏地從眼前閃過。
太累了。
他以前有沒有這樣疲勞過? “就是這兒了。
我們今晚就住在這兒了。
尼克,我累死了。
” “是湯姆,斯圖,湯姆·科倫,天哪,是湯姆。
” “湯姆,對。
我們得停下來歇歇。
能扶我進去嗎?” “當然。
能把這輛破車開起來,真是太偉大了。
” “我想喝杯啤酒,”斯圖對湯姆說,“有煙沒有?我想抽煙都想瘋了。
”他一下子趴在方向盤上。
湯姆跳到車外,背着斯圖走進飯店。
門廳裡又黑又潮,但有一個壁爐,旁邊的箱子裡還放着一堆木柴。
湯姆把斯圖放在一張磨秃了絨的沙發上,沙發上方的牆壁上挂着一個巨大的鹿頭。
湯姆開始生火,科亞克在門廳裡踱着步,這裡嗅嗅,那裡嗅嗅。
斯圖的呼吸緩慢而短促,時而低聲自語,時而大聲尖叫,湯姆聽得心都涼了。
湯姆把火生得很旺,然後四處轉了轉,為自己和斯圖找來枕頭和毛毯。
他将斯圖躺着的沙發向火邊推了推,然後合衣躺在邊上。
科亞克卧在另一邊,用身體溫暖着中間的斯圖。
湯姆躺在那裡,雙眼直盯着天花闆。
屋頂的牆角處布滿了蜘蛛網。
斯圖病了,這是件棘手的事。
如果他醒來,湯姆會問他怎樣才能把病治好。
但假設……假設他不再醒來? 外面起風了,刮得呼呼作響。
雨點不住地拍打着窗戶上的玻璃。
午夜,湯姆入睡後,溫度又降了4度,雨水夾着雪花簌簌而下。
西面遙遠的地方,風暴挾着巨大的放射性塵埃掃向加利福尼亞,更多的人會因此死亡。
淩晨兩點,科亞克擡起頭不安地叫着。
湯姆·科倫突然站起來,眼睛睜得大大的,一副惘然的神色。
科亞克不停地叫着,但湯姆似乎充耳不聞。
他穿過大門走到風雪交加的屋外。
科亞克竄到窗戶邊,伸開雙爪把臉貼到玻璃上朝外望去。
它尋找了一陣兒,喉嚨裡不時發出低沉而恐慌的叫聲。
一會兒,科亞克又回到斯圖身旁卧下睡着了。
屋外,狂風怒号。
第75章 尼克和湯姆并肩走在空蕩蕩的人行道上。
狂風呼呼地刮着,一列看不到盡頭的火車在漆黑的天空中飛馳,發出奇異的低吼聲。
“天哪1湯姆要是醒着早就轉身跑了,但他沒醒——沒有完全清醒——而且有尼克在他身邊。
冰涼的雨水夾着雪花不住地打在湯姆臉上。
“你知道嗎?我差點兒就死了。
”尼克說。
“你差一點兒?”湯姆問道,”我的天1 尼克笑了。
他的聲音低沉而渾厚,很好聽。
湯姆愛聽尼克講話。
“就差一點兒。
感冒沒把我怎麼樣,但腿上的傷口差點兒要了我的命。
看,這裡。
” 尼克說着解開皮帶,脫下牛仔褲,仿佛根本沒感覺到寒冷。
湯姆好奇地彎下腰。
尼克腿上有一道可怕的傷疤,還沒有完全愈合,傷口從大腿根部開始,曲折地延伸過膝蓋,一直到小腿中部。
“這差點兒要了你的命嗎?” 尼克穿上褲子,系好皮帶。
“傷口不深,但是感染了。
感染就是有病毒鑽進去了。
感染最危險,湯姆。
超級流感病毒就是通過感染把人殺死的。
” “感染,”湯姆着迷似地低聲說道。
他們接着向前走,仿佛是在人行道上飄動。
“湯姆,斯圖現在被感染了。
” “不……不,不要這樣說,尼克……你,你把湯姆吓壞了,我的天,是把我吓壞了。
” “我知道,湯姆,對不起。
但你必須明白,他已在野外睡了兩周了,感染了肺炎,現在有些事情必須由你幫他去做。
即使你做到了,他仍很可能會死,你要有心理準備。
” “不,不要。
” “湯姆,”尼克把手放在湯姆的肩上,但湯姆卻沒有一點感覺,仿佛尼克的手隻是一陣輕煙。
“如果他死了,你和利亞克必須堅持下去。
你要回到博爾德,告訴他們你在沙漠裡看到了上帝之手。
如果上帝憐憫斯圖,斯圖會和你一起回去的……如果上帝要斯圖死,他肯定會死,像我一樣。
” “尼克,”湯姆懇求道,“不要……” “讓你看我的腿傷是有原因的。
有治感染的藥,就放在這樣的地方……” 湯姆環顧四周,吃驚地發現他們已經不在街上,而在一間漆黑的商店裡——一個藥店。
房間的天花闆上用鋼琴線系着一把輪椅,像一具可怕的機器屍體。
湯姆右邊擺着一個标志牌,上面寫着:急救藥品。
“先生,想買點什麼?” 湯姆轉過身,尼克穿着一件白大褂站在櫃台後。
“尼克?” “是,先生,”尼克把幾小瓶藥擺在湯姆面前。
“這是盤尼西林,治肺炎的良藥,這是氨苄西林,這是阿莫西林,都很有效。
還有這是V-青黴素,通常是給孩子吃的,但如果其他的藥都不管用,也可以試試。
斯圖必須多喝水,還要多喝果汁,果汁有可能找不到,所以要給他吃這個:維生素C。
還有,你必須扶着他走……” “我記不住這麼多1湯姆大喊道。
“恐怕你必須記祝沒有人能幫你,隻有靠自己。
” 湯姆哭了起來。
尼克向前一步,一揚手。
沒有“啪”的響聲——湯姆再次感到尼克就像煙一樣從他身邊擦過,也許是從他體内穿過——但湯姆的頭同樣向後晃了一下,頭腦中仿佛聽到“啪”的一聲。
“不準哭。
你不是孩子了,湯姆!要像個男子漢!上帝啊,像個男子漢1 湯姆一隻手捂着臉,睜大眼睛望着尼克。
“記住要扶着他走,”尼克說,“先扶他靠好腿站起來。
如果有必要,拽他起來。
” “斯圖已經不是原來的斯圖,”湯姆說,“他經常大喊——沖着不存在的人大喊1 “他失去知覺了,那也要扶他走。
讓他定時吃盤尼西林,每次一片。
注意保暖,别讓他凍着。
祈禱,這就是你所有要做而且能做到的。
” “好,尼克,我會努力做一個男子漢,我會努力記住你的話。
但我希望你在這兒。
我渴望你在這兒1 “盡你所能去做,湯姆,好吧。
” 尼克不見了。
湯姆醒來發現自己站在一間藥店的櫃台前。
櫃台的玻璃闆上擺着四瓶藥。
湯姆沖着藥瓶注視了很久,然後把它們收了起來。
淩晨4點,湯姆回來了,肩膀上結着冰。
外面雪小多了,東方漸漸露出一線黎明的曙光。
科亞克狂喜地叫了起來,斯圖發出一聲呻吟,也醒了。
湯姆跪在他旁邊叫道:“斯圖1 “湯姆,我喘不過氣來。
” “我拿藥來了,斯圖,尼克給我的。
你吃了藥,感染就會好的。
