第07-09章
關燈
小
中
大
試着自己去化解心中的種種疑團。
坎皮恩和他的老婆、孩子得了一種非常嚴重的玻開始的症狀像流感或是夏天常見的傷風,不同的是它會持續惡化,直到鼻涕堵住呼吸道,最終窒息而死,或者高燒不退直到燒死。
這種病的傳染率相當高。
兩天前,也就是17日下午,他們來帶走了他。
4名軍人和一名醫生。
他們彬彬有禮但很堅決,想抗拒是不可能的。
4名軍人都帶着武器。
從那時起,斯圖·雷德曼開始感到深深的恐懼。
阿内特和布倫特裡的簡易機場之間當時有班車往返。
和斯圖同車的有維克·帕爾弗裡、哈潑、布呂特一家、漢克·卡邁克爾和他老婆,外加兩名軍士。
他們滿滿當當地擠在一輛軍用旅行車裡,任憑莉拉·布呂特怎麼歇斯底裡地哭鬧,兩名軍士連一句“是”、“不”或“可能”都沒說過。
其他車裡也擠得滿滿的。
斯圖看不清車上都有誰,不過他看到霍奇一家五口、克裡斯·奧爾特加、卡洛斯的弟弟和志願救護車司機。
克裡斯是“印度海角”酒吧間的侍者。
他還看到了帕克·内森,斯圖家旁邊拖車停車場的那個老人和他的妻子。
斯圖猜想,他們可能把加油站裡所有的人以及在坎皮恩撞上氣泵之後所有跟加油站裡的人講過話的都集中起來了。
在鎮的邊界處,兩輛橄榄綠卡車把公路封了起來。
斯圖猜測,其他進入阿内特的公路很可能也被封閉了。
他們正在拉設鐵絲網,要把這個鎮與外界隔離,可能還會布置哨兵站崗。
看來情況很嚴重,極其嚴重。
他耐心地坐在那張對他來說純屬多餘的病床邊的椅子上,等着護士領個人回來。
領來的第一個人準不管用。
也許得捱到清晨,才會出來個說話頂用的人,這個人有可能說出他想知道的一切。
他不怕等待。
耐心,一直是斯圖·雷德曼的強項。
為了消磨難耐的時光,他開始一一回顧同車去機場的那些人的身體狀況。
諾曼是唯一明顯有病的人,咳嗽、吐痰、發燒。
其餘的人看起來也就是或多或少有點兒感冒。
萊克·布呂特打噴嚏,莉拉·布呂特和維克·帕爾弗裡輕輕地咳嗽。
哈潑鼻子老是不通,他不停地擤鼻涕。
斯圖記得小時候也有那麼一次,2/3以上的孩子都感染了某種病菌,他當時護理過一二年級的學生。
眼前這些人的症狀似乎跟那些孩子差别不大。
然而,最使他感到驚恐的——或許隻是巧合——是他們的車剛剛駛上機場公路時出現的一幕:開車的軍士突然驚天動地爆發出三個大噴嚏。
很可能僅僅是巧合。
得克薩斯東部的6月對過敏的人來說是個難受的季節。
也許,這個司機僅僅是偶感風寒,再普通不過的風寒,而不是傳染上了其他人的離奇的怪玻斯圖甯願格信是這麼回事。
要是病菌以如此之快的速度從一個人傳染到另一個人…… 軍人護衛隊跟他們一起上了飛機。
這些軍人神情麻木,除了告訴他們目的地之外,概不作聲。
飛機将飛往亞特蘭大。
到了那兒,該知道的就知道了(顯然是在說謊)。
軍人們拒絕透露任何其他消息。
哈潑一直坐在斯圖旁邊,喝得爛醉。
這是架地道的軍用飛機,但酒飯相當不錯,屬于一等空勤人員的待遇。
當然,照顧大家吃喝的不是漂亮的空中小姐,而是面無表情的中士。
隻要别在乎那麼多,你肯定會感到惬意。
莉拉·布呂特這會兒也平靜下來,摟着她的一對小家夥。
哈潑嘴裡抽着蘇格蘭香煙,又往斯圖身邊靠了靠,斯圖沉浸在一片暖洋洋的煙霧中。
