第20章

關燈
“從我的窗戶裡。

    二樓兩邊的每側有兩個凸窗,米爾特那邊有一個,我這邊有一個。

    從我的凸窗,我可以看到下邊和米爾特先生公寓的門。

    ” “您可以盤問了。

    ”科普蘭說。

     梅森慢慢地站了起來,雙眼緊緊地盯住證人的眼睛,“萊斯利-米爾特在世的時候,您同他很熟,是嗎?” “是的。

    ” “您在洛杉矶的時候就認識他,對嗎?” 她帶着挑釁的眼神說:“是的。

    ” “您曾經是他非正式結婚的妻子,對嗎?” “不是。

    ” “您不是他的妻子?” “絕對不是。

    ” “您過去從沒聲稱過是他的妻子嗎?” “沒有。

    ” “您過去有沒有像妻子那樣地和他一起生活過?” “反對。

    ”科普蘭氣憤地大聲喊道,“對那個問題,如果法庭允許的話,提問純粹是為了貶低證人,它完全沒有任何關系與……” “反對有效。

    ” 梅森向法官鞠躬示意接受裁決,然後恭敬地說:“法官大人,如果我可以被允許就此問題進行辯解的話,我認為,證人的偏見是一個實質性的因素……” “本法庭對此問題不予允許,”米漢法官陳述道,“你有權詢問她,她以前是否是死者的妻子,如果她過去曾聲稱過是他的妻子的話;你有權詢問她,她以前是否同他很好;但在得到了你所問的問題的答案之後,法官裁決,考慮到本訴狀目前的情況,你現在無權使證人處于尴尬的境地,你要明白,律師,引用有關萊斯利-米爾特被害的證據是為了一個非常有限的目的。

    盡管你對警官們在那個公寓所碰到的情況的盤問權是沒有限制的,但就有關動機問題,你對此證人的盤問是有限的,本法庭裁決,你詢問中所提出的關系問題,即使它真的存在,也是關系甚遠。

    ” “非常好,”梅森說,“那麼我用這種方法來證明,克倫威爾小姐,您可以從您公寓的後門出去,爬過一個很低的木栅欄,來到米爾特公寓的後門廊上,是嗎?” “我想誰都可以。

