第二十二回 藏珠符可護 貪色檄能誅
關燈
小
中
大
,總隻奈何它不得,深隻好看一看罷了。
好事的就在那地方,造一莊亭子,叫“玩珠亭”。
常有許多名人題詠。
隻是它出入無時,偏有等了五、七日不見的。
偶然就見的,做了個奇緣,但難得之貨,令人行妨。
珠中有火齊、木難、九曲、青泥各樣,這赤蚌之珠,光不隻照乘,真叫做明月珠,也是件奇寶。
不特人愛它,物亦愛它。
物中有蛟龍,它畏的是蠟,怕的是鐵,好吃的是燒燕,貪的是珠。
故梁武帝有個傑公,曾令人身穿蠟衣,使小蛟不敢近;帶了燒燕,是它所好;又空青函,亦是它所喜,入太湖龍宮求珠。
得夜光之珠,與蛇珠、□(鶴)珠石餘。
蛟龍喜珠,故得聚珠。
湖州連着太湖、風渚湖、苕溪、霅溪、按畫溪、箬溪、餘石溪、前溪,是個水鄉,真個蛟龍聚會的所在,緣何容得它?故此,洪武未,革除年,或時乘水來取,水自别溪浦,平湧數尺;或乘風雨至潭,疾風暴雨,拔木揚沙,濃煙墨霧裡邊,常隐隐見或是黃龍,或是白龍,或是黑龍,挂入潭裡,半晌擾得潭裡如沸,複随風雨去了。
一日,也是這樣烏風、猛雨、冰雹,把人家瓦打得都碎,又帶倒了好些樹木。
煙雲罩盡白晝,如夜在這一方。
至第二日,人見水上浮着一個青龍爪。
它爪已深入蚌中,将摘取其珠,當不過蚌殼鋒利,被它夾斷。
龍負痛飛騰,所以壞了樹木,珠又不得,隻得秃爪而去。
卻這些龍終久要奪它的。
還有一日,已是初更,隻聽得風似戰鼓一般響将來,搖得房屋都動。
大膽的在窗縫中一張,隻見風雨之中,半雲半霧擁着一個金甲神,後邊随了一陣奇形異狀的勇猛将士,向東南殺來: 烏賊搴旗,鼍兵撾鼓。
龜前部探頭瞭哨,鯉使者擺尾催軍。
團牌滾滾,鼋使君舞着奮勇沖鋒;斧钺紛紛,蟹介士張着橫行破陣。
劍舞刀鳅尾,槍攢黃鳝頭。
妖鳗飛套索,怪鳄用撓鈎。
還有一陣蝦魚之類飛跳前來。
這廂水中也煙霧騰騰,波濤滾滾,殺出三個女将,恰有一陣奇兵: 白蛤為前隊,黃蚬作左沖。
蟶揮利刃奏頭功,蚶奮空拳冒白刃。
牡蛎粉身報主,大貝駝臂控弓。
田螺滾滾犯雄鋒,簇擁着中軍老蚌。
兩邊各率族屬相殺。
這邊三個女子,六口刀。
那邊一個将官,一枝槍,哪當得他似柳葉般亂飛,霜花般亂滾。
她三個三面殺将來,這一個左支右吾,遮擋不住,如何取勝? 妄意明珠入掌來,轟轟鼍鼓響如雷, 誰知一戰功難奏,敗北幾同垓下災。
這邊,蚬蛤之類騰身似炮石彈子般一齊打去.打得那些龜鼋縮頸、鳅鳝蜿蜒,金甲神隻得帶了逃去。
地方早起看附近田中禾稼,卻被風雹打壞了好些,這珠究竟不能取去。
這方百姓都抱怨這些龍,道這蚌招災攬禍,卻是沒法處置它。
其時永樂元年,因浙直、嘉、湖、蘇、松常有水災,屢旨着有司浚治,都沒有功績。
朝旨着夏維喆以戶部尚書,來江南督理治水。
他在各處相看,條陳道:“嘉、湖、蘇、松四府其地極低,為衆水所聚,幸有太湖,綿延五百裡,杭州、宣、歙各處溪洞都歸其中,以次散注在澱山湖,又分入三泖入海。
今為港浦雍闬,聚而不散,水不入海,所以潰決,所至受害。
大勢要水患息,須開浚吳淞南北兩岸,安定各浦。
引導太湖之水,一路從嘉定縣劉家港出海;一路常熟縣白茅港到江。
上流有太湖可以容留,下流得江海以為歸宿,自然可以免患。
”奉旨着他在浙直召募民夫開浚。
夏尚書便時常巡曆四府,相度水勢,督課工程。
一日出巡到湖州,就宿在《慈感寺》中。
詢問風俗,内有父老說起這橋下有蚌蛛,常因蛟龍來取,疾風暴雨,損禾壞稼。
夏尚書尋思,卻也無計。
到晚,隻見鐘磬寂然,一齋蕭瑟,夏尚書便脫衣就枕,卻見一個婦人走來: 發覆烏雲肌露雪,雙眉蹙翠疑愁絕。
缁衣冉冉□(逐)輕風,司空見也應傷絕。
後邊随着一個女子,肌理瑩然,烨烨有光: 燦燦光華欲映人,瑩然鮮潔絕纖塵。
莫教按劍驚投暗,自是蛟宮最出群。
