第一部 第03章

關燈
得,假如每天晚上都這樣度過,她畏懼這種漫長夜晚的降臨。

     一天上午,她正等待這樣一個夜晚的來臨時,戈達德太太差人送來一紙便條,以極其尊敬的口吻懇請史密斯小姐一起來做客。

    這真是個最受歡迎的請求。

    史密斯小姐一位年方十七的姑娘,愛瑪不但非常熟悉她的臉孔,而且長期以來一支對她的美貌深感興趣。

    一封非常禮貌的邀請信帶了回去,這作華宅中的漂亮女主人對夜晚時光頓時不再心懷恐懼了。

     哈裡特-史密斯是個棄兒。

    幾年前某人将她送進戈達德太太的學校,最近有人将她的地位從普通生提高為寄宿生。

    這便是她人所共知的曆史……除了海伯裡的幾個朋友之外,她沒有什麼見過面的親戚。

    此時,她到鄉下拜訪幾個同窗學友後,剛剛返回。

     她是個非常漂亮的姑娘,再說,她的容貌類型恰好是愛瑪所推崇的。

    她的身材矮小豐滿,金發碧眼,皮膚百嫩,臉頰紅潤,五官端正,表情顯得極為甜美。

    不到夜闌人盡時,愛瑪對她的舉止儀态的喜愛已不亞于喜歡她的外貌,心中已經打定主意要保持關系。

     雖然她并沒有為史密斯小姐談吐中顯著的睿智感到驚訝,卻發現她非常迷人——沒有讓人不舒服的羞怯,也并非不善交談——然而遠沒有顯得冒昧,她舉止得體,表現出敬意,為自己等夠被帶進哈特費爾德宅子來滿心歡喜,充滿感激之情。

    這裡的一切物品風格都比她熟悉的東西高雅,她毫不做作地顯得很着迷。

    愛瑪認為她一定具有良知,值得鼓勵,而且也應當培養。

    那對柔和的藍眼睛和全部的天然麗質,不應當埋沒在海伯裡及其周圍的下等階層中。

    她業已結交的熟人全都配不上她。

    她剛剛離開的學友盡管是些很好的人,但是肯定對她有害。

    那家人們是奈特裡先生的佃戶,租種着他大片土地——她相信,他們非常厚道——她還知道,奈特裡先生對他們的評價相當高——不過,他們準是些粗俗不雅的人,根本不适合跟一位知識和風度幾近完美的姑娘進行緊密交往。

    她要注意這位姑娘,讓她得到提高,讓她與不雅的熟人分手,把她介紹給上流社會,她要讓她形成自己的觀點和風範。

    這将是一件有趣的事,肯定是一樁善舉,準會成為生活中的寄托和樂趣,還可以顯示出自己的能力。

     她沉浸在對那雙柔和的藍眼睛的贊美中,專心緻志于交談和傾聽,腦子裡忙着構思自己的幫助計劃,結果夜晚的時光以非同尋常的速度飛逝而去。

    她一向習慣于盯着表,盼望晚餐擺好,好給這種晚會畫上句号,今天在不知不覺中發現桌子早已擺設停當,移到爐火旁邊。

    盡管她對認真做好任何事情從不持冷漠态度,然而今天她敏捷的動作遠遠超過平時。

    她的計劃讓她喜傷心頭激發出真正的善意,,她一再勸大家多吃雞肉丁和幹貝肉。

    她知道,她的催促雖急,客人們卻樂于接受,因為大家都盼望能早早回家上床,又唯恐動作太急有失斯文。

     每逢這種情況,可憐的伍德豪斯先生便面臨悲慘的感情沖突。

    他喜愛看到桌子上鋪好台布,因為這是他自幼的風格,但是由于他确信晚飯對健康極其有害,所以一見到任何東西擺到台布上,他便會感到難過;盡管他善意的歡迎客人們享受桌上的一切,然而,由于替他們健康的擔憂,看到他們真的張開大嘴巴大嚼,他就難免痛心疾首。

     他真心提出的建議是請大家像他那樣,喝一小盤希麥片粥,女士們酣暢淋漓的掃蕩桌上美味時,他完全用不着開口鼓勵,可他硬是要說: “貝茨太太,我建議你壯起膽子吃一枚那種雞蛋。

    煮的很軟的雞蛋對健康沒有害處。

    賽爾比任何人都更懂得如何煮雞蛋。

    我可不會向你推薦其他人來煮雞蛋——但是你完全不必害怕——你看哪,它們全都很小——吃一枚我們這種小蛋不會傷着你的。

    貝茨小姐,讓愛瑪幫你遞一小塊果餡餅——隻吃一小塊。

    我們的餡餅完全使用蘋果制作的。

    你在這兒用不着害怕有不衛生的果脯。

    我并不推薦那種牛奶蛋糕。

    戈達德太太,來半杯葡萄酒沒意見吧?隻喝一小杯——兌上一小杯好不好?我看這對你沒有害處。

    ” 愛瑪任憑他父親嘴唠叨下去——可她自己卻動手以更令客人們滿意的方式勸酒加菜。

    今晚送大家走的時候,看到大家豪興,她心裡尤其喜悅。

    史密斯小姐的快樂正是她的願望。

    伍德豪斯小姐在海伯裡是個舉足輕重的人物,所以能引見給她既是姑娘的樂事,又讓她感到驚慌——但是,這個卑微、感思的小姑娘分手的時候心中充滿裡濃濃的謝意。

    讓他深感喜悅的是,伍德豪斯小姐整個晚上都在款待她,而且最後還跟她握了手!—— 豆豆書庫收集整理