第8章
關燈
小
中
大
在拘留所的探視室裡,艾伯特-布羅根瞪着一雙藍眼睛焦慮地看着隔離網外的佩裡-梅森。
他與侄女的長相的确有點兒像,隻是侄女藍眼睛中總是閃動着快活與率直,而他的眼睛中卻充滿了冷漠與惆怅。
他矮胖的身材,半秃的腦袋,臉頰上深深的疤痕,顯示出辛苦勞作所留下的沮喪神情和那次車禍所給他帶來的傷害。
“情況還好嗎?”梅森問。
“還可以。
” “今天有人與你談過話嗎?” “當然有,許多人……這麼說吧,梅森,我侄女從聖路易斯來了。
” “我知道,我已經和她談過話了。
” 布羅根一下子覺得不好意思起來:“我……我想,梅森先生,我對你太不公平了。
我知道她有一些錢,如果我張口她會送來的。
不過,如果我告訴法官說我發個電報就能湊到錢,我想法官就不會委派你來義務辦案。
” “是這樣。
”梅森說着,會意地笑了。
“你知道,隻要有可能,瑪麗總是試圖幫助我。
上次遇到車禍時,我一下子全垮了。
首先是憂慮,再就是通常所說的精神崩潰。
我唯一了解的謀生方式是推銷産品。
車禍後我失去了原來的工作,當我又找到工作時,接觸到的全是新産品,于是我失去了信心。
我似乎什麼也推銷不出去了。
” “剛開始,我想可能是産品不對路,我改行去推銷另一種産品,然而我突然意識到原因在于自己,于是我覺得自己真的潰敗下來了,的确很失望,心情糟透了。
就在此時,瑪麗告訴我不要擔心,不用再工作,在家休息就行了。
從那以後不用再去約見任何人,也不用再推銷任何産品。
” 梅森十分同情地點點頭,說:“現在不用擔心那些了,一切都已成為過去。
” “瑪麗一點兒也不知道我非常理解她的孝心。
她在攢錢,她假裝對錢很不在意,她就是這樣的一個好姑娘。
現在又趕來救我,又該一貧如洗了。
” “不會的,”梅森說,“我已經告訴她,不收她的費用。
” “但你總得收費。
我無權向法庭表明我一貧如洗。
” “你住的活動房是屬于誰的?” “金融公司。
如果我想賣掉它那我就沒有一點兒良心了。
” “你的車呢?” “一樣的。
” “很好,”梅森說,“你沒有向法庭陳述任何不實之辭。
不用再擔心了。
我想知道的是,今天誰和你談過話?” “從法庭回來後,第一次聽到了那樣喋喋不休的唠叨,是一個叫做史密斯的偵探,瑪麗剛離開,他就來了。
” “他想幹什麼?” “他告訴我說你是一個好律師,但總是與人對着幹,不知道如何折衷退讓。
他說,如果我願意做筆交易的話,他可以幫我做出決定。
由他從中斡旋,法庭會允許我承認自己隻是犯了輕微的盜竊罪。
在審案期間我可以申請減刑,他認為減刑能夠批準。
” “然後呢?”梅森問。
“然後,不知道發生了什麼事,一個性格剛烈的老犯人走過我的單人隔離間,口中蹦出了一句話:‘布羅根,小心點兒,他們要整你哪。
’幾分鐘之後,他們把我帶到院子裡。
那裡有一輛車,一輛右前輪保護闆有些變形的棕色切夫勞力特。
他們問我是否見過這輛車,我說沒有。
我不想做過多的說明,這話直到今天才有機會告訴你。
然後他們讓我進入車内,又讓我下來,接着又讓我坐到駕駛員的位置上。
” “然後呢?”梅森問。
“來了兩個穿便衣的和一個姑娘。
那個姑娘打開車門,準備坐進車裡,有個警官吆喝了一聲:‘下來,不是那輛車。
’姑娘對我笑笑,說‘對不起’,我說沒關系,她就下去了。
” “我被留在那兒停了兩三分鐘,然後他們又把我帶回了隔離間。
而他們所有人的态度似乎就此改變了,在那之前對我還可以,但之後,對我的态度卻變得一下子粗暴起來。
” “偵探史密斯路過這兒,看起來他很忙碌,我問他他所說的那筆交易進行得怎麼樣了,他卻說‘什麼交易?’我說,‘怎麼忘了,你談過的那筆關于我的案子的交易呀。
’他搖搖頭說,‘你這個傻瓜,我沒有和你談過任何交易。
有人起訴你持械搶劫,你就要被判刑了,狗雜種。
’他說着就離去了。
” 梅森把椅子向後一推:“那個姑娘你從前見過嗎?” “沒有。