“我說斯圖,這幫老小子可真夠有趣的,一大把年紀了,還沒一個戴結婚戒指的。
職業大兵,混不上去的家夥。
” 飛機着陸前半小時,諾曼·布呂特不知怎麼昏了過去,莉拉又開始尖叫起來。
兩名陰着臉的乘務員用毯子把諾曼裹了起來,他很快恢複了知覺。
莉拉卻平靜不下來,不停地尖叫。
過了一會兒,她推開兩個孩子,把剛才吃進去的雞肉沙拉三明治全吐了出來。
兩個“老小子”面無表情地走過來,打掃了穢物。
“這究竟是怎麼回事?”莉拉大聲叫着,“我丈夫怎麼了?難道送我們去死嗎?我的寶貝們會死嗎?”她左右腋下各夾着一個“寶貝”,他們都把頭埋在她豐滿的懷裡。
呂克和鮑比吓得不輕,看上去很不自在,特别是莉拉這麼一鬧,兩個孩子更是不知所措。
“為什麼沒人回答我?這還是美國嗎?” “怎麼就沒人讓她閉嘴?”克裡斯·奧爾特加的抱怨從機艙後部傳來。
“怎麼能讓一位高貴的夫人像個破唱機似的叫喚個沒完呢。
” 有個軍人強迫莉拉喝下一杯牛奶,莉拉真就閉上了嘴。
剩下的時間裡,她注視着窗外機翼下掠過的茫茫原野,有時哼上幾聲。
斯圖想,杯子裡除了牛奶,一定還有點别的東西。
飛機着陸時,4輛卡迪拉克大轎車早已等候在那裡。
阿内特的居民們上了其中的3輛,護送的軍人上了剩下的那輛。
斯圖估計,那些沒有結婚戒指就是說很可能沒有家屬的軍人們現在肯定也在這個樓裡的某個地方。
門上的紅燈亮了。
那個類似于氣泵或壓縮機或其他什麼玩意的東西停下來之後,一個身穿白色太空服的人走了進來。
是丹甯格醫生。
他年紀很輕,黑頭發、橄榄色的皮膚,輪廓分明,嘴唇有些發白。
“帕蒂·格裡爾說你給她添了點麻煩,”丹甯格走近斯圖,聲音從他胸前的揚聲器傳出來。
“她很難過。
” “大可不必,”斯圖用輕松的口氣說道。
做出輕松的樣子來也不容易,但他實在不想讓這個人覺察到自己的怯意。
從丹甯格的作派來看,屬于在弱者面前頤指氣使,見到上司則巴結逢迎的類型。
這種人如果覺得你手裡有鎮得住他的東西,就會溫良恭順;而一旦讓他感覺到你害怕他,就會送給你那塊古老的蛋糕:薄薄一層糖屑——“很抱歉我無可奉告”——下面是厚厚的面粉,對那些打聽不該知道的秘密的愚蠢小民的輕蔑。
“希望你回答幾個問題,”斯圖說。
“我很抱歉,不過……” “如果想讓我合作,請回答我的問題。
” “到時候你就會……” “我會叫你覺得很棘手。
” “我明白,”丹甯格有點氣急敗壞,“我實在無權告訴你任何事情,雷德曼先生,我自己也幾乎一無所知。
” “我猜你們驗過我的血。
瞧瞧這些針眼。
” “不錯。
”丹甯格警覺地說。
“為什麼要驗血?” “我再說一遍,雷德曼先生,我無法告訴你我根本就不知道的事情。
”又是那種氣急敗壞的語調。
斯圖有點相信他了。
他不過是這項工作中一個不錯的技術員而已,看得出,他對這一點也不大滿意。
“他們把我的家鄉作為疫區隔離了。
” “這個我也什麼都不知道。
”丹甯格下意識地避開了斯圖的注視,這一次,斯圖明白他在說謊。
“為什麼沒看到有關這事的任何報道?”他指了指固定在牆上的電視。
“你說什麼?” “他們封鎖了一個城鎮,還在周圍架了鐵絲網,這可是條新聞哪,”斯圖說。
“雷德曼先生,隻要讓帕蒂給你量量血壓。
” “不行,如果你想從我身上得到點什麼,最好派兩個身強力壯的人來。