現在就必須吃一片。
”湯姆從包裡拿出四瓶藥和一大瓶果汁——尼克錯了,他以為沒有果汁。
湯姆在格林裡弗的超市裡找到很多果汁。
斯圖拿起藥瓶放到眼前,“湯姆,你在哪裡找到的?” “藥店,尼克幫我找的。
” “不,不可能。
” “真的,是真的!你得先吃盤尼西林,看管不管用。
哪一瓶寫着盤尼西林?” “這瓶……但,湯姆……” “不,你必須先吃藥,這是尼克說的。
另外,你必須起來走路。
” “我走不了,我一條腿斷了,又病得這麼重。
”斯圖的聲音顯得有些生氣——這是病人的聲音。
“你必須走,要不我就拽着你走。
”湯姆說。
斯圖又暈了過去。
湯姆将一片盤尼西林放進他嘴裡,斯圖就着果汁下意識地把藥片服了下去,沒噎着。
斯圖突然劇烈地咳嗽起來,湯姆輕拍着他的後背,仿佛是在照顧一個嬰兒。
然後他使勁拉着斯圖,讓他用好腿站起來,接着連扶帶拽地帶着他在門廳裡走。
科亞克焦急地跟着他們。
“求求你,上帝,”湯姆說,“求求你,上帝,求求你,上帝。
” 斯圖突然大喊道:“我知道在哪裡能搞到洗衣闆,格蘭!那家樂器店裡有。
我在櫥窗裡看到了。
” “求求你,上帝。
”湯姆喘着氣禱告着。
斯圖的頭耷拉在湯姆肩上,燙得像個火爐,那條傷腿直直地拖在後面。
在那個憂郁的早晨,博爾德似乎無比遙遠。
斯圖與肺炎搏鬥了兩周。
這期間,他喝了各種牌子的蘋果汁,葡萄汁,桔子汁,一瓶接着一瓶。
但斯圖并不知道自己喝的是什麼。
他的尿很多,泛着一股酸味;大便又黃又稀,大小便完全失禁了,如同一個嬰兒。
湯姆始終幫他保持着清潔,還堅持每天拽着他在門廳裡走走。
服用盤尼西林後兩天斯圖起了一身可怕的皮疹。
湯姆改用氨苄西林後,效果好多了。
10月7日早晨,湯姆醒來時發現斯圖比往日睡得都熟,整個身體像被汗水泡過似的,但額頭很涼——昨天夜裡終于退燒了。
接下的兩天,斯周隻是睡覺。
湯姆經常要費力地喚醒他服藥。
10月11日,斯圖的病複發了。
湯姆真擔心這将是斯圖生命的終點,但這次他的體溫沒像以前燒得那麼高,呼吸也不是那麼短促、沉重。
10月13日,疲憊的湯姆迷迷糊糊地倒在椅子上睡着了,醒來時發現斯圖坐在那裡,四處張望着。
“湯姆,”他輕聲說,“我還活着?” “活着,”湯姆欣喜地叫道,“我的天,還活着1 “我餓了,能幫我煮點湯嗎,湯姆?裡而最好加點面條,好嗎?” 到18日,斯圖有點力氣了。
湯姆從藥店裡帶回一副拐杖,斯圖能拄着拐杖一次在門廳裡走上5分鐘。
斷腿也開始愈合了,傷口處刺癢難忍。
20日那天,他穿着厚厚的内衣,外面裹着一件羊皮大衣,第一次到戶外呆了一會兒。
外面陽光明媚,卻透着一絲寒意。
在博爾德,現在還剛到中秋,到處飄着金黃色的山楊樹葉,但在這裡冬天已近得可以感覺到了。
在陽光照不到的地方,斯圖可以看到一塊塊的凍雪。
“我也沒有把握,湯姆,”斯圖說,“但我想我們能到達大章克申。
這之後就不好說了。
山上會有深深的積雪。
唉,我現在一步也走不了,隻能等身體完全恢複了。
” “那要多久,斯圖?” “不知道,湯姆,隻有等待。
” 斯圖打定主意,絕不能操之過急,不能走得太早——一度離死亡隻一步之遙的他現在更百倍珍惜自己正恢複活力的生命。
他希望身體能完全康複。
他們離開門廳,搬進飯店一層兩個相通的房間。
走廊對面的房間成了科亞克的臨時公寓。
斯圖的腿一天天複原,但因為接得不正,長好後也不可能像以前那麼直,除非有喬治·理查德森在,把腿折斷後重新接上。
像現在這樣,即使好了,不用拐杖了,也隻能是條跛腿。
斯圖開始鍛煉傷腿,努力使它最大限度地康複。
讓斷腿恢複75%的活動能力也需要花很長時間,但斯圖明白,他有一個冬天的時間鍛煉。
10月28日,格林裡弗降了5英尺厚的大雪。
“如果我們不趕緊行動,”斯圖望着窗外的雪,對湯姆說,“整個冬天我們都會被困在猶他飯店裡了。
” 第二天,斯圖和湯姆駕車來到城郊一個加油站。
他們卸下兩個磨平了紋的輪胎,換上一對嶄新的防滑輪胎。
換輪胎中間他們歇了好幾次,重活都是湯姆完成的。
斯圖曾考慮換一輛四輪驅動的越野車,但想了想,還是認為他們應該相信自己的運氣。
最後湯姆又往車上裝了一個四五十磅重的大沙袋。
他們離開格林裡弗,朝東方駛去。
11月2日中午,他們到達了大章克申。
整個上午天一直是暗灰色的。
車剛剛轉上城裡的中心大街,第一片雪就飄落到普利茅斯的發動機罩上。
一路上他們也碰到過幾場小雪,但這次卻決不是飄幾片雪花那麼簡單。
從天色看,暴風雪即将來臨。
“找個地方,”斯圖說,“我們可能得在這裡住一陣。
” 湯拇指着前面一幢建築說:“那裡!頂上有顆星的那個飯店。
” 那個頂上有顆星的建築是大章克申假日飯店。
飯店門前的标語牌上用巨大的紅字寫着:1990夏盛會6.22-7.4。
“好,”斯圖說,“就住假日飯店。
” 斯圖停車熄了火,心裡想着,車可能再也發動不起來了。
下午2點,零落的雪花漸漸化成了一幅厚厚的白色雪幕,靜靜地從天上垂下來。
大雪下了整整一夜。
第二天早上醒來時,斯圖和湯姆看見科亞克站在門廳巨大的雙層門前,注視着門外靜止的白色世界。
一隻藍色的鹣鳥在街邊一個被壓倒的遮陽傘上來回蹦着。
“天哪,”湯姆說,“我們被雪困住了,是不是,斯圖?” 斯圖點點頭。
“這樣我們怎麼回博爾德去呀?” “我們等到春天。
”斯圖回答說。
“等那麼久?”湯姆有些失望。
斯圖用手摟了摟大男孩的肩膀。
“冬天會過去的。
”斯圖說道。
此時連他自己也不敢肯定他們能否等那麼久。
黑暗中不時傳來斯圖的呻吟和喘息聲。
終于,他大喊一聲從夢中驚醒,兩肘支撐着半坐起來,睜大雙眼瞪着漆黑的一切。
斯圖長歎一聲,伸手去摸床頭櫃上的台燈。
他“啪啪”開了兩次才清醒過來——真是可笑,對電的依賴不知要多久才能忘卻。
