10.煙熏流浪漢一網打盡
關燈
小
中
大
個孩子和一個什麼都幹的小夥子組成,後者必要時也幹女仆的活。
一天,一個陌生人來到恩格爾處,向他提出一個生意上有利可圖的建議。
恩格爾聽了欣喜若狂,心醉神迷。
陌生人自稱是一名内河航運企業家,他說,他曾作為黃金尋覓者交了好運。
利用這樣的機會便談到,他當時結識了一個獵人,名叫恩格爾,說他也是一個德國人。
所指的當然是他的兄弟埃裡克,要談的是那麼多,以至下午和晚上都過去了,而陌生人卻沒有走的意思。
這樣主人就隻能請他留下過夜,推辭幾句後他也接受了。
馬克斯-恩格爾也講述了他兄弟的死與死因,并從小壁櫥裡把藏寶閣拿了出來,後來大家去休息了。
這一家人睡在樓上靠後邊的一個房間裡,那小夥子同樣睡在樓上,但是是在另一邊的一個小卧室裡。
客人被安排到前面的一個房間。
樓下所有門都鎖上了,像平日那樣,恩格爾把鑰匙帶到樓上去了。
不久前是這家男孩兒弗雷德的生日,那天他得到了一頭兩歲的馬駒。
他忽然想起,今天晚上因為聽了許多扣人心弦、引人入勝的驚險故事,忘記了喂馬。
小男孩兒因此又起床,悄悄地離開卧室,以免打擾别人。
他在下面把後門上的門闩推開,穿越院子進入馬廄。
提燈在廚房裡,而廚房門已鎖上了。
因此,他沒有帶提燈就摸黑喂馬,所以比平常喂馬的時間要長。
他還沒喂完馬,就聽見了一聲大喊。
他從馬廄來到院子,見到卧室裡有燈光。
燈光消失了,緊接着便在雇工的卧室裡出現。
那裡在大吵大嚷。
雇工在大叫,家具砰砰作響。
男孩吓得毛骨悚然,看出那上面正發生一場殊死的搏鬥。
傳來兩聲槍響,弗雷德不禁驚叫起來。
同時,陌生人在窗口出現了。
他将冒着煙的手槍扔掉,從窗口跳下來,想要撲向男孩兒。
跳下來時,他那把拔出來準備刺殺的短刀從他手中落了地。
在這萬分危急的時