不過,不管你派多少人來,我都打算在那些細菌服上戳它幾個洞。
你們的人,我看也不個個都是身強力壯的,你明白嗎?” 他戲耍似地去抓丹甯格的衣服,丹甯格向後一跳,差點摔倒。
身上内部通話系統的揚聲器發出刺耳的聲音,雙層玻璃後一陣騷動。
“我猜你們可以在我的飯裡放點東西,好讓我就範,但這樣一來,你們的實驗就不準了,對不對?” “雷德曼先生,你太不明智了1丹甯格小心地和他保持一段距離,“你這種不合作的态度會對國家造成嚴重損害。
你明白我的意思嗎?” “不明白。
”斯圖答道,“現在明明是國家對我造成了嚴重損害。
無緣無故把我弄到佐治亞,關在病房裡,陪着一個乳臭未幹狗屁不懂的什麼醫生閑扯淡。
早點給我夾着尾巴滾出去,找個能作主的跟我說話!當然啦,你也可以多叫幾個人來,用武力得到你想要的東西。
但我不會束手就擒的,你等着瞧吧。
” 丹甯格走後,斯圖靜靜地坐在椅子上,一動不動。
護士沒有再來,也沒有身強力壯的士兵進來強迫他量血壓。
他想,強行得到的東西,即便是量血壓這麼一樁小事,結果也不會讓人滿意。
所以眼下這段時間,他們想必不會再來招惹他了。
他起身打開電視,眼睛盯着屏幕,卻看不進去什麼。
内心的恐懼感不停地膨脹,猶如一頭狂奔的大象。
兩天了,他一直惴惴不安地等着那種種可怕的症狀在自己身上出現:打噴嚏,咳嗽,直到咳出黑痰,然後吐到便桶裡。
他惦記着其他認識的人。
他想知道他們有沒有坎皮恩身上那些可怖的症狀。
他想起了舊雪佛萊車裡死去的女人和她的孩子,恍惚間覺得那女人的臉變成了莉拉·布呂特的,孩子的臉則變成小謝裡爾·霍奇斯。
電視機一驚一乍地響着。
他的心跳得很慢。
隐約中,
坎皮恩和他的老婆、孩子得了一種非常嚴重的玻開始的症狀像流感或是夏天常見的傷風,不同的是它會持續惡化,直到鼻涕堵住呼吸道,最終窒息而死,或者高燒不退直到燒死。
這種病的傳染率相當高。
兩天前,也就是17日下午,他們來帶走了他。
4名軍人和一名醫生。
他們彬彬有禮但很堅決,想抗拒是不可能的。
4名軍人都帶着武器。
從那時起,斯圖·雷德曼開始感到深深的恐懼。
阿内特和布倫特裡的簡易機場之間當時有班車往返。
和斯圖同車的有維克·帕爾弗裡、哈潑、布呂特一家、漢克·卡邁克爾和他老婆,外加兩名軍士。
他們滿滿當當地擠在一輛軍用旅行車裡,任憑莉拉·布呂特怎麼歇斯底裡地哭鬧,兩名軍士連一句“是”、“不”或“可能”都沒說過。
其他車裡也擠得滿滿的。
斯圖看不清車上都有誰,不過他看到霍奇一家五口、克裡斯·奧爾特加、卡洛斯的弟弟和志願救護車司機。
克裡斯是“印度海角”酒吧間的侍者。
他還看到了帕克·内森,斯圖家旁邊拖車停車場的那個老人和他的妻子。
斯圖猜想,他們可能把加油站裡所有的人以及在坎皮恩撞上氣泵之後所有跟加油站裡的人講過話的都集中起來了。
在鎮的邊界處,兩輛橄榄綠卡車把公路封了起來。
斯圖猜測,其他進入阿内特的公路很可能也被封閉了。
他們正在拉設鐵絲網,要把這個鎮與外界隔離,可能還會布置哨兵站崗。
看來情況很嚴重,極其嚴重。
他耐心地坐在那張對他來說純屬多餘的病床邊的椅子上,等着護士領個人回來。
領來的第一個人準不管用。
也許得捱到清晨,才會出來個說話頂用的人,這個人有可能說出他想知道的一切。
他不怕等待。