斯圖找到一盞氣燈點燃了,用夜壺方便了一下,然後倒坐在桌邊的椅子上。
他看看表,淩晨3點15分。
又夢到法蘭妮了。
噩夢。
總是這樣,法蘭妮痛苦地号叫着,臉上浸滿了汗珠。
理查德森站在她兩腿中間,勞裡·康斯特布爾在一旁幫他。
法蘭妮的兩腿架在不鏽鋼支架上。
使勁,法蘭妮,快出來了。
你做得很好。
透過喬治口罩上露出的雙眼,斯圖明白法蘭妮做得并不好。
有意外發生。
勞裡用海棉擦了擦法蘭妮臉上的汗水,将她散落在額頭上的頭發捋到了腦後。
難産! 誰的聲音?一個飄渺的惡毒的聲音。
低沉似有回音,像是用錄音機慢放出來的。
難産! 喬治的聲音:最好叫迪克來,告訴他我們可能不得不采拳… 勞裡的聲音:醫生,她大出血…… 斯圖點燃一支煙,煙泛着一股濃重的黴味,但噩夢之後,做任何事情似乎都是一種安慰。
那是一個夢,隻是一個夢。
你不在什麼事情都會搞糟,這是典型的大男子主義思想。
好了,把它忘了吧,斯圖爾特,她沒事,不是所有的夢都會變成現實。
然而近來,太多的噩夢都變成了現實。
他總覺得這接連不斷有關法蘭妮的噩夢正向他預示着某種結局。
斯圖煙吸到一半就掐滅了。
他惘然地注視着徐徐燃燒的氣燈。
今天是12月29日,他們被困在假日飯店已經快1周了。
時間過得很慢,他們每天無事就在鎮上遊蕩,從中也找回一點兒樂趣。
斯圖在格蘭大街邊上一個倉庫裡發現一台中型的本田牌發電機。
他和湯姆用鐵鍊把它拖上雪橇,運回飯店對面鎮上的集會大廳裡。
“我們用它做什麼?”湯姆問道,“給飯店供電?” “給飯店供電功率不夠,”斯圖說。
“那做什麼?那運它回來幹什麼?” “你會知道的。
”斯圖有些不耐煩了。
他們把發電機放在集合大廳的配電室裡,湯姆很快就把這件事忘了——這正是斯圖所希望的。
第二天,他獨自一人開着履帶式雪上汽車來到鎮上的電影院。
此前的一次搜索中,他在電影院二樓的儲藏室裡發現了一台老式的35毫米移動電影放映機,用塑料布包着。
從上面厚厚的灰塵判斷,被遺忘在那裡已經很久了。
斯圖先用繩子把它從二樓窗戶吊了下去,然後借助雪橇和鐵鍊把它運到了汽車上。
斯圖的腿愈合得很好,但把放映機從門廳拖到集合大廳中間仍花了他近3個小時。
斯圖一直希望湯姆會碰巧路過,有湯姆幫忙,活能幹得快點兒,不過這樣會少些驚喜。
但湯姆顯然忙自己的事去了,斯圖一天都沒有見到他。
下午5點左右,湯姆回來了,頭上裹着圍巾,臉蛋凍得通紅。
此時,給他的驚喜也準備好了。
斯圖從電影院裡帶回6部電影。
晚飯後,斯圖随便說道:“跟我去集會大廳一趟,湯姆。
” “做什麼?” “去了就知道了。
” 穿過積雪的街道就來到集會大廳。
在門口,斯圖遞給湯姆一盒爆米花。
“這是幹什麼?”湯姆問道。
“看電影哪能沒有爆米花,你個笨蛋。
”斯圖咧嘴一笑。
“電影1 “對。
” 湯姆沖進大廳,眼前放映機已經架好,前面垂着巨大的銀幕,空空的大廳中間還擺放着兩把折疊椅。
“哇1湯姆叫道,臉上驚喜的表情正是斯圖希望看到的。
“以前我曾在一家電影院裡幹過3個夏天,”斯圖說,“要是放半截片子斷了,希望我還沒有忘記怎麼修。
” “哇,”湯姆又叫了聲。
“換盤時我們得等一會兒,我不準備回去再搬一台來。
”斯圖邁過放映機與發電機間雜亂的連線,走到發電機前,打開了開關。
發電機歡快地運轉起來。
斯圖關上配電室的門,擋住了裡面的光線和噪音。
5分鐘後,他們并排坐在大廳中央,觀看着史泰龍主演的《藍博Ⅳ-烈火搏鬥》。
大廳裡回響着16個音箱制造出的杜比立體聲效果,有時聲音大得連對白都聽不清了……但他們還是興緻勃勃地欣賞着。
想着這些,斯圖笑了。
有人可能會嘲笑他是傻瓜——他可以找台錄相機,接上電視,這樣呆在假日飯店裡就可以看上百部的電影。
但斯圖總認為從電視裡看電影和在電影院裡看電影大不相同,但這還不是主要原因,主要原因很簡單:他們要消磨時間。
況且,其中有一部是狄斯尼公司最新出版的卡通片《奧利弗和夥伴們》,這部片從未出過錄相帶。
湯姆把這部片看了一遍又一遍,笑得就像個孩子。
除了看電影,斯圖還做了20多個模型,其中包括一輛售價65美元由240個零件構成的羅伊斯-羅爾斯牌轎車。
湯姆搭了一個奇怪但很壯觀的模型,占去了飯店多功能廳近一半的面積,使用了各種材料和顔色。
湯姆自己稱它為阿爾法月球基地。
的确,他們一直在忙,但…… 你所想的太瘋狂了。
斯圖的腿好了,比他期望得要直得多,這部分要歸功于假日飯店的健身房和各種器械。
雖然還有些僵硬和疼痛,但他己能夠不用拐杖一瘸一拐地走路。
他們不必太過着急,一切慢慢來。
每天鍛煉20英裡,準備帳篷、大睡袋、大量的濃縮食品。
當然,當瓦利山口的雪崩壓下來時,你和湯姆可以揮舞着幹胡蘿蔔叫它滾開!真是瘋了。
斯圖撚滅了煙頭,關上燈。
過了很長時間,他才重新入睡。
早飯時,斯圖問道:“湯姆,你到底有多想回到博爾德?” “去看法蘭妮?迪克?桑迪?天哪,沒有什麼比回到博爾德更讓我高興。
斯圖,他們不會把我那幢小房子拆了吧?” “不會,我敢肯定不會。
我的意思是,對你來說,值不值得試一試?” 湯姆迷惑地望着他。
斯圖正準備進一步解釋,湯姆說:“天哪!任何事情都可以試一試,不是嗎?” 又是這麼簡單就決定了。
11月的最後一天,他們離開了大章克申。
湯姆不用教就學會了駕駛雪上汽車的基本技術。
斯圖在距假日飯店不到1英裡的科羅拉多公路管理處發現了一輛大型雪上汽車。
這輛車裝置了特大功率的發動機,能減弱狂風的整流罩,最重要的是,這輛改裝過的汽車有一個很大的開放式儲藏櫃,足夠讓一隻大狗舒舒服服地躺下,估計這以前曾用來放置各種應急設備。
城裡有許多出售戶外活動用品的商店,斯圖和湯姆沒花多大力氣就全副武裝了起來。
這些設備包括:輕型帳篷,厚厚的睡袋,每人一對滑雪闆(盡管一想到要教湯姆滑雪斯圖就頭痛),大煤油爐,煤油燈,煤油,電池,濃縮食物,一支帶望遠鏡的步槍。
