第8章
關燈
小
中
大
梅森按響了大鐵門上的門鈴,大狗低沉的叫聲淹沒了門鈴的聲音,一瞬間,狗就來到了門口,它們呲牙咧嘴,眼睛中反射出汽車大燈的黃色光芒。
走廊上的燈“啪”地亮了,一個墨西哥仆人急匆匆地沿石道而來,問道:“請問,是哪位?”然後便認出了梅森和德拉-斯特裡特。
“呃,是你們呀,請等一下。
” 他轉過身,急忙回到房子去。
狗向後退了幾步,黃色的眼睛警惕地盯着他們倆。
威瑟斯龐匆匆從房子裡出來,“好,好,見到你們很高興。
真得很高興!回去,國王。
回去,王子。
把它們拴起來,曼紐爾。
” “我們沒時間等,”梅森說,“就把大門打開吧。
它們認識我們,沒事兒。
” 威瑟斯龐懷疑地看着那兩條狗。
“它們不會咬我們的,”梅森堅持說,“快把門打開。
” 威瑟斯龐朝墨西哥仆人點了點頭。
他把一把大鑰匙插進門上的大鐵鎖裡,拉開門栓,然後把大門拉開。
那兩條狗沖了上來。
梅森看也不看它們,鎮靜地擠進門來同威瑟斯龐握手。
此時兩條狗又退了回去呆呆地朝德拉-斯特裡特聞着,她漫不經心地把手伸了出去。
威瑟斯龐非常擔心,“來,”他說,“快進來。
咱們别呆在這裡,這些狗很野蠻。
” 他們朝房子走去,狗被落在了後面。
威瑟斯龐為他們打開門,“這真是我所見到的最令人不可思議的事情!”他說。
“什麼?” “那些狗,它們該把你們咬個粉碎的,它們不會那麼快交朋友的。
” “它們有意識。
”梅森說,“咱們找個能談話的地方——私下談談。
” 威瑟斯龐領着他們迸了房子。
“我們的箱子還在汽車裡。
”梅森說。
“曼紐爾會把它們拿進來的。
你還住在你昨天住的那個房間。
” 威瑟斯龐領着他們到東北廂房,打開了梅森的起居室,然後站在了一邊。
梅森跟着德拉-斯特裡特進去,然後威瑟斯龐跟了進來,梅森用腳把門踢上了。
威瑟斯龐說:“你們的出現當然令我十分高興。
有件很重要的……” 梅森說:“忘了它吧,坐在那把椅子上,把那個偵探的真相告訴我,說快點兒。
” “什麼偵探?” “萊斯利-米爾特,一直在敲詐你的那個。
” “米爾特敲詐我?”威瑟斯龐不相信地驚歎道,“梅森,您瘋了!” “你認識他,對嗎?” “呃,對的。
他就是對謀殺案進行調查的偵探,他替奧爾古德工作。
” “你已見過他了?” “是的。
有一次,他當面向我彙報,但那是在他完成了東部的調查之後。
” “你是不是在他進行那次調查時跟他通過長途電話保持聯系?” “是的,他每天晚上給我打電話。
” 梅森盯着威瑟斯龐說:“不是你對我撒謊,就是一切都是荒唐的。
” “我沒撒謊,”威瑟斯龐帶着冷酷的威嚴說,“而且我也不習慣被人指責為撒謊。
” 梅森說:“米爾特在埃爾坦普羅。
” “是那樣嗎?自從他那次向我彙報以後,我再沒見過他。
” “也沒收到他什麼消息?”梅森問。
“在過去的10天裡沒有,自從他完成調查後也沒有。
” 梅森從口袋裡拿出他那天下午收到的專遞函件的信封,“這對你有什麼意義嗎?”他問。
威瑟斯龐帶着一副超然的樣子注視着信封,“沒有。
” 梅森說:“打開看看裡邊的東西。
” 威瑟斯龐擠住信封的兩邊向裡看了看,“除了一張剪報以外,好像沒什麼東西。
”他說。
“看一看内容。
”梅森用命令的口吻說。
威瑟斯龐伸進右手的兩個手指把剪報拿了出來,把它拿到光下。
但在他開始看之前,他說:“我想我們沒必要弄許多這樣的東西,今天晚上發生的事……” “看一看。
”梅森打斷他的話。
威瑟斯龐的臉紅了,有一會兒他好像是要把信封和剪報都扔到地闆上去,但在梅森堅定目光的壓力之下,他開始看了起來。
梅森觀察着他的臉。
顯然僅前邊幾行就足以激起威瑟斯龐的興趣了,以緻他明白了他在看的是什麼,接下去的話以及這些話的完整含義給他帶來極大的沖擊,他一下子變得愁眉苦臉,他的眼睛迅速地來回移動,看完了所印出的話,他那張陰森冷酷的臉擡起來看着梅森。
“下流!下流坯子!想想誰會這麼卑鄙,出版這樣的東西。
您怎麼得到的?” “在信封裡,”梅森說,“以專遞函件郵寄的。
你知道這件事嗎?” “您這是什麼意思?” “知不知道是誰寄的?” “當然不知道。
” “知不知道什麼地方出版的?” “不知道。
什麼地方?” “在一份好萊塢醜聞小報上。
