第19-21章
關燈
小
中
大
去。
滴鈴鈴,滴鈴鈴,滴鈴鈴。
她已接過三回電話了。
這回能是誰來的呢?戴比沒有必要非得給她打電話,而她認為也不會是傑西。
也許是“電話收費通知”,或是沙拉醬推銷員打來的?可能終歸到底還是傑西,死不回頭地往這兒打電話。
去接電話時,她才感到肯定是她父親來的,而且消息可能會更壞。
她對自己說,這是一種餡餅。
責任就是一種餡餅。
這種責任當中有些是同她所幹的整個慈善工作息息相關的。
但是,如果你認為不打算非得給自己切一大塊多汁的苦餡餅,那隻好蒙騙,并且把整個都吃掉。
“喂?” 沒有聲音,隻有片望的沉寂,她皺起眉頭,迷惑不解,并且又“喂”了一聲。
話筒裡傳來父親的聲音。
“法蘭妮嗎?”接着是一種陌生的哽咽。
“法蘭妮嗎?”又傳來那種哽咽聲,法蘭妮帶着漸露端倪的恐懼意識到她的父親正在強忍着淚水。
她的一隻手慢慢地移到喉嚨處并揪住防雨頭巾系的結兒。
“爸爸?怎麼回事?是媽媽嗎?” “法蘭妮,我必須去接你。
我……這就掉頭去接你。
這是我要做的事情。
” “媽媽好嗎?”她沖着電話叫喊着。
哈博薩德上空又響起隆隆的雷聲。
她害怕了,開始哭泣。
“告訴我,爸爸1 “她病情加重,我知道的就這些,”彼得說,“我告訴你她病情嚴重後大概一小時,她的燒發上去了,開始說胡話。
我想法去找湯姆……因此我給桑福德醫院去了電話,他們說,他們的兩輛急救車都出診了,不過他們會把卡拉加到名單上。
法蘭妮,突然冒出個名單,這個名單到底是什麼東西?我認識吉姆·沃林頓,他開着其中一輛桑福德的急救車,除非在95号公路上發生撞車,要不他整天都在那兒玩撲克牌。
這個名單是什麼東西?”他幾乎是在喊叫。
“請鎮定,爸爸。
鎮定,鎮定。
”她的眼淚再次奪眶而出,她的手離開了頭巾的系扣并伸到眼前。
“如果還在那兒,你最好親自送她。
” “不……不,他們大約15分鐘前來過了。
天哪,法蘭妮,在那輛急救車後面有6個人。
其中一位是威爾·羅松,就是開藥鋪的那個人。
還有卡拉……你母親……他們把她放進車一會兒,她就出來了,一個勁兒地說,‘我憋死了,彼得,我憋死了,為什麼我不能呼吸呢?’” 噢,天哪,他用一種令人心碎的幼稚的聲音講完了,法蘭妮感到非常恐懼。
“爸爸,你能開車嗎?你能開到這兒嗎?” “行”,他說,“肯定行。
”他似乎正在恢複鎮定。
“我在正面過道等你。
”她一邊等她父親來一邊告訴自己,你要吃掉你的餡餅。
它的味道太糟糕了,那你也得吃掉你的餡餅。
你可能吃的是二流貨餡餅,甚至是三流貨餡餅。
法蘭妮,把你的餡餅吃掉吧,把整個都吃掉。
她挂上電話,很快下了樓梯,她的雙膝在打顫。
在過道上她看到,雖然天仍在下雨,可是最新這場雷陣雨的烏雲已經開始散開。
下午晚些時候,天空放晴了。
她下意識地尋找着彩虹并且在這片水域以外很遠的地方看見了它,一種朦朦胧胧、神秘莫測的半截花環。
第21章 斯圖·雷德曼憂心忡忡。
從佛蒙特州斯托溫頓的新家裝了鐵欄杆的窗戶向外看。
他看見遠處的小鎮,煤氣站的招牌,工廠,大街,小河,收費高速公路和公路西方新英格蘭的花崗岩山脈——綠色的群山。
相比之下,他更喜歡監獄的單人牢房而不是病房。
他很擔心,因為丹甯格失蹤了。