啟程之前,斯圖一直害怕他們會被困在雪地裡餓死。
出發後第一天,他就發現自己的擔心純屬多餘。
樹林裡到處都是野味,他以前從未見到過這麼多。
這天快黃昏時,斯圖射中了一隻鹿。
這是他上九年級以來射中的第一隻。
上一隻還是他逃學出來和戴爾叔叔一起去打獵時打中的。
那隻鹿很瘦,肉吃起來膻味很重,還有點苦。
戴爾叔叔說這是它吃荨麻的緣故。
這回是隻身強體壯的雄鹿。
出發前斯圖從一家體育用品商店裡拿了一把大刀,他一邊用刀剖開雄鹿一邊想,冬天真是來臨了。
大自然有它自己一套對付“人口過剩”的方法。
湯姆生起一堆火,斯圖在旁邊一點點剔着鹿肉,大衣袖子上濺了不少鹿血,變得又粘又硬。
斯圖剔完肉時,天已經很晚了。
他坐在地上太久,傷腿又開始痛了。
他和戴爾叔叔打得那隻鹿後來送到布裡鎮郊一位名叫肖勒的老人那裡,由肖勒剝下鹿皮并制成皮衣,價錢是3個美元加10磅鹿肉。
“真希望老肖勒今晚在這兒。
”斯圖深吸了一口氣,自言自語道。
“誰?”湯姆問道。
“沒什麼,湯姆。
我自己跟自己說話呢。
” 鹿肉很鮮美。
他們吃飽後,斯圖又烤了30磅肉準備明早裝上汽車。
第一天,他們隻前進了16英裡。
這天晚上,斯圖的夢變了。
還是在産房裡,四周都是血——他穿的白大褂袖子上沾滿了血,又粘又硬,蓋在法蘭妮身上的單子也浸透了血。
法蘭妮仍在痛苦地号叫着。
快出來了,喬治喘着粗氣。
是時候了,法蘭妮,要生了,使勁!使勁啊! 孩子出來了,從一股血水裡擠了出來。
是逆生,腿先出來。
喬治抓住嬰兒的臀部,把他完全拉了出來。
勞裡尖叫起來,鉗子,夾子撒了一地。
嬰兒是隻狼!人面狼身,面目猙獰,是他的臉,弗拉格的臉,他又回來了,他沒有死,弗拉格仍在世間遊蕩,法蘭妮生下弗拉格。
斯圖醒了,耳邊仍回響着自己粗重的呼吸聲,他尖叫過嗎? 湯姆仍熟睡着,全身縮在睡袋裡,隻露出幾绺頭發。
科亞克蜷在斯圖身旁。
一切正常,那隻是一個夢。
突然,漆黑的夜裡傳來一聲嗥叫,由遠及近,越來越高,猶如一個恐怖的歌聲回蕩在空中……狼的嗥叫,也許是一個惡鬼。
科亞克警覺地擡起頭。
斯圖渾身泛起一陣疙瘩。
叫聲消失了。
斯圖又睡着了。
第二天早上,他們收拾好行李重新上路。
湯姆注意到鹿的内髒都沒了。
昨日的鮮血化為暗紅色的印迹,其他一切正常。
趁着5個晴天,他們到達了賴夫爾。
第二天清晨醒來,暴風雪又來臨了。
斯圖認為有必要在這兒等幾天,于是他們搬進當地一家旅店。
湯姆支着大門,斯圖直接把汽車開進了旅店的門廳。
斯圖告訴湯姆說這樣等于建了一個方便的車庫。
不過,汽車沉重的履帶把門廳地面都壓壞了。
雪下了3天。
12月10日一大早醒來後,他們挖開門前的積雪走了出來,戶外豔陽高照,氣溫回升到華氏30度。
雪很厚,要辨清雪下的70号州際公路已越來越困難,但斯圖擔心的并不是這個。
黃昏時分,斯圖突然停下車,熄滅發動機,伸直了脖子傾聽着。
“是什麼聲音,斯圖?是……”湯姆也聽見了。
從他們左面傳來一聲轟響,聲音越來越大,聽起來如同一列火車在面前飛馳而過,但不久
正如他預料的那樣,裡面是一台布滿污垢,保養很差的V8型發動機。
然而電池并沒有他想象得那麼差,是希爾牌的,雖不是最好的,但保質期刻的是1991年2月。
斯圖竭力排除着眩暈的幹擾,算了算日子:電池可能在去年5月剛剛更新過。
“去試試喇叭,”斯圖把身子靠在車上,對湯姆說。
湯姆探身進車内。
斯圖曾經聽說過溺水的人會去抓一根稻草,現在他明白了:他生存的最後一線希望就寄托在這輛破得叮當響,還沒來及扔到垃圾場裡的舊車上。
“嘟嘟,”喇叭裡傳來兩聲響亮的鳴叫。
沒問題,現在隻要有鑰匙就可以試一試,也許他該讓湯姆先檢查一下,但轉念一想,斯圖覺得沒有這個必要。
如果沒有鑰匙,一切可能就全完了。
他放下發動機罩,靠身體的重量把它卡上,然後一路蹦到駕駛座的車門外向裡望去,心裡已準備好看到一個空空的鑰匙孔。
鑰匙!鑰匙就插在仿皮儀表盤上的鑰匙孔内。
斯圖小心地将頭探進車裡,看到油表指示還有1/4油箱的汽油。
斯圖注意到儀表盤上刻着兩個首字母縮寫:A.C。
真是個謎:為什麼這輛車的主人,A.C.為什麼明明車開得動,卻要把車停在一旁下去走呢? 上帝之手。
湯姆在維加斯不就是這麼說的嗎?上帝之手從天而降,無所不在。
也許是上帝為他們留下這輛70年代的破舊的普利茅斯,如同在沙漠中灑下甘露。
這個念頭有點離奇,但想想一位百歲的黑人婦女能帶領一群難民走入希望的家園,這也算不上什麼奇迹。
“而且她還能自己做餅幹,”斯圖自言自語道,“一直到她生命的最後時刻,她還能自己做餅幹。
” “你說什麼,斯圖?” “沒什麼。
進去,湯姆。
” 湯姆先鑽進車裡,企盼地問道:“開得動嗎?” 斯圖放倒司機座,示意科亞克跳進去。
科亞克小心地嗅了嗅,然後一躍而入。
“我也沒把握,你最好祈禱它能開得動。
” “OK。
”湯姆說。
斯圖花了5分鐘才坐到了方向盤後面。
他側着身子,幾乎是坐在前排兩個座位中間。
科亞克端坐在後座上喘着氣。
車内散放着不少麥當勞的快餐盒,聞起來有一股爛土豆的味道。
斯圖扭動鑰匙,車“嘟嘟”地響了不到20秒鐘,電流表就指示電流不足。
斯圖按了按喇叭,這次隻傳來微弱的響聲。
湯姆的臉色一沉。
“我們還沒有完全失敗。
”斯圖說道。
電池裡還有存液,斯圖越來越有信心。
他踩下離合,挂上2檔。
“打開車門,下去把車推動後再蹦上來。
” 湯姆懷疑地問:“車頭方向不對吧?” “現在是不對。
不過我們要是能把這輛老破車開起來,很快就能調頭。
” 湯姆跳出車外,按住車門框用力推起來。
普利茅斯開始沿坡路向下滑動。
當速度表指到5公裡時,斯圖喊道:“跳上來,湯姆。
” 湯姆跳上車,“砰”的一聲關緊了車門。