耐心,一直是斯圖·雷德曼的強項。
為了消磨難耐的時光,他開始一一回顧同車去機場的那些人的身體狀況。
諾曼是唯一明顯有病的人,咳嗽、吐痰、發燒。
其餘的人看起來也就是或多或少有點兒感冒。
萊克·布呂特打噴嚏,莉拉·布呂特和維克·帕爾弗裡輕輕地咳嗽。
哈潑鼻子老是不通,他不停地擤鼻涕。
斯圖記得小時候也有那麼一次,2/3以上的孩子都感染了某種病菌,他當時護理過一二年級的學生。
眼前這些人的症狀似乎跟那些孩子差别不大。
然而,最使他感到驚恐的——或許隻是巧合——是他們的車剛剛駛上機場公路時出現的一幕:開車的軍士突然驚天動地爆發出三個大噴嚏。
很可能僅僅是巧合。
得克薩斯東部的6月對過敏的人來說是個難受的季節。
也許,這個司機僅僅是偶感風寒,再普通不過的風寒,而不是傳染上了其他人的離奇的怪玻斯圖甯願格信是這麼回事。
要是病菌以如此之快的速度從一個人傳染到另一個人…… 軍人護衛隊跟他們一起上了飛機。
這些軍人神情麻木,除了告訴他們目的地之外,概不作聲。
飛機将飛往亞特蘭大。
到了那兒,該知道的就知道了(顯然是在說謊)。
軍人們拒絕透露任何其他消息。
哈潑一直坐在斯圖旁邊,喝得爛醉。
這是架地道的軍用飛機,但酒飯相當不錯,屬于一等空勤人員的待遇。
當然,照顧大家吃喝的不是漂亮的空中小姐,而是面無表情的中士。
隻要别在乎那麼多,你肯定會感到惬意。
莉拉·布呂特這會兒也平靜下來,摟着她的一對小家夥。
哈潑嘴裡抽着蘇格蘭香煙,又往斯圖身邊靠了靠,斯圖沉浸在一片暖洋洋的煙霧中。
“我說斯圖,這幫老小子可真夠有趣的,一大把年紀了,還沒一個戴結婚戒指的。
職業大兵,混不上去的家夥。
” 飛機着陸前半小時,諾曼·布呂特不知怎麼昏了過去,莉拉又開始尖叫起來。
兩名陰着臉的乘務員用毯子把諾曼裹了起來,他很快恢複了知覺。
莉拉卻平靜不下來,不停地尖叫。
過了一會兒,她推開兩個孩子,把剛才吃進去的雞肉沙拉三明治全吐了出來。
兩個“老小子”面無表情地走過來,打掃了穢物。
“這究竟是怎麼回事?”莉拉大聲叫着,“我丈夫怎麼了?難道送我們去死嗎?我的寶貝們會死嗎?”她左右腋下各夾着一個“寶貝”,他們都把頭埋在她豐滿的懷裡。
呂克和鮑比吓得不輕,看上去很不自在,特别是莉拉這麼一鬧,兩個孩子更是不知所措。
“為什麼沒人回答我?這還是美國嗎?” “怎麼就沒人讓她閉嘴?”克裡斯·奧爾特加的抱怨從機艙後部傳來。
“怎麼能讓一位高貴的夫人像個破唱機似的叫喚個沒完呢。
” 有個軍人強迫莉拉喝下一杯牛奶,莉拉真就閉上了嘴。
剩下的時間裡,她注視着窗外機翼下掠過的茫茫原野,有時哼上幾聲。
斯圖想,杯子裡除了牛奶,一定還有點别的東西。
飛機着陸時,4輛卡迪拉克大轎車早已等候在那裡。
阿内特的居民們上了其中的3輛,護送的軍人上了剩下的那輛。
斯圖估計,那些沒有結婚戒指就是說很可能沒有家屬的軍人們現在肯定也在這個樓裡的某個地方。
門上的紅燈亮了。
那個類似于氣泵或壓縮機或其他什麼玩意的東西停下來之後,一個身穿白色太空服的人走了進來。
是丹甯格醫生。
他年紀很輕,黑頭發、橄榄色的皮膚,輪廓分明,嘴唇有些發白。
“帕蒂·格裡爾說你給她添了點麻煩,”丹甯格走近斯圖,聲音從他胸前的揚聲器傳出來。