三環馬戲團從亞特蘭大來過之後,他就沒再見到過丹甯格了。
戴茨也失蹤了。
斯圖認為丹甯格和戴茨可能是病了,也可能已死了。
有人生病了。
查理·D·坎皮恩帶到阿内特來的這種疾病,遠比任何人所能想象得到的更具傳染性。
另外,亞特蘭大瘟疫中心已遭到破壞。
斯圖認為,曾在那裡呆過的每一個人,現在都有機會對他們叫做A′或超級流感的病毒進行直接的調查。
他們仍在對他進行測試,但似乎已變得散漫了起來。
計劃表破爛不堪。
檢查結果也是胡填亂塗一氣。
他覺得這些人也是在應付差事,他們使勁晃他的頭,把檢查結果扔到粉碎機裡。
盡管如此,這還不是最壞的。
糟糕之極的是那些槍。
進來采血、唾液或尿的那些護士們,總有一個身穿白大褂的軍人陪着。
這名軍人總是在一個小塑料袋裡帶着一支槍。
這個小袋子總是吊在士兵的右手腕上。
這支槍是軍用0.45口徑的。
斯圖毫不懷疑,如果他試圖像對付戴茨那樣做的話,那支0.45口徑的槍就會鑽出塑料袋冒出硝煙,将他射成篩子底,斯圖·雷德曼就會變成一尊金像了。
如果他們現在正好打算做出這些姿态的話,那麼他就正好成了這種犧牲品。
遭拘留就已夠糟了,再成為犧牲品那就糟透了。
現在他每晚都要認真看6點鐘的新聞。
試圖在印度發動政變的那些人被打上了“外國代言人”的标簽,槍斃掉了。
警察仍在查找昨天爆炸懷俄明州拉拉米發電廠的人。
最高法院3月6日已做出決定,不得将同性戀者開除出公務員隊伍。
阿肯色州米勒縣美國原子能委員會的官員們,否認反應堆熔化的可能性。
離得克薩斯邊界約30英裡遠的福克爾鎮上的核電站,由于控制反應堆冷循環的設備中的一個電路問題而苦不堪言,但尚未達到報警的程度。
派去武裝部隊,不過是一種預防性措施。
斯圖想弄明白,如果福克爾的反應堆确實造成什麼問題的話,軍隊能采取什麼預防性措施。
他認為,軍隊完全可能會以其他理由向阿肯色西南部派人。
福克爾離阿内特并不遠。
報道的另一個題目是東海岸的流感似乎處于初期階段——隻不過是俄羅斯病菌,并不會形成實際的威脅。
紐約市的一位退休醫生在布魯克林·默西醫院的門廳裡接受了記者的采訪。
他說,這場流感由于為俄羅斯-A型,因而走勢特别強烈,他敦促電視觀衆去注射流感輔助藥劑。
然後他突然開始講起另外一件事,聲音卻被剪掉了,人們隻能看見他嘴唇在動。
電視畫面又切回到演播室,播音員說:“有報道說由于最近這次流感爆發,紐約已死了幾個人,但起作用的病因是城市污染,甚至愛滋病病毒在多數情況下也可能是緻命的病因。
政府衛生官員強調指出,這是一場俄羅斯A型流感,而不是更為危險的斯溫流感。
醫生們的建議是:卧床,多休息,喝些果汁,吃些阿斯匹林發發汗。
” 播音員放心地笑了笑……攝像機掉轉了鏡頭,有人打了聲噴嚏。
太陽正接近地平線,把地平線染成一片金色。
夜晚最可惡。
他們把他運到了不容于他的這個地方來。
在這個初夏的季節裡,他從窗戶看到的滿地的綠色,似乎都有些反常、過分,多少也有點駭人。
他已沒有朋友了,據他所知,與他同機從布倫特裡飛往亞特蘭大的其他人都死了。
他現在處于在槍口下抽他血的這些冷血人的包圍之中。
雖然他感覺尚好,但仍為自己的生命擔憂。