斯圖将鑰匙扭到“開”的位置等待着。
開車需要力氣,發動機熄火時更是費勁。
斯圖幾乎把身上剩下的力氣全都用在控制車頭方向上了。
速度表指針指向10,15,20。
湯姆花了一上午時間把斯圖拖到坡頂,現在車子正載着他們沿上山的原路默默地滑回去。
擋風玻璃開始蒙上一層水氣。
“糟糕,太晚了1斯圖蓦地想起背袋落在上面了。
車速已達每小時25公裡了。
“發動機還沒有轉,斯圖。
”湯姆焦急地說。
30公裡——車已經足夠快了。
“上帝助我,”斯圖喊了聲,松開了離合。
普利茅斯劇烈地晃動了幾下,發動機“哐哐”地轉了起來,但緊接着“咚”的一聲,又熄火了。
斯圖呻吟一聲,失敗的刺痛如腿上的疼痛一樣劇烈。
“該死的發動機。
”他大叫着又踩下了離合。
“壓下油門,湯姆,用你的手壓下油門。
” “哪一個是油門?”湯姆焦急地喊道。
“最長的那個。
” 湯姆趴下去用手按了兩下油門。
車又開始加速,斯圖不得不耐心等待。
他們已經滑過下坡的中點了。
“就是這了。
”斯圖大喊着又松開了離合。
發動機吼叫着轉動起來。
科亞克也跟着叫起來。
鏽迹斑斑的管道裡冒起了黑煙。
車開起來了,雖然似乎有兩個氣缸壞了,但是真正開起來了。
斯圖快速地換上3檔後松開了離合。
他用左腳控制着所有踏闆。
“我們開起來了,湯姆,”他興奮地說道,“現在我們可以靠輪子跑了。
” 湯姆歡呼着,科亞克也邊叫邊搖着尾巴。
以前科亞克還叫大個子史蒂夫時就經常坐主人的車,現在能和新主人一起坐車,它真高興。
沿着坡路開了約4公裡,他們來到一個連接西向路段與東向路段的“U”型路口,路口處豎着一個指示牌:非政府車輛禁用。
斯圖踩着離合将車轉上東向路段,轉彎時車颠了兩下,差點停下來。
但現在發動機很熱,斯圖還是成功地将車頭調了過來。
他将車換回三檔,身子一下子軟了下來,大口大口地喘着氣,心跳得又快,又微弱。
灰蒙蒙的混沌世界仿佛又要降臨,但這次他頂住了。
幾分鐘後,湯姆發現不遠處有一個桔紅色的睡袋——斯圖的背袋。
“再見1湯姆興奮地喊道,“再見,我們回博爾德去了。
” 今晚能到格林裡弗我就很滿足了,斯圖心裡想着。
他們到達格林裡弗時,天剛黑下來。
斯圖放慢了車速,小心地行駛在漆黑的街道上。
街道上到處停放着被遺棄的汽車。
在一個名叫猶他飯店的大樓前,斯圖停下車。
這是一幢三層樓高的暗灰色建築。
斯圖又感到有點頭暈。
他覺得仿佛自己在幻境和現實之間遊走。
來鎮上的最後20英裡路上,他總感覺車裡坐滿了人。
法蘭妮,尼克,諾曼·布呂特,湯姆。
他禁不住又往車裡望了望,這次仿佛看到克裡斯·奧爾特加,那個“印第安人首領”酒吧的服務員,倏地從眼前閃過。
太累了。
他以前有沒有這樣疲勞過? “就是這兒了。
我們今晚就住在這兒了。
尼克,我累死了。
” “是湯姆,斯圖,湯姆·科倫,天哪,是湯姆。
” “湯姆,對。
我們得停下來歇歇。
能扶我進去嗎?” “當然。
能把這輛破車開起來,真是太偉大了。
” “我想喝杯啤酒,”斯圖對湯姆說,“有煙沒有?我想抽煙都想瘋了。
”他一下子趴在方向盤上。
湯姆跳到車外,背着斯圖走進飯店。
門廳裡又黑又潮,但有一個壁爐,旁邊的箱子裡還放着一堆木柴。
湯姆把斯圖放在一張磨秃了絨的沙發上,沙發上方的牆壁上挂着一個巨大的鹿頭。
湯姆開始生火,科亞克在門廳裡踱着步,這裡嗅嗅,那裡嗅嗅。
斯圖的呼吸緩慢而短促,時而低聲自語,時而大聲尖叫,湯姆聽得心都涼了。
湯姆把火生得很旺,然後四處轉了轉,為自己和斯圖找來枕頭和毛毯。
他将斯圖躺着的沙發向火邊推了推,然後合衣躺在邊上。
科亞克卧在另一邊,用身體溫暖着中間的斯圖。
湯姆躺在那裡,雙眼直盯着天花闆。
屋頂的牆角處布滿了蜘蛛網。
斯圖病了,這是件棘手的事。
如果他醒來,湯姆會問他怎樣才能把病治好。
但假設……假設他不再醒來? 外面起風了,刮得呼呼作響。
雨點不住地拍打着窗戶上的玻璃。
午夜,湯姆入睡後,溫度又降了4度,雨水夾着雪花簌簌而下。
西面遙遠的地方,風暴挾着巨大的放射性塵埃掃向加利福尼亞,更多的人會因此死亡。
淩晨兩點,科亞克擡起頭不安地叫着。
湯姆·科倫突然站起來,眼睛睜得大大的,一副惘然的神色。
科亞克不停地叫着,但湯姆似乎充耳不聞。
他穿過大門走到風雪交加的屋外。
科亞克竄到窗戶邊,伸開雙爪把臉貼到玻璃上朝外望去。
它尋找了一陣兒,喉嚨裡不時發出低沉而恐慌的叫聲。
一會兒,科亞克又回到斯圖身旁卧下睡着了。
屋外,狂風怒号。
第75章 尼克和湯姆并肩走在空蕩蕩的人行道上。
狂風呼呼地刮着,一列看不到盡頭的火車在漆黑的天空中飛馳,發出奇異的低吼聲。
“天哪1湯姆要是醒着早就轉身跑了,但他沒醒——沒有完全清醒——而且有尼克在他身邊。
冰涼的雨水夾着雪花不住地打在湯姆臉上。
“你知道嗎?我差點兒就死了。
”尼克說。
“你差一點兒?”湯姆問道,”我的天1 尼克笑了。
他的聲音低沉而渾厚,很好聽。
湯姆愛聽尼克講話。
“就差一點兒。
感冒沒把我怎麼樣,但腿上的傷口差點兒要了我的命。
看,這裡。
” 尼克說着解開皮帶,脫下牛仔褲,仿佛根本沒感覺到寒冷。
湯姆好奇地彎下腰。
尼克腿上有一道可怕的傷疤,還沒有完全愈合,傷口從大腿根部開始,曲折地延伸過膝蓋,一直到小腿中部。
“這差點兒要了你的命嗎?” 尼克穿上褲子,系好皮帶。
“傷口不深,但是感染了。
感染就是有病毒鑽進去了。
感染最危險,湯姆。
超級流感病毒就是通過感染把人殺死的。
” “感染,”湯姆着迷似地低聲說道。
他們接着向前走,仿佛是在人行道上飄動。
“湯姆,斯圖現在被感染了。
” “不……不,不要這樣說,尼克……你,你把湯姆吓壞了,我的天,是把我吓壞了。
” “我知道,湯姆,對不起。
但你必須明白,他已在野外睡了兩周了,感染了肺炎,現在有些事情必須由你幫他去做。
