第16章

關燈
約翰-威瑟斯龐被臨時監禁在行政司法長官辦公室,現在他被允許在離審判室相隔而開的證人室同他的律師單獨交談。

     “活見鬼,這是您從沒聽說過的最荒唐的事,”威瑟斯龐大發雷霆,“這一切都是由于我辨認那隻該死的鴨子而引起的。

    ” “你告訴我是怎麼回事。

    ”梅森說。

     “好吧,我告訴了警察關于鴨子的事,我還告訴了他們馬文從牧場帶走了那隻鴨子。

    整個事情對我來說就跟我臉上的鼻子一樣清楚,見鬼,現在也是一樣。

    ” “你告訴了警察什麼?”梅森堅持問道。

     “我告訴他們馬文從我那裡帶走了一隻鴨子,我認出來了那是我的鴨子——就是馬文帶走的那隻,這就是警察所需要的。

    警察決定逮捕馬文-亞當斯;當他在洛杉矶下了火車後,他們抓住了……” “說下去。

    ”梅森說。

     “顯然亞當斯很坦率地說明了情況。

    他說他帶走了一隻鴨子,把它放在了汽車裡,後來鴨子不見了,他所知道的就這些。

    他承認他在車子上徹底找過了,但确信鴨子丢了。

    警察也這麼認為,他們同這裡的警察取得了聯系,他們就去搜查了馬文開的車——你猜他們發現了什麼?” “他們發現了什麼?”梅森問。

     “在車子的後面發現了那隻該死的鴨子。

    那個小畜牲不知怎麼飛過了前座的靠背落到後底闆上,爬到了擱腳闆下。

    ”威瑟斯龐清清嗓子,在椅子裡不安地挪動了一下身體,“這可惡的一系列奇特巧合使我陷入了這樣的困境。

    ”他說。

     “怎麼會呢?”梅森問。

     “呃,您昨天晚上走了以後,我想去追您,但我沒确切地告訴您後來發生的事——那就是,我告訴了您,但沒按原來的順序說。

    ” “接着說。

    ”梅森含糊地說。

     “我在後面追您,當您在路邊換輪胎時,我錯了過去。

    我給您說過我在城裡轉着想找到您,後來以為看到了伯爾夫人,就撇了您去找她了。

    呃,真是這樣。

    有件事我沒告訴您,因為我覺得那有可能使我個人非常尴尬。

    ” “什麼事?” “剛一到城裡,我就開車到米爾特的公寓。

    我原來告訴您我沒有看到您的車停在那附近,所以我就繼續向前開了。

    其實不是那樣,找根本沒有注意車子,隻是太激動了。

    我把車子悄悄停在路邊,下了車就直接去米爾特的公寓按響了門鈴。

    自然,我以為您在樓上。

    因為在路上沒見超過您的車,我一直以為您在我的前面。

    ” “那麼你去了米爾特的公寓?” “是的。

    ” “剛一進城就去了?” “是的。

    ” “你做了什麼?” “我按了按門鈴。

    ” “後來呢?” “沒人開門,但我看到門沒關嚴。

    我急切地推了一下門,門就開了,彈簧鎖原來沒鎖上。

    ” “你幹了什麼?”梅森問。

     “我上樓梯走了幾步,有人聽到了我的聲音,一個女人。

    ” “你看到她了嗎?” “沒,我沒看到,至少沒看到她的臉。

    我上到樓梯中間的時候,這個女人走到了樓梯的頂端,我可以看到一條腿和内褲——感到非常不好意思。

    她想知道我闖進公寓要幹什麼,我說想見梅森先生;她告訴我梅森先生不在那兒,要我出去。

    自然,在這種情況下,我就轉身下樓了。

    ” “這事你可一點兒也沒告訴我。

    ”梅森說。

     “沒,我沒有。

    對整個事我感到很慚愧,我意識到像我這樣地位的人是不能承認碰到這種事的。

    我沒看見那女人的臉,她也沒看見我的;我覺得當時不會有人知道我是誰。

    ” “他們知道嗎?” “旁邊住着一個女人,她聽到了我們的談話,顯然她屬于那種非常好奇的人,喜歡透過窗簾偷窺别人的事情。

    ” “她看見你了嗎?” “我進去時沒有,但我出來時她看見了我,”威瑟斯龐說,“她仔細看了我的汽車,甚至記下了牌照号碼,哼,比我記得還清楚。

    ” “她有沒有解釋記了牌照号碼的原因?” “我不知道。

    她告訴警察說我和一個女人一起進去的,可能是她聽到了她旁邊公寓那個女人的聲音。

    ”