” “多大歲數?” “大約二十七八歲。
” “你以前從沒
他與侄女的長相的确有點兒像,隻是侄女藍眼睛中總是閃動着快活與率直,而他的眼睛中卻充滿了冷漠與惆怅。
他矮胖的身材,半秃的腦袋,臉頰上深深的疤痕,顯示出辛苦勞作所留下的沮喪神情和那次車禍所給他帶來的傷害。
“情況還好嗎?”梅森問。
“還可以。
” “今天有人與你談過話嗎?” “當然有,許多人……這麼說吧,梅森,我侄女從聖路易斯來了。
” “我知道,我已經和她談過話了。
” 布羅根一下子覺得不好意思起來:“我……我想,梅森先生,我對你太不公平了。
我知道她有一些錢,如果我張口她會送來的。
不過,如果我告訴法官說我發個電報就能湊到錢,我想法官就不會委派你來義務辦案。
” “是這樣。
”梅森說着,會意地笑了。
“你知道,隻要有可能,瑪麗總是試圖幫助我。
上次遇到車禍時,我一下子全垮了。
首先是憂慮,再就是通常所說的精神崩潰。
我唯一了解的謀生方式是推銷産品。
車禍後我失去了原來的工作,當我又找到工作時,接觸到的全是新産品,于是我失去了信心。
我似乎什麼也推銷不出去了。
” “剛開始,我想可能是産品不對路,我改行去推銷另一種産品,然而我突然意識到原因在于自己,于是我覺得自己真的潰敗下來了,的确很失望,心情糟透了。
就在此時,瑪麗告訴我不要擔心,不用再工作,在家休息就行了。
從那以後不用再去約見任何人,也不用再推銷任何産品。
” 梅森十分同情地點點頭,說:“現在不用擔心那些了,一切都已成為過去。
” “瑪麗一點兒也不知道我非常理解她的孝心。
她在攢錢,她假裝對錢很不在意,她就是這樣的一個好姑娘。
現在又趕來救我,又該一貧如洗了。
” “不會的,”梅森說,“我已經告訴她,不收她的費用。
” “但你總得收費。
我無權向法庭表明我一貧如洗。
” “你住的活動房是屬于誰的?” “金融公司。
如果我想賣掉它那我就沒有一點兒良心了。
” “你的車呢?” “一樣的。
” “很好,”梅森說,“你沒有向法庭陳述任何不實之辭。
不用再擔心了。
我想知道的是,今天誰和你談過話?” “從法庭回來後,第一次聽到了那樣喋喋不休的唠叨,是一個叫做史密斯的偵探,瑪麗剛離開,他就來了。
” “他想幹什麼?” “他告訴我說你是一個好律師,但總是與人對着幹,不知道如何折衷退讓。
他說,如果我願意做筆交易的話,他可以幫我做出決定。
由他從中斡旋,法庭會允許我承認自己隻是犯了輕微的盜竊罪。
在審案期間我可以申請減刑,他認為減刑能夠批準。
” “然後呢?”梅森問。
“然後,不知道發生了什麼事,一個性格剛烈的老犯人走過我的單人隔離間,口中蹦出了一句話:‘布羅根,小心點兒,他們要整你哪。
’幾分鐘之後,他們把我帶到院子裡。
那裡有一輛車,一輛右前輪保護闆有些變形的棕色切夫勞力特。
他們問我是否見過這輛車,我說沒有。
我不想做過多的說明,這話直到今天才有機會告訴你。
然後他們讓我進入車内,又讓我下來,接着又讓我坐到駕駛員的位置上。
” “然後呢?”梅森問。
“來了兩個穿便衣的和一個姑娘。
那個姑娘打開車門,準備坐進車裡,有個警官吆喝了一聲:‘下來,不是那輛車。
’姑娘對我笑笑,說‘對不起’,我說沒關系,她就下去了。
” “我被留在那兒停了兩三分鐘,然後他們又把我帶回了隔離間。
而他們所有人的态度似乎就此改變了,在那之前對我還可以,但之後,對我的态度卻變得一下子粗暴起來。
” “偵探史密斯路過這兒,看起來他很忙碌,我問他他所說的那筆交易進行得怎麼樣了,他卻說‘什麼交易?’我說,‘怎麼忘了,你談過的那筆關于我的案子的交易呀。
’他搖搖頭說,‘你這個傻瓜,我沒有和你談過任何交易。
有人起訴你持械搶劫,你就要被判刑了,狗雜種。
’他說着就離去了。
” 梅森把椅子向後一推:“那個姑娘你從前見過嗎?” “沒有。
” “多大歲數?” “大約二十七八歲。
” “你以前從沒