即使你做到了,他仍很可能會死,你要有心理準備。
” “不,不要。
” “湯姆,”尼克把手放在湯姆的肩上,但湯姆卻沒有一點感覺,仿佛尼克的手隻是一陣輕煙。
“如果他死了,你和利亞克必須堅持下去。
你要回到博爾德,告訴他們你在沙漠裡看到了上帝之手。
如果上帝憐憫斯圖,斯圖會和你一起回去的……如果上帝要斯圖死,他肯定會死,像我一樣。
” “尼克,”湯姆懇求道,“不要……” “讓你看我的腿傷是有原因的。
有治感染的藥,就放在這樣的地方……” 湯姆環顧四周,吃驚地發現他們已經不在街上,而在一間漆黑的商店裡——一個藥店。
房間的天花闆上用鋼琴線系着一把輪椅,像一具可怕的機器屍體。
湯姆右邊擺着一個标志牌,上面寫着:急救藥品。
“先生,想買點什麼?” 湯姆轉過身,尼克穿着一件白大褂站在櫃台後。
“尼克?” “是,先生,”尼克把幾小瓶藥擺在湯姆面前。
“這是盤尼西林,治肺炎的良藥,這是氨苄西林,這是阿莫西林,都很有效。
還有這是V-青黴素,通常是給孩子吃的,但如果其他的藥都不管用,也可以試試。
斯圖必須多喝水,還要多喝果汁,果汁有可能找不到,所以要給他吃這個:維生素C。
還有,你必須扶着他走……” “我記不住這麼多1湯姆大喊道。
“恐怕你必須記祝沒有人能幫你,隻有靠自己。
” 湯姆哭了起來。
尼克向前一步,一揚手。
沒有“啪”的響聲——湯姆再次感到尼克就像煙一樣從他身邊擦過,也許是從他體内穿過——但湯姆的頭同樣向後晃了一下,頭腦中仿佛聽到“啪”的一聲。
“不準哭。
你不是孩子了,湯姆!要像個男子漢!上帝啊,像個男子漢1 湯姆一隻手捂着臉,睜大眼睛望着尼克。
“記住要扶着他走,”尼克說,“先扶他靠好腿站起來。
如果有必要,拽他起來。
” “斯圖已經不是原來的斯圖,”湯姆說,“他經常大喊——沖着不存在的人大喊1 “他失去知覺了,那也要扶他走。
讓他定時吃盤尼西林,每次一片。
注意保暖,别讓他凍着。
祈禱,這就是你所有要做而且能做到的。
” “好,尼克,我會努力做一個男子漢,我會努力記住你的話。
但我希望你在這兒。
我渴望你在這兒1 “盡你所能去做,湯姆,好吧。
” 尼克不見了。
湯姆醒來發現自己站在一間藥店的櫃台前。
櫃台的玻璃闆上擺着四瓶藥。
湯姆沖着藥瓶注視了很久,然後把它們收了起來。
淩晨4點,湯姆回來了,肩膀上結着冰。
外面雪小多了,東方漸漸露出一線黎明的曙光。
科亞克狂喜地叫了起來,斯圖發出一聲呻吟,也醒了。
湯姆跪在他旁邊叫道:“斯圖1 “湯姆,我喘不過氣來。
” “我拿藥來了,斯圖,尼克給我的。
你吃了藥,感染就會好的。
現在就必須吃一片。
”湯姆從包裡拿出四瓶藥和一大瓶果汁——尼克錯了,他以為沒有果汁。
湯姆在格林裡弗的超市裡找到很多果汁。
斯圖拿起藥瓶放到眼前,“湯姆,你在哪裡找到的?” “藥店,尼克幫我找的。
” “不,不可能。
” “真的,是真的!你得先吃盤尼西林,看管不管用。
哪一瓶寫着盤尼西林?” “這瓶……但,湯姆……” “不,你必須先吃藥,這是尼克說的。
另外,你必須起來走路。
” “我走不了,我一條腿斷了,又病得這麼重。
”斯圖的聲音顯得有些生氣——這是病人的聲音。
“你必須走,要不我就拽着你走。
”湯姆說。
斯圖又暈了過去。
湯姆将一片盤尼西林放進他嘴裡,斯圖就着果汁下意識地把藥片服了下去,沒噎着。
斯圖突然劇烈地咳嗽起來,湯姆輕拍着他的後背,仿佛是在照顧一個嬰兒。
然後他使勁拉着斯圖,讓他用好腿站起來,接着連扶帶拽地帶着他在門廳裡走。
科亞克焦急地跟着他們。
“求求你,上帝,”湯姆說,“求求你,上帝,求求你,上帝。
” 斯圖突然大喊道:“我知道在哪裡能搞到洗衣闆,格蘭!那家樂器店裡有。
我在櫥窗裡看到了。
” “求求你,上帝。
”湯姆喘着氣禱告着。
斯圖的頭耷拉在湯姆肩上,燙得像個火爐,那條傷腿直直地拖在後面。
在那個憂郁的早晨,博爾德似乎無比遙遠。
斯圖與肺炎搏鬥了兩周。
這期間,他喝了各種牌子的蘋果汁,葡萄汁,桔子汁,一瓶接着一瓶。
但斯圖并不知道自己喝的是什麼。
他的尿很多,泛着一股酸味;大便又黃又稀,大小便完全失禁了,如同一個嬰兒。
湯姆始終幫他保持着清潔,還堅持每天拽着他在門廳裡走走。
服用盤尼西林後兩天斯圖起了一身可怕的皮疹。
湯姆改用氨苄西林後,效果好多了。
10月7日早晨,湯姆醒來時發現斯圖比往日睡得都熟,整個身體像被汗水泡過似的,但額頭很涼——昨天夜裡終于退燒了。
接下的兩天,斯周隻是睡覺。
湯姆經常要費力地喚醒他服藥。
10月11日,斯圖的病複發了。
湯姆真擔心這将是斯圖生命的終點,但這次他的體溫沒像以前燒得那麼高,呼吸也不是那麼短促、沉重。
10月13日,疲憊的湯姆迷迷糊糊地倒在椅子上睡着了,醒來時發現斯圖坐在那裡,四處張望着。
“湯姆,”他輕聲說,“我還活着?” “活着,”湯姆欣喜地叫道,“我的天,還活着1 “我餓了,能幫我煮點湯嗎,湯姆?裡而最好加點面條,好嗎?” 到18日,斯圖有點力氣了。
湯姆從藥店裡帶回一副拐杖,斯圖能拄着拐杖一次在門廳裡走上5分鐘。
斷腿也開始愈合了,傷口處刺癢難忍。
20日那天,他穿着厚厚的内衣,外面裹着一件羊皮大衣,第一次到戶外呆了一會兒。
外面陽光明媚,卻透着一絲寒意。
在博爾德,現在還剛到中秋,到處飄着金黃色的山楊樹葉,但在這裡冬天已近得可以感覺到了。
在陽光照不到的地方,斯圖可以看到一塊塊的凍雪。
“我也沒有把握,湯姆,”斯圖說,“但我想我們能到達大章克申。
這之後就不好說了。
山上會有深深的積雪。
唉,我現在一步也走不了,隻能等身體完全恢複了。
” “那要多久,斯圖?” “不知道,湯姆,隻有等待。