想來想去,斯圖想知道是否有可能逃離此地。
滴鈴鈴,滴鈴鈴,滴鈴鈴。
她已接過三回電話了。
這回能是誰來的呢?戴比沒有必要非得給她打電話,而她認為也不會是傑西。
也許是“電話收費通知”,或是沙拉醬推銷員打來的?可能終歸到底還是傑西,死不回頭地往這兒打電話。
去接電話時,她才感到肯定是她父親來的,而且消息可能會更壞。
她對自己說,這是一種餡餅。
責任就是一種餡餅。
這種責任當中有些是同她所幹的整個慈善工作息息相關的。
但是,如果你認為不打算非得給自己切一大塊多汁的苦餡餅,那隻好蒙騙,并且把整個都吃掉。
“喂?” 沒有聲音,隻有片望的沉寂,她皺起眉頭,迷惑不解,并且又“喂”了一聲。
話筒裡傳來父親的聲音。
“法蘭妮嗎?”接着是一種陌生的哽咽。
“法蘭妮嗎?”又傳來那種哽咽聲,法蘭妮帶着漸露端倪的恐懼意識到她的父親正在強忍着淚水。
她的一隻手慢慢地移到喉嚨處并揪住防雨頭巾系的結兒。
“爸爸?怎麼回事?是媽媽嗎?” “法蘭妮,我必須去接你。
我……這就掉頭去接你。
這是我要做的事情。
” “媽媽好嗎?”她沖着電話叫喊着。
哈博薩德上空又響起隆隆的雷聲。
她害怕了,開始哭泣。
“告訴我,爸爸1 “她病情加重,我知道的就這些,”彼得說,“我告訴你她病情嚴重後大概一小時,她的燒發上去了,開始說胡話。
我想法去找湯姆……因此我給桑福德醫院去了電話,他們說,他們的兩輛急救車都出診了,不過他們會把卡拉加到名單上。
法蘭妮,突然冒出個名單,這個名單到底是什麼東西?我認識吉姆·沃林頓,他開着其中一輛桑福德的急救車,除非在95号公路上發生撞車,要不他整天都在那兒玩撲克牌。
這個名單是什麼東西?”他幾乎是在喊叫。
“請鎮定,爸爸。
鎮定,鎮定。
”她的眼淚再次奪眶而出,她的手離開了頭巾的系扣并伸到眼前。
“如果還在那兒,你最好親自送她。
” “不……不,他們大約15分鐘前來過了。
天哪,法蘭妮,在那輛急救車後面有6個人。
其中一位是威爾·羅松,就是開藥鋪的那個人。
還有卡拉……你母親……他們把她放進車一會兒,她就出來了,一個勁兒地說,‘我憋死了,彼得,我憋死了,為什麼我不能呼吸呢?’” 噢,天哪,他用一種令人心碎的幼稚的聲音講完了,法蘭妮感到非常恐懼。
“爸爸,你能開車嗎?你能開到這兒嗎?” “行”,他說,“肯定行。
”他似乎正在恢複鎮定。
“我在正面過道等你。
”她一邊等她父親來一邊告訴自己,你要吃掉你的餡餅。
它的味道太糟糕了,那你也得吃掉你的餡餅。
你可能吃的是二流貨餡餅,甚至是三流貨餡餅。
法蘭妮,把你的餡餅吃掉吧,把整個都吃掉。
她挂上電話,很快下了樓梯,她的雙膝在打顫。
在過道上她看到,雖然天仍在下雨,可是最新這場雷陣雨的烏雲已經開始散開。
下午晚些時候,天空放晴了。
她下意識地尋找着彩虹并且在這片水域以外很遠的地方看見了它,一種朦朦胧胧、神秘莫測的半截花環。
第21章 斯圖·雷德曼憂心忡忡。
從佛蒙特州斯托溫頓的新家裝了鐵欄杆的窗戶向外看。
他看見遠處的小鎮,煤氣站的招牌,工廠,大街,小河,收費高速公路和公路西方新英格蘭的花崗岩山脈——綠色的群山。
相比之下,他更喜歡監獄的單人牢房而不是病房。
他很擔心,因為丹甯格失蹤了。