    ” “您有沒有這麼做過?” 她的眼中露出某種勝利的神情,“沒有。

    ”她以冷酷挑戰的口氣斷然說道。

     “在上述的那個晚上,您也沒有那麼做過嗎?” “當然沒有。

    ” “您在那天晚上看到過萊斯利-米爾特嗎?” “在傍晚早些時候,他進公寓時,我看到過他。

    ” “您不是一直在他的公寓嗎?” “不是,先生。

    ” “門鈴響的時候,萊斯利-米爾特不是在為您準備熱黃油甜酒飲料嗎?他那時沒有讓您回到您的公寓去?” “沒有,先生。

    ” “那麼,您提到過,您看到被告離開那個公寓。

    在傍晚早些時候,您一直在注意着那個公寓,是嗎?” “不是的,先生。

    當我看到被告走的時候,我不是一直在注意着它,我隻是偶然站在窗戶那裡的。

    ” “您為什麼站在窗戶那裡?” “我隻是偶然站在那裡的。

    ” “被告擡起頭來能看到您嗎?” “不能,我想不能。

    ” “為什麼?” “因為我是在向外看,他得向裡看才行。

    ” “他不能那麼做嗎?” “當然不能。

    ” “您是說,他無法看到您站在窗戶那裡,因為您後面沒有光?” “當然了。

    ” “當時房間裡肯定是黑的了?” 她遲疑了一下說:“是的,我猜是的,它可能是黑的。

    ” “那個房間的燈沒有開嗎?”梅森問。

     “沒有,先生,我猜沒有。

    ” “窗簾升起來了,是嗎?” “啊……我……我不清楚。

    ” “您想讓這個法庭相信您透過拉下來的窗簾看到了證據,是嗎?”梅森問。

     “不,我不是那個意思。

    ” “那麼,您是什麼意思?” 此刻,她陷入了困境,汗水從她的臉上流了下來。

    然後,她想出了一個解脫的辦法,得意地說:“我以為您的問題是要問所有窗簾都升起來了,還是都拉下來了。

    我知道那個窗戶的窗簾沒有拉下來,但别的窗簾我就記不得了。

    ” 她得意地微笑着,就好像在說:“你以為你這次讓我中了圈套,是嗎?但我逃了出來。

    ” 梅森說:“但是當時房間裡沒有燈啊。

    ” “沒有,我确信沒有。

    ” “您是出于什麼目的進了那個漆黑的房間的?”梅森問。

     “啊,我……我隻想在那兒找東西。

    ” “您站在它旁邊的那個窗戶,是在離門最遠的那邊靠邊的地方,對嗎?” “是的,在離門最遠的那邊。

    ” “而燈的開關靠近門,是嗎?” “是的。

    ” “噢,當您進入這間房找東西時,但找什麼東西您現在已想不起來了,您沒打開電燈開關,而是一直穿過漆黑的房間,站到窗房旁,向下看萊斯利-米爾特公寓的門,對嗎?” “我隻是站在那裡——想事情。

    ” “我明白了。

    呃,就在那之後,我出現在公寓,按了門鈴,想進去。

    這時,您從您的公寓走下樓梯,對嗎?” “是的。

    ” “還跟我說了話?” “是的。

    ” “我們一起走了幾步,朝市區中心,是嗎?” 地方檢察官幸災樂禍地注視着。

    “法官大人,我必須反對,這種提問顯然是離題太遠了。

    在證人離開那幢公寓樓後,無論她去了哪裡,幹了些什麼,當然都是不正當的盤問。

    這是不合适的、不恰當的和不重要的,就時間而言,跟本案不可能有任何關系,離題太遠了。

    法庭要記住,這整個證據的引用是為了非常有限的目的的。

    ” 米漢法官點點頭說:“本法庭要接受這一觀點,梅森先生,如果你希望對此做出辯解的話,地方檢察官所采取的态度似乎是正确的。

    ” “我也這麼看,”梅森說,“我應該認為這是十分正确的。

    我想對這位年輕女子,我沒有問題了。

    非常感謝您,克倫威爾小姐。

    ” 顯然,她原以為會跟梅森有一場激烈的争辯;她的供述直接與她先前向他所說的截然相反,而他卻平靜地接受了,這使她很吃驚。

     當她正要離開證人席時,梅森随随便便地說道:“哦,還有一個問題,克倫威爾小姐,我注意到雷蒙德-奧爾古德也在這個審判室,您認識他嗎?” 她遲疑了一下,然後說:“認識。

    ” “您認識他的秘書,薩利-埃爾伯頓嗎?” “認識。

    ” “您有沒有向他們中的任何一個做過供述,聲稱您原來是萊斯利-米爾特的妻子?” “我……那是……” “埃爾伯頓小姐,請您站起來,好嗎?” 這位金發的年輕女子極不情願地站了起來。

     “您從沒告訴過這個女人您是萊斯利-米爾特按習慣法結婚的妻子嗎?”梅森問。

     “我沒有說過我是非正式結婚的妻子,”證人說,“我告訴她别纏着他,還有……”她說了一半突然停了下來,從她嘴裡冒出來一連串詛咒的話語。

     當她意識到她所說的話産生的影響時,當她向四周環顧,看到好奇的目光集中到她身上時,便慢慢地跌落到證人席上的椅子裡,就好像她的雙膝突然失去了力量似的。

     “說呀,”梅森說,“一直說下去,把您要說的話說完。

    ” 她惱怒地說:“你讓我中了圈套,你讓我以為一切都完了,然後,讓那個女人站起來……” “您為什麼不喜歡那個女人,如您所稱呼她的?……好了,埃爾伯頓小姐,您可以重新坐下了。

    ” 薩利-埃爾伯頓坐了下去,她知道聽衆們在伸長脖子張望着她;然後,所有的目光又重新轉向了艾伯塔-克倫威爾。

     “好吧,”證人說,好像打定了主意要說完的樣子,“我要把整個事情的真相告訴你們,我剛才告訴你們的絕對是真的,除了一件事我試圖想掩蓋。

    我是萊斯利-米爾特按習慣法結婚的妻子,但他從未跟我正式結婚。

    他告訴我說沒必要,我們就跟在教堂結婚一樣是合法的婚姻,我相信了他的話。

    我像他的妻子一樣地同他生活在一起;他總是把我當做妻子來介紹,後來,這個女人出現了,并且使他完全着了迷,她使得他想擺脫我,我知道,以前他對我一直不忠實,但那隻是偶爾的,就像一般男人那樣的。

    但這回是不一樣的,她使他完全着了迷,還……” 茫然之中的地方檢察官突然開始醒悟過來。

    他插進來說道:“等一下,法官大人,在我看來,這好像也太離