“她很難過。
” “大可不必,”斯圖用輕松的口氣說道。
做出輕松的樣子來也不容易,但他實在不想讓這個人覺察到自己的怯意。
從丹甯格的作派來看,屬于在弱者面前頤指氣使,見到上司則巴結逢迎的類型。
這種人如果覺得你手裡有鎮得住他的東西,就會溫良恭順;而一旦讓他感覺到你害怕他,就會送給你那塊古老的蛋糕:薄薄一層糖屑——“很抱歉我無可奉告”——下面是厚厚的面粉,對那些打聽不該知道的秘密的愚蠢小民的輕蔑。
“希望你回答幾個問題,”斯圖說。
“我很抱歉,不過……” “如果想讓我合作,請回答我的問題。
” “到時候你就會……” “我會叫你覺得很棘手。
” “我明白,”丹甯格有點氣急敗壞,“我實在無權告訴你任何事情,雷德曼先生,我自己也幾乎一無所知。
” “我猜你們驗過我的血。
瞧瞧這些針眼。
” “不錯。
”丹甯格警覺地說。
“為什麼要驗血?” “我再說一遍,雷德曼先生,我無法告訴你我根本就不知道的事情。
”又是那種氣急敗壞的語調。
斯圖有點相信他了。
他不過是這項工作中一個不錯的技術員而已,看得出,他對這一點也不大滿意。
“他們把我的家鄉作為疫區隔離了。
” “這個我也什麼都不知道。
”丹甯格下意識地避開了斯圖的注視,這一次,斯圖明白他在說謊。
“為什麼沒看到有關這事的任何報道?”他指了指固定在牆上的電視。
“你說什麼?” “他們封鎖了一個城鎮,還在周圍架了鐵絲網,這可是條新聞哪,”斯圖說。
“雷德曼先生,隻要讓帕蒂給你量量血壓。
” “不行,如果你想從我身上得到點什麼,最好派兩個身強力壯的人來。
不過,不管你派多少人來,我都打算在那些細菌服上戳它幾個洞。
你們的人,我看也不個個都是身強力壯的,你明白嗎?” 他戲耍似地去抓丹甯格的衣服,丹甯格向後一跳,差點摔倒。
身上内部通話系統的揚聲器發出刺耳的聲音,雙層玻璃後一陣騷動。
“我猜你們可以在我的飯裡放點東西,好讓我就範,但這樣一來,你們的實驗就不準了,對不對?” “雷德曼先生,你太不明智了1丹甯格小心地和他保持一段距離,“你這種不合作的态度會對國家造成嚴重損害。
你明白我的意思嗎?” “不明白。
”斯圖答道,“現在明明是國家對我造成了嚴重損害。
無緣無故把我弄到佐治亞,關在病房裡,陪着一個乳臭未幹狗屁不懂的什麼醫生閑扯淡。
早點給我夾着尾巴滾出去,找個能作主的跟我說話!當然啦,你也可以多叫幾個人來,用武力得到你想要的東西。
但我不會束手就擒的,你等着瞧吧。
” 丹甯格走後,斯圖靜靜地坐在椅子上,一動不動。
護士沒有再來,也沒有身強力壯的士兵進來強迫他量血壓。
他想,強行得到的東西,即便是量血壓這麼一樁小事,結果也不會讓人滿意。
所以眼下這段時間,他們想必不會再來招惹他了。
他起身打開電視,眼睛盯着屏幕,卻看不進去什麼。
内心的恐懼感不停地膨脹,猶如一頭狂奔的大象。
兩天了,他一直惴惴不安地等着那種種可怕的症狀在自己身上出現:打噴嚏,咳嗽,直到咳出黑痰,然後吐到便桶裡。
他惦記着其他認識的人。
他想知道他們有沒有坎皮恩身上那些可怖的症狀。
他想起了舊雪佛萊車裡死去的女人和她的孩子,恍惚間覺得那女人的臉變成了莉拉·布呂特的,孩子的臉則變成小謝裡爾·霍奇斯。
電視機一驚一乍地響着。
他的心跳得很慢。
隐約中,