” 斯圖打定主意,絕不能操之過急,不能走得太早——一度離死亡隻一步之遙的他現在更百倍珍惜自己正恢複活力的生命。
他希望身體能完全康複。
他們離開門廳,搬進飯店一層兩個相通的房間。
走廊對面的房間成了科亞克的臨時公寓。
斯圖的腿一天天複原,但因為接得不正,長好後也不可能像以前那麼直,除非有喬治·理查德森在,把腿折斷後重新接上。
像現在這樣,即使好了,不用拐杖了,也隻能是條跛腿。
斯圖開始鍛煉傷腿,努力使它最大限度地康複。
讓斷腿恢複75%的活動能力也需要花很長時間,但斯圖明白,他有一個冬天的時間鍛煉。
10月28日,格林裡弗降了5英尺厚的大雪。
“如果我們不趕緊行動,”斯圖望着窗外的雪,對湯姆說,“整個冬天我們都會被困在猶他飯店裡了。
” 第二天,斯圖和湯姆駕車來到城郊一個加油站。
他們卸下兩個磨平了紋的輪胎,換上一對嶄新的防滑輪胎。
換輪胎中間他們歇了好幾次,重活都是湯姆完成的。
斯圖曾考慮換一輛四輪驅動的越野車,但想了想,還是認為他們應該相信自己的運氣。
最後湯姆又往車上裝了一個四五十磅重的大沙袋。
他們離開格林裡弗,朝東方駛去。
11月2日中午,他們到達了大章克申。
整個上午天一直是暗灰色的。
車剛剛轉上城裡的中心大街,第一片雪就飄落到普利茅斯的發動機罩上。
一路上他們也碰到過幾場小雪,但這次卻決不是飄幾片雪花那麼簡單。
從天色看,暴風雪即将來臨。
“找個地方,”斯圖說,“我們可能得在這裡住一陣。
” 湯拇指着前面一幢建築說:“那裡!頂上有顆星的那個飯店。
” 那個頂上有顆星的建築是大章克申假日飯店。
飯店門前的标語牌上用巨大的紅字寫着:1990夏盛會6.22-7.4。
“好,”斯圖說,“就住假日飯店。
” 斯圖停車熄了火,心裡想着,車可能再也發動不起來了。
下午2點,零落的雪花漸漸化成了一幅厚厚的白色雪幕,靜靜地從天上垂下來。
大雪下了整整一夜。
第二天早上醒來時,斯圖和湯姆看見科亞克站在門廳巨大的雙層門前,注視着門外靜止的白色世界。
一隻藍色的鹣鳥在街邊一個被壓倒的遮陽傘上來回蹦着。
“天哪,”湯姆說,“我們被雪困住了,是不是,斯圖?” 斯圖點點頭。
“這樣我們怎麼回博爾德去呀?” “我們等到春天。
”斯圖回答說。
“等那麼久?”湯姆有些失望。
斯圖用手摟了摟大男孩的肩膀。
“冬天會過去的。
”斯圖說道。
此時連他自己也不敢肯定他們能否等那麼久。
黑暗中不時傳來斯圖的呻吟和喘息聲。
終于,他大喊一聲從夢中驚醒,兩肘支撐着半坐起來,睜大雙眼瞪着漆黑的一切。
斯圖長歎一聲,伸手去摸床頭櫃上的台燈。
他“啪啪”開了兩次才清醒過來——真是可笑,對電的依賴不知要多久才能忘卻。
斯圖找到一盞氣燈點燃了,用夜壺方便了一下,然後倒坐在桌邊的椅子上。
他看看表,淩晨3點15分。
又夢到法蘭妮了。
噩夢。
總是這樣,法蘭妮痛苦地号叫着,臉上浸滿了汗珠。
理查德森站在她兩腿中間,勞裡·康斯特布爾在一旁幫他。
法蘭妮的兩腿架在不鏽鋼支架上。
使勁,法蘭妮,快出來了。
你做得很好。
透過喬治口罩上露出的雙眼,斯圖明白法蘭妮做得并不好。
有意外發生。
勞裡用海棉擦了擦法蘭妮臉上的汗水,将她散落在額頭上的頭發捋到了腦後。
難産! 誰的聲音?一個飄渺的惡毒的聲音。
低沉似有回音,像是用錄音機慢放出來的。
難産! 喬治的聲音:最好叫迪克來,告訴他我們可能不得不采拳… 勞裡的聲音:醫生,她大出血…… 斯圖點燃一支煙,煙泛着一股濃重的黴味,但噩夢之後,做任何事情似乎都是一種安慰。
那是一個夢,隻是一個夢。
你不在什麼事情都會搞糟,這是典型的大男子主義思想。
好了,把它忘了吧,斯圖爾特,她沒事,不是所有的夢都會變成現實。
然而近來,太多的噩夢都變成了現實。
他總覺得這接連不斷有關法蘭妮的噩夢正向他預示着某種結局。
斯圖煙吸到一半就掐滅了。
他惘然地注視着徐徐燃燒的氣燈。
今天是12月29日,他們被困在假日飯店已經快1周了。
時間過得很慢,他們每天無事就在鎮上遊蕩,從中也找回一點兒樂趣。
斯圖在格蘭大街邊上一個倉庫裡發現一台中型的本田牌發電機。
他和湯姆用鐵鍊把它拖上雪橇,運回飯店對面鎮上的集會大廳裡。
“我們用它做什麼?”湯姆問道,“給飯店供電?” “給飯店供電功率不夠,”斯圖說。
“那做什麼?那運它回來幹什麼?” “你會知道的。
”斯圖有些不耐煩了。
他們把發電機放在集合大廳的配電室裡,湯姆很快就把這件事忘了——這正是斯圖所希望的。
第二天,他獨自一人開着履帶式雪上汽車來到鎮上的電影院。
此前的一次搜索中,他在電影院二樓的儲藏室裡發現了一台老式的35毫米移動電影放映機,用塑料布包着。
從上面厚厚的灰塵判斷,被遺忘在那裡已經很久了。
斯圖先用繩子把它從二樓窗戶吊了下去,然後借助雪橇和鐵鍊把它運到了汽車上。
斯圖的腿愈合得很好,但把放映機從門廳拖到集合大廳中間仍花了他近3個小時。
斯圖一直希望湯姆會碰巧路過,有湯姆幫忙,活能幹得快點兒,不過這樣會少些驚喜。
但湯姆顯然忙自己的事去了,斯圖一天都沒有見到他。
下午5點左右,湯姆回來了,頭上裹着圍巾,臉蛋凍得通紅。
此時,給他的驚喜也準備好了。
斯圖從電影院裡帶回6部電影。
晚飯後,斯圖随便說道:“跟我去集會大廳一趟,湯姆。
” “做什麼?” “去了就知道了。
” 穿過積雪的街道就來到集會大廳。
在門口,斯圖遞給湯姆一盒爆米花。
“這是幹什麼?”湯姆問道。
“看電影哪能沒有爆米花,你個笨蛋。
”斯圖咧嘴一笑。
“電影1 “對。
” 湯姆沖進大廳,眼前放映機已經架好,前面垂着巨大的銀幕,空空的大廳中間還擺放着兩把折疊椅。
“哇1湯姆叫道,臉上驚喜的表情正是斯圖希望看到的。
“以前我曾在一家電影院裡幹過3個夏天,”斯圖說,“要是放半截片子斷了,希望我還沒有忘記怎麼修。
” “哇,”湯姆又叫了聲。