三環馬戲團從亞特蘭大來過之後,他就沒再見到過丹甯格了。
戴茨也失蹤了。
斯圖認為丹甯格和戴茨可能是病了,也可能已死了。
有人生病了。
查理·D·坎皮恩帶到阿内特來的這種疾病,遠比任何人所能想象得到的更具傳染性。
另外,亞特蘭大瘟疫中心已遭到破壞。
斯圖認為,曾在那裡呆過的每一個人,現在都有機會對他們叫做A′或超級流感的病毒進行直接的調查。
他們仍在對他進行測試,但似乎已變得散漫了起來。
計劃表破爛不堪。
檢查結果也是胡填亂塗一氣。
他覺得這些人也是在應付差事,他們使勁晃他的頭,把檢查結果扔到粉碎機裡。
盡管如此,這還不是最壞的。
糟糕之極的是那些槍。
進來采血、唾液或尿的那些護士們,總有一個身穿白大褂的軍人陪着。
這名軍人總是在一個小塑料袋裡帶着一支槍。
這個小袋子總是吊在士兵的右手腕上。
這支槍是軍用0.45口徑的。
斯圖毫不懷疑,如果他試圖像對付戴茨那樣做的話,那支0.45口徑的槍就會鑽出塑料袋冒出硝煙,将他射成篩子底,斯圖·雷德曼就會變成一尊金像了。
如果他們現在正好打算做出這些姿态的話,那麼他就正好成了這種犧牲品。
遭拘留就已夠糟了,再成為犧牲品那就糟透了。
現在他每晚都要認真看6點鐘的新聞。
試圖在印度發動政變的那些人被打上了“外國代言人”的标簽,槍斃掉了。
警察仍在查找昨天爆炸懷俄明州拉拉米發電廠的人。
最高法院3月6日已做出決定,不得将同性戀者開除出公務員隊伍。
阿肯色州米勒縣美國原子能委員會的官員們,否認反應堆熔化的可能性。
離得克薩斯邊界約30英裡遠的福克爾鎮上的核電站,由于控制反應堆冷循環的設備中的一個電路問題而苦不堪言,但尚未達到報警的程度。
派去武裝部隊,不過是一種預防性措施。
斯圖想弄明白,如果福克爾的反應堆确實造成什麼問題的話,軍隊能采取什麼預防性措施。
他認為,軍隊完全可能會以其他理由向阿肯色西南部派人。
福克爾離阿内特并不遠。
報道的另一個題目是東海岸的流感似乎處于初期階段——隻不過是俄羅斯病菌,并不會形成實際的威脅。
紐約市的一位退休醫生在布魯克林·默西醫院的門廳裡接受了記者的采訪。
他說,這場流感由于為俄羅斯-A型,因而走勢特别強烈,他敦促電視觀衆去注射流感輔助藥劑。
然後他突然開始講起另外一件事,聲音卻被剪掉了,人們隻能看見他嘴唇在動。
電視畫面又切回到演播室,播音員說:“有報道說由于最近這次流感爆發,紐約已死了幾個人,但起作用的病因是城市污染,甚至愛滋病病毒在多數情況下也可能是緻命的病因。
政府衛生官員強調指出,這是一場俄羅斯A型流感,而不是更為危險的斯溫流感。
醫生們的建議是:卧床,多休息,喝些果汁,吃些阿斯匹林發發汗。
” 播音員放心地笑了笑……攝像機掉轉了鏡頭,有人打了聲噴嚏。
太陽正接近地平線,把地平線染成一片金色。
夜晚最可惡。
他們把他運到了不容于他的這個地方來。
在這個初夏的季節裡,他從窗戶看到的滿地的綠色,似乎都有些反常、過分,多少也有點駭人。
他已沒有朋友了,據他所知,與他同機從布倫特裡飛往亞特蘭大的其他人都死了。
他現在處于在槍口下抽他血的這些冷血人的包圍之中。
雖然他感覺尚好,但仍為自己的生命擔憂。
想來想去,斯圖想知道是否有可能逃離此地。