夏尚書正待問她何人,隻見那前邊婦人,愁眉慘目,斂袂長跪道: 妾名方諸。
祖應月
好事的就在那地方,造一莊亭子,叫“玩珠亭”。
常有許多名人題詠。
隻是它出入無時,偏有等了五、七日不見的。
偶然就見的,做了個奇緣,但難得之貨,令人行妨。
珠中有火齊、木難、九曲、青泥各樣,這赤蚌之珠,光不隻照乘,真叫做明月珠,也是件奇寶。
不特人愛它,物亦愛它。
物中有蛟龍,它畏的是蠟,怕的是鐵,好吃的是燒燕,貪的是珠。
故梁武帝有個傑公,曾令人身穿蠟衣,使小蛟不敢近;帶了燒燕,是它所好;又空青函,亦是它所喜,入太湖龍宮求珠。
得夜光之珠,與蛇珠、□(鶴)珠石餘。
蛟龍喜珠,故得聚珠。
湖州連着太湖、風渚湖、苕溪、霅溪、按畫溪、箬溪、餘石溪、前溪,是個水鄉,真個蛟龍聚會的所在,緣何容得它?故此,洪武未,革除年,或時乘水來取,水自别溪浦,平湧數尺;或乘風雨至潭,疾風暴雨,拔木揚沙,濃煙墨霧裡邊,常隐隐見或是黃龍,或是白龍,或是黑龍,挂入潭裡,半晌擾得潭裡如沸,複随風雨去了。
一日,也是這樣烏風、猛雨、冰雹,把人家瓦打得都碎,又帶倒了好些樹木。
煙雲罩盡白晝,如夜在這一方。
至第二日,人見水上浮着一個青龍爪。
它爪已深入蚌中,将摘取其珠,當不過蚌殼鋒利,被它夾斷。
龍負痛飛騰,所以壞了樹木,珠又不得,隻得秃爪而去。
卻這些龍終久要奪它的。
還有一日,已是初更,隻聽得風似戰鼓一般響将來,搖得房屋都動。
大膽的在窗縫中一張,隻見風雨之中,半雲半霧擁着一個金甲神,後邊随了一陣奇形異狀的勇猛将士,向東南殺來: 烏賊搴旗,鼍兵撾鼓。
龜前部探頭瞭哨,鯉使者擺尾催軍。
團牌滾滾,鼋使君舞着奮勇沖鋒;斧钺紛紛,蟹介士張着橫行破陣。
劍舞刀鳅尾,槍攢黃鳝頭。
妖鳗飛套索,怪鳄用撓鈎。
還有一陣蝦魚之類飛跳前來。
這廂水中也煙霧騰騰,波濤滾滾,殺出三個女将,恰有一陣奇兵: 白蛤為前隊,黃蚬作左沖。
蟶揮利刃奏頭功,蚶奮空拳冒白刃。
牡蛎粉身報主,大貝駝臂控弓。
田螺滾滾犯雄鋒,簇擁着中軍老蚌。
兩邊各率族屬相殺。
這邊三個女子,六口刀。
那邊一個将官,一枝槍,哪當得他似柳葉般亂飛,霜花般亂滾。
她三個三面殺将來,這一個左支右吾,遮擋不住,如何取勝? 妄意明珠入掌來,轟轟鼍鼓響如雷, 誰知一戰功難奏,敗北幾同垓下災。
這邊,蚬蛤之類騰身似炮石彈子般一齊打去.打得那些龜鼋縮頸、鳅鳝蜿蜒,金甲神隻得帶了逃去。
地方早起看附近田中禾稼,卻被風雹打壞了好些,這珠究竟不能取去。
這方百姓都抱怨這些龍,道這蚌招災攬禍,卻是沒法處置它。
其時永樂元年,因浙直、嘉、湖、蘇、松常有水災,屢旨着有司浚治,都沒有功績。
朝旨着夏維喆以戶部尚書,來江南督理治水。
他在各處相看,條陳道:“嘉、湖、蘇、松四府其地極低,為衆水所聚,幸有太湖,綿延五百裡,杭州、宣、歙各處溪洞都歸其中,以次散注在澱山湖,又分入三泖入海。
今為港浦雍闬,聚而不散,水不入海,所以潰決,所至受害。
大勢要水患息,須開浚吳淞南北兩岸,安定各浦。
引導太湖之水,一路從嘉定縣劉家港出海;一路常熟縣白茅港到江。
上流有太湖可以容留,下流得江海以為歸宿,自然可以免患。
”奉旨着他在浙直召募民夫開浚。
夏尚書便時常巡曆四府,相度水勢,督課工程。
一日出巡到湖州,就宿在《慈感寺》中。
詢問風俗,内有父老說起這橋下有蚌蛛,常因蛟龍來取,疾風暴雨,損禾壞稼。
夏尚書尋思,卻也無計。
到晚,隻見鐘磬寂然,一齋蕭瑟,夏尚書便脫衣就枕,卻見一個婦人走來: 發覆烏雲肌露雪,雙眉蹙翠疑愁絕。
缁衣冉冉□(逐)輕風,司空見也應傷絕。
後邊随着一個女子,肌理瑩然,烨烨有光: 燦燦光華欲映人,瑩然鮮潔絕纖塵。
莫教按劍驚投暗,自是蛟宮最出群。
夏尚書正待問她何人,隻見那前邊婦人,愁眉慘目,斂袂長跪道: 妾名方諸。
祖應月