“換盤時我們得等一會兒,我不準備回去再搬一台來。
”斯圖邁過放映機與發電機間雜亂的連線,走到發電機前,打開了開關。
發電機歡快地運轉起來。
斯圖關上配電室的門,擋住了裡面的光線和噪音。
5分鐘後,他們并排坐在大廳中央,觀看着史泰龍主演的《藍博Ⅳ-烈火搏鬥》。
大廳裡回響着16個音箱制造出的杜比立體聲效果,有時聲音大得連對白都聽不清了……但他們還是興緻勃勃地欣賞着。
想着這些,斯圖笑了。
有人可能會嘲笑他是傻瓜——他可以找台錄相機,接上電視,這樣呆在假日飯店裡就可以看上百部的電影。
但斯圖總認為從電視裡看電影和在電影院裡看電影大不相同,但這還不是主要原因,主要原因很簡單:他們要消磨時間。
況且,其中有一部是狄斯尼公司最新出版的卡通片《奧利弗和夥伴們》,這部片從未出過錄相帶。
湯姆把這部片看了一遍又一遍,笑得就像個孩子。
除了看電影,斯圖還做了20多個模型,其中包括一輛售價65美元由240個零件構成的羅伊斯-羅爾斯牌轎車。
湯姆搭了一個奇怪但很壯觀的模型,占去了飯店多功能廳近一半的面積,使用了各種材料和顔色。
湯姆自己稱它為阿爾法月球基地。
的确,他們一直在忙,但…… 你所想的太瘋狂了。
斯圖的腿好了,比他期望得要直得多,這部分要歸功于假日飯店的健身房和各種器械。
雖然還有些僵硬和疼痛,但他己能夠不用拐杖一瘸一拐地走路。
他們不必太過着急,一切慢慢來。
每天鍛煉20英裡,準備帳篷、大睡袋、大量的濃縮食品。
當然,當瓦利山口的雪崩壓下來時,你和湯姆可以揮舞着幹胡蘿蔔叫它滾開!真是瘋了。
斯圖撚滅了煙頭,關上燈。
過了很長時間,他才重新入睡。
早飯時,斯圖問道:“湯姆,你到底有多想回到博爾德?” “去看法蘭妮?迪克?桑迪?天哪,沒有什麼比回到博爾德更讓我高興。
斯圖,他們不會把我那幢小房子拆了吧?” “不會,我敢肯定不會。
我的意思是,對你來說,值不值得試一試?” 湯姆迷惑地望着他。
斯圖正準備進一步解釋,湯姆說:“天哪!任何事情都可以試一試,不是嗎?” 又是這麼簡單就決定了。
11月的最後一天,他們離開了大章克申。
湯姆不用教就學會了駕駛雪上汽車的基本技術。
斯圖在距假日飯店不到1英裡的科羅拉多公路管理處發現了一輛大型雪上汽車。
這輛車裝置了特大功率的發動機,能減弱狂風的整流罩,最重要的是,這輛改裝過的汽車有一個很大的開放式儲藏櫃,足夠讓一隻大狗舒舒服服地躺下,估計這以前曾用來放置各種應急設備。
城裡有許多出售戶外活動用品的商店,斯圖和湯姆沒花多大力氣就全副武裝了起來。
這些設備包括:輕型帳篷,厚厚的睡袋,每人一對滑雪闆(盡管一想到要教湯姆滑雪斯圖就頭痛),大煤油爐,煤油燈,煤油,電池,濃縮食物,一支帶望遠鏡的步槍。
啟程之前,斯圖一直害怕他們會被困在雪地裡餓死。
出發後第一天,他就發現自己的擔心純屬多餘。
樹林裡到處都是野味,他以前從未見到過這麼多。
這天快黃昏時,斯圖射中了一隻鹿。
這是他上九年級以來射中的第一隻。
上一隻還是他逃學出來和戴爾叔叔一起去打獵時打中的。
那隻鹿很瘦,肉吃起來膻味很重,還有點苦。
戴爾叔叔說這是它吃荨麻的緣故。
這回是隻身強體壯的雄鹿。
出發前斯圖從一家體育用品商店裡拿了一把大刀,他一邊用刀剖開雄鹿一邊想,冬天真是來臨了。
大自然有它自己一套對付“人口過剩”的方法。
湯姆生起一堆火,斯圖在旁邊一點點剔着鹿肉,大衣袖子上濺了不少鹿血,變得又粘又硬。
斯圖剔完肉時,天已經很晚了。
他坐在地上太久,傷腿又開始痛了。
他和戴爾叔叔打得那隻鹿後來送到布裡鎮郊一位名叫肖勒的老人那裡,由肖勒剝下鹿皮并制成皮衣,價錢是3個美元加10磅鹿肉。
“真希望老肖勒今晚在這兒。
”斯圖深吸了一口氣,自言自語道。
“誰?”湯姆問道。
“沒什麼,湯姆。
我自己跟自己說話呢。
” 鹿肉很鮮美。
他們吃飽後,斯圖又烤了30磅肉準備明早裝上汽車。
第一天,他們隻前進了16英裡。
這天晚上,斯圖的夢變了。
還是在産房裡,四周都是血——他穿的白大褂袖子上沾滿了血,又粘又硬,蓋在法蘭妮身上的單子也浸透了血。
法蘭妮仍在痛苦地号叫着。
快出來了,喬治喘着粗氣。
是時候了,法蘭妮,要生了,使勁!使勁啊! 孩子出來了,從一股血水裡擠了出來。
是逆生,腿先出來。
喬治抓住嬰兒的臀部,把他完全拉了出來。
勞裡尖叫起來,鉗子,夾子撒了一地。
嬰兒是隻狼!人面狼身,面目猙獰,是他的臉,弗拉格的臉,他又回來了,他沒有死,弗拉格仍在世間遊蕩,法蘭妮生下弗拉格。
斯圖醒了,耳邊仍回響着自己粗重的呼吸聲,他尖叫過嗎? 湯姆仍熟睡着,全身縮在睡袋裡,隻露出幾绺頭發。
科亞克蜷在斯圖身旁。
一切正常,那隻是一個夢。
突然,漆黑的夜裡傳來一聲嗥叫,由遠及近,越來越高,猶如一個恐怖的歌聲回蕩在空中……狼的嗥叫,也許是一個惡鬼。
科亞克警覺地擡起頭。
斯圖渾身泛起一陣疙瘩。
叫聲消失了。
斯圖又睡着了。
第二天早上,他們收拾好行李重新上路。
湯姆注意到鹿的内髒都沒了。
昨日的鮮血化為暗紅色的印迹,其他一切正常。
趁着5個晴天,他們到達了賴夫爾。
第二天清晨醒來,暴風雪又來臨了。
斯圖認為有必要在這兒等幾天,于是他們搬進當地一家旅店。
湯姆支着大門,斯圖直接把汽車開進了旅店的門廳。
斯圖告訴湯姆說這樣等于建了一個方便的車庫。
不過,汽車沉重的履帶把門廳地面都壓壞了。
雪下了3天。
12月10日一大早醒來後,他們挖開門前的積雪走了出來,戶外豔陽高照,氣溫回升到華氏30度。
雪很厚,要辨清雪下的70号州際公路已越來越困難,但斯圖擔心的并不是這個。
黃昏時分,斯圖突然停下車,熄滅發動機,伸直了脖子傾聽着。
“是什麼聲音,斯圖?是……”湯姆也聽見了。
從他們左面傳來一聲轟響,聲音越來越大,聽起來如同一列火車在面前飛馳而過,但不久