第13章
關燈
小
中
大
德拉-斯特裡特在汽車站外邊梅森的車裡等着。
梅森悄悄進去坐在了方向盤的後面。
“一切都順利嗎?”她問。
“是的。
” “在火車上跟那姑娘談話了?” “嗯。
” “從她那兒問出什麼了嗎?” “比她打算說的多——但沒有我希望的那麼多。
” “馬文-亞當斯在火車上嗎?” “嗯。
” “我剛才四下看了看附近有沒有便衣。
”德拉-斯特裡特說。
梅森熟練地移動着方向盤将車倒出來,他開心地斜眼瞄了她一下,“看到了嗎?”他問道。
“沒有。
” “你怎麼能認出來呢?” “認出便衣?” “是的。
” “他們——呃,他們不是有特征嗎?” “那隻是在小說裡,”梅森說,“真正的高級偵探精明得絕對不會讓人看出他像一個偵探。
” “剛才有嗎?” “嗯。
” “他逮捕了偵探事務所的那個金發女郎嗎?” “沒,”梅森說,“他逮捕了馬文-亞當斯。
” 她看了看他,就好像是第一次看到他那張臉,“他們逮捕了馬文-亞當斯?” “是的。
” “你沒有……” “沒有什麼?”她停下來思索下邊的話時,梅森問道。
“沒有留下幫幫他?” “我怎麼能幫他?” “告訴他别說什麼。
” 梅森搖了搖頭。
“我想這就是你急着上火車的原因之一。
” “那時候是。
” “得啦,快說吧,吝啬鬼,”她抱怨地說,“别這樣!” 梅森說:“就是那樣,他所能做的就是最好用他自己的話把這件事講給他們聽,隻要有一點别提就行了,不過我已告訴他了。
” “哪一點?”德拉-斯特裡特問。
梅森從口袋裡掏出那封傳遞給她。
她看着信,梅森駕駛着汽車穿梭在清晨城市裡的車輛中。
“這是什麼意思?”她問 “百分之九十九的可能性,這意味着格裡德利-萊希純粹是一個虛構的人物。
這個電話号碼可能是某家大百貨公司的,或者是某家有幾百雇員的工廠的。
” “那麼它就意味着……” “謀殺早已預謀好了,”梅森說,“它是在計劃中的一刹那進行的,幹的人經過了周密的策劃,以使馬文-亞當斯來承擔刑事責任。
” “那是什麼意思呢?” “意思大了。
除了别的以外,它意味着對兇手的搜索可以縮小到一個很小的範圍内。
” “怎樣?” “首先,”梅森說,“選擇馬文-亞當斯是出于某種特别的原因,理由是挑選他的人知道一些馬文不知道的有關他自己的事情。
” “你是說有關他的過去?” “對,那人肯定認識馬文的父親,肯定知道米爾特一直在調查這樁案件。
” “還有呢?”她問。
“是的,它還意味着那人了解讓鴨子溺水的實驗。
” “還有嗎?” 梅森說:“但這讓我感到不解,不知怎麼,他知道留在米爾特公寓的那隻鴨子将會被辨認出來,那麼,他怎麼知道的呢?” “他肯定知道威瑟斯龐要到埃爾坦普羅去” “顯然,威瑟斯龐是在我走了之後才知道這件事的。
這是他由于沖動所做的,除非……” “除非什麼?” 梅森繃緊了嘴唇,“除非整個事情是由這樣的一個人精心策劃的,這個人知道那鴨子可以而且會被辨認出來。
” “你是說——那就是——” “約翰,威瑟斯龐。
”梅森替她把話說完了。
“但是,頭兒,這是十分荒謬的。
” 梅森說:“可能也不荒謬。
他可能策劃了讓亞當斯到一個地方,他可能想讓亞當斯以為他犯了謀殺罪。
” “但不是真正的謀殺?” “可能不是。
” “那麼肯定是什麼事情使這人的計劃流産了。
” “對。
” “那會使他怎樣呢——萬一他要是犯了一個錯誤的話?” “陷入困境,”梅森說,“從法律上講,他可能會顯示這不是一級謀殺,這可能是誤殺。
但要他在陪審團面前來證實這一點可能是非常困難的。
” 德拉-斯特裡特的聲音顯得有些激動:“那麼,為什麼要轉彎抹角呢?為什麼不直說是威瑟斯龐呢?” “因為有關诽謗的法律,我們要到能證實的時候,才能那麼說。
” “那要到什麼時候?” 他說:“我不知道,或許我們要不動聲色,讓埃爾坦普羅的地方檢察官來說。