” 威瑟斯龐說:“我曾盡量公正,這也正是我所犯的最大的錯誤;我本該立即阻止這件事情的,在我一發現
走廊上的燈“啪”地亮了,一個墨西哥仆人急匆匆地沿石道而來,問道:“請問,是哪位?”然後便認出了梅森和德拉-斯特裡特。
“呃,是你們呀,請等一下。
” 他轉過身,急忙回到房子去。
狗向後退了幾步,黃色的眼睛警惕地盯着他們倆。
威瑟斯龐匆匆從房子裡出來,“好,好,見到你們很高興。
真得很高興!回去,國王。
回去,王子。
把它們拴起來,曼紐爾。
” “我們沒時間等,”梅森說,“就把大門打開吧。
它們認識我們,沒事兒。
” 威瑟斯龐懷疑地看着那兩條狗。
“它們不會咬我們的,”梅森堅持說,“快把門打開。
” 威瑟斯龐朝墨西哥仆人點了點頭。
他把一把大鑰匙插進門上的大鐵鎖裡,拉開門栓,然後把大門拉開。
那兩條狗沖了上來。
梅森看也不看它們,鎮靜地擠進門來同威瑟斯龐握手。
此時兩條狗又退了回去呆呆地朝德拉-斯特裡特聞着,她漫不經心地把手伸了出去。
威瑟斯龐非常擔心,“來,”他說,“快進來。
咱們别呆在這裡,這些狗很野蠻。
” 他們朝房子走去,狗被落在了後面。
威瑟斯龐為他們打開門,“這真是我所見到的最令人不可思議的事情!”他說。
“什麼?” “那些狗,它們該把你們咬個粉碎的,它們不會那麼快交朋友的。
” “它們有意識。
”梅森說,“咱們找個能談話的地方——私下談談。
” 威瑟斯龐領着他們迸了房子。
“我們的箱子還在汽車裡。
”梅森說。
“曼紐爾會把它們拿進來的。
你還住在你昨天住的那個房間。
” 威瑟斯龐領着他們到東北廂房,打開了梅森的起居室,然後站在了一邊。
梅森跟着德拉-斯特裡特進去,然後威瑟斯龐跟了進來,梅森用腳把門踢上了。
威瑟斯龐說:“你們的出現當然令我十分高興。
有件很重要的……” 梅森說:“忘了它吧,坐在那把椅子上,把那個偵探的真相告訴我,說快點兒。
” “什麼偵探?” “萊斯利-米爾特,一直在敲詐你的那個。
” “米爾特敲詐我?”威瑟斯龐不相信地驚歎道,“梅森,您瘋了!” “你認識他,對嗎?” “呃,對的。
他就是對謀殺案進行調查的偵探,他替奧爾古德工作。
” “你已見過他了?” “是的。
有一次,他當面向我彙報,但那是在他完成了東部的調查之後。
” “你是不是在他進行那次調查時跟他通過長途電話保持聯系?” “是的,他每天晚上給我打電話。
” 梅森盯着威瑟斯龐說:“不是你對我撒謊,就是一切都是荒唐的。
” “我沒撒謊,”威瑟斯龐帶着冷酷的威嚴說,“而且我也不習慣被人指責為撒謊。
” 梅森說:“米爾特在埃爾坦普羅。
” “是那樣嗎?自從他那次向我彙報以後,我再沒見過他。
” “也沒收到他什麼消息?”梅森問。
“在過去的10天裡沒有,自從他完成調查後也沒有。
” 梅森從口袋裡拿出他那天下午收到的專遞函件的信封,“這對你有什麼意義嗎?”他問。
威瑟斯龐帶着一副超然的樣子注視着信封,“沒有。
” 梅森說:“打開看看裡邊的東西。
” 威瑟斯龐擠住信封的兩邊向裡看了看,“除了一張剪報以外,好像沒什麼東西。
”他說。
“看一看内容。
”梅森用命令的口吻說。
威瑟斯龐伸進右手的兩個手指把剪報拿了出來,把它拿到光下。
但在他開始看之前,他說:“我想我們沒必要弄許多這樣的東西,今天晚上發生的事……” “看一看。
”梅森打斷他的話。
威瑟斯龐的臉紅了,有一會兒他好像是要把信封和剪報都扔到地闆上去,但在梅森堅定目光的壓力之下,他開始看了起來。
梅森觀察着他的臉。
顯然僅前邊幾行就足以激起威瑟斯龐的興趣了,以緻他明白了他在看的是什麼,接下去的話以及這些話的完整含義給他帶來極大的沖擊,他一下子變得愁眉苦臉,他的眼睛迅速地來回移動,看完了所印出的話,他那張陰森冷酷的臉擡起來看着梅森。
“下流!下流坯子!想想誰會這麼卑鄙,出版這樣的東西。
您怎麼得到的?” “在信封裡,”梅森說,“以專遞函件郵寄的。
你知道這件事嗎?” “您這是什麼意思?” “知不知道是誰寄的?” “當然不知道。
” “知不知道什麼地方出版的?” “不知道。
什麼地方?” “在一份好萊塢醜聞小報上。
” 威瑟斯龐說:“我曾盡量公正,這也正是我所犯的最大的錯誤;我本該立即阻止這件事情的,在我一發現