第14章

關燈
否占據領先的位置,就是這樣。

    ” “我明白。

    ” “我不敢肯定您是否明白,要想明白的話,您就得知道女人對這些事情是如何感覺的。

    這是一種努力,其背後的某處隐藏着一種恐懼,一種擔心我會失敗而不再占據領先位置的恐懼。

    ” “所以當您丈夫去了裡諾,您就……” “我吓呆了,”她承認道,“然後當我沒有收到他來信時,我變得狂亂起來。

    碰巧在裡諾我有個朋友,我就打電報讓那個朋友查查所有的旅館,看看他住在哪兒,看看——呃,看看他是不是一個人。

    ” “那麼後來呢?”梅森問。

     “當我發現大衛沒有在裡諾的任何旅館登記時,我就去找霍勒斯要他講清楚,但霍勒斯表現得極為回避而且不安,我就知道了他是在撒謊,企圖隐瞞什麼事情。

    然後他就告訴我大衛跟另一個姑娘私奔了。

    ” “誰?”梅森問。

     “我想沒有必要說出她的名字來。

    ” “為什麼?” “因為,當然,大衛沒跟她私奔,他跟她沒什麼關系。

    這隻是霍勒斯編出來的,企圖掩蓋謀殺的事。

    ” “這個女人現在在哪兒?”梅森問。

     “哎呀,我可不知道。

    我完全失去了她的線索,我想我甚至都不認識她,她對于我來說隻是一個名字,當然,要不是因為霍勒斯表現出來的樣子,我會發現她更多情況的。

    我叫來了警察,沒多久警察就發現了他在撒謊,大衛已經被謀殺了,我不知道,我想如果霍勒斯說出真相的話,他可能不會被判處死刑的。

    ” “真相是什麼呢?” “他們肯定是對廠裡的什麼事進行了激烈的争吵,霍勒斯一怒之下殺了我丈夫。

    然後他極為驚恐,知道必須得把屍體處理掉,他沒有叫警察,而是等到夜裡,在水泥上打了個洞,挖了個坑埋了大衛,然後又用水泥把那地方鋪好,并且在新水泥上堆了——些垃圾和刨花,一直到水泥幹了;當然,他一直讓我以為大衛突然出差去了裡諾。

    ” “您從多久開始懷疑的?”梅森問。

     “大概有三四天的樣子,哦,是在霍勒斯告訴我大衛跟那個女人私奔之前5天的時候……在我朋友告訴我大衛不在裡諾之後。

    ” 梅森靠回到轉椅裡,閉上了眼睛,好像在極力回想過去的事情。

    “别停下,接着說,丹傑菲爾德夫人。

    ” “愛上一個人而他又被殺了是一件非常可怕的事。

    一開始是一種讓人麻木的震驚,然後——唉,我就對霍勒斯-亞當斯和他的妻子,對那個小男孩,産生了難以遏制的、可怕的憎恨。

    在我的天性中沒有半點兒同情和寬容的成分。

    當陪審團對霍勒斯做出判決時,那意味着他會被絞死。

    我當時高興得不得了,一個人出去進行了慶祝。

    ” “您對亞當斯夫人不感到同情嗎?”梅森問時眼睛仍然閉着。

     “一點兒也不,我告訴您,我恨她,我對任何人都不同情。

    要是讓我拉起絞死霍勒斯-亞當斯的繩子,我會很高興做的。

    我試圖說服他們在執行處決時讓我到場,但他們不同意。

    ” “為什麼您這樣想?” “我隻想在絞索打開時朝他尖叫‘你是殺人兇手’,好讓他的脖子被勒斷時我的話能在他的耳中回響,我——我告訴您,我很殘忍,我是一個非常感情用事的動物,梅森先生。

    ” 律師睜開了眼睛,看着她說:“是的,我對此很欣賞。

    ” “我告訴您所有這些,您就可以理解我現在的情況。

    ” “您現在的情況是什麼?”梅森問。

     “我意識到我當時在某些事上是多麼的錯誤。

    ” “您感到後悔?” “不是指我對霍勒斯的态度,”她急忙說,“我想親手殺了他;我很高興他的律師沒有為他辯護成功,使得他們能絞死他。

    就像我說的,如果他說出了真相,他可能隻會被判為過失殺人罪或者二級謀殺,但他那企圖掩蓋的方式以及一切——好啦,我們不要再談這事了,因為我想談談薩拉。

    ” “薩拉怎麼了?” “我想我當時為難了薩拉。

    我極力不讓她拿到生意中她那份錢,盡量采取一切惡劣手段。

    她拿走了她所能拿的現金就失蹤了。

    當然,為了那男孩的緣故,這也是她惟一所能做的。

    她沒多少錢,就一點兒。

    我過去一直都不知道她去哪兒了,也沒人知道,她非常小心地掩蓋她的行蹤。

    那男孩當時太小,不記事,她覺得她能把他帶大,永遠不讓他知道他父親是因為殺人而被處決的。

    ” “您現在知道她那時去哪兒了嗎?”梅森問。

     她朝他笑了笑說:“别這麼小心翼翼,梅森先生。

    現在我當然知道,她那時去了加利福尼亞;她十分艱苦地工作啊工作一一太艱苦了。

    她給了那個男孩良好的教育,他總以為他父親是在一場車禍中喪生的,他們也沒有别的親戚。

    她很小心地一點兒也不讓他知道他的過去,不讓他接觸任何會向他揭示那事的東西。

    她太好了,為此而犧牲了她的整個一生。

    唉,她幹得太辛苦了,勞累過度,結果得了結核病。

    四五年前,她去了紅河谷,在那兒,人們認為她挺不錯;即使她本該休息了,她還在一直不停地工作。

    要是她到醫院去安心地養病,她可能會被治好的,但她要疊她的男孩上大學,所以她子得直到——直到再也不能幹了為止。

    ” “後來呢?”梅森問。

     “後來她死了。

    ” “您怎麼知