”
梅森悄悄進去坐在了方向盤的後面。
“一切都順利嗎?”她問。
“是的。
” “在火車上跟那姑娘談話了?” “嗯。
” “從她那兒問出什麼了嗎?” “比她打算說的多——但沒有我希望的那麼多。
” “馬文-亞當斯在火車上嗎?” “嗯。
” “我剛才四下看了看附近有沒有便衣。
”德拉-斯特裡特說。
梅森熟練地移動着方向盤将車倒出來,他開心地斜眼瞄了她一下,“看到了嗎?”他問道。
“沒有。
” “你怎麼能認出來呢?” “認出便衣?” “是的。
” “他們——呃,他們不是有特征嗎?” “那隻是在小說裡,”梅森說,“真正的高級偵探精明得絕對不會讓人看出他像一個偵探。
” “剛才有嗎?” “嗯。
” “他逮捕了偵探事務所的那個金發女郎嗎?” “沒,”梅森說,“他逮捕了馬文-亞當斯。
” 她看了看他,就好像是第一次看到他那張臉,“他們逮捕了馬文-亞當斯?” “是的。
” “你沒有……” “沒有什麼?”她停下來思索下邊的話時,梅森問道。
“沒有留下幫幫他?” “我怎麼能幫他?” “告訴他别說什麼。
” 梅森搖了搖頭。
“我想這就是你急着上火車的原因之一。
” “那時候是。
” “得啦,快說吧,吝啬鬼,”她抱怨地說,“别這樣!” 梅森說:“就是那樣,他所能做的就是最好用他自己的話把這件事講給他們聽,隻要有一點别提就行了,不過我已告訴他了。
” “哪一點?”德拉-斯特裡特問。
梅森從口袋裡掏出那封傳遞給她。
她看着信,梅森駕駛着汽車穿梭在清晨城市裡的車輛中。
“這是什麼意思?”她問 “百分之九十九的可能性,這意味着格裡德利-萊希純粹是一個虛構的人物。
這個電話号碼可能是某家大百貨公司的,或者是某家有幾百雇員的工廠的。
” “那麼它就意味着……” “謀殺早已預謀好了,”梅森說,“它是在計劃中的一刹那進行的,幹的人經過了周密的策劃,以使馬文-亞當斯來承擔刑事責任。
” “那是什麼意思呢?” “意思大了。
除了别的以外,它意味着對兇手的搜索可以縮小到一個很小的範圍内。
” “怎樣?” “首先,”梅森說,“選擇馬文-亞當斯是出于某種特别的原因,理由是挑選他的人知道一些馬文不知道的有關他自己的事情。
” “你是說有關他的過去?” “對,那人肯定認識馬文的父親,肯定知道米爾特一直在調查這樁案件。
” “還有呢?”她問。
“是的,它還意味着那人了解讓鴨子溺水的實驗。
” “還有嗎?” 梅森說:“但這讓我感到不解,不知怎麼,他知道留在米爾特公寓的那隻鴨子将會被辨認出來,那麼,他怎麼知道的呢?” “他肯定知道威瑟斯龐要到埃爾坦普羅去” “顯然,威瑟斯龐是在我走了之後才知道這件事的。
這是他由于沖動所做的,除非……” “除非什麼?” 梅森繃緊了嘴唇,“除非整個事情是由這樣的一個人精心策劃的,這個人知道那鴨子可以而且會被辨認出來。
” “你是說——那就是——” “約翰,威瑟斯龐。
”梅森替她把話說完了。
“但是,頭兒,這是十分荒謬的。
” 梅森說:“可能也不荒謬。
他可能策劃了讓亞當斯到一個地方,他可能想讓亞當斯以為他犯了謀殺罪。
” “但不是真正的謀殺?” “可能不是。
” “那麼肯定是什麼事情使這人的計劃流産了。
” “對。
” “那會使他怎樣呢——萬一他要是犯了一個錯誤的話?” “陷入困境,”梅森說,“從法律上講,他可能會顯示這不是一級謀殺,這可能是誤殺。
但要他在陪審團面前來證實這一點可能是非常困難的。
” 德拉-斯特裡特的聲音顯得有些激動:“那麼,為什麼要轉彎抹角呢?為什麼不直說是威瑟斯龐呢?” “因為有關诽謗的法律,我們要到能證實的時候,才能那麼說。
” “那要到什麼時候?” 他說:“我不知道,或許我們要不動聲色,讓埃爾坦普羅的地方檢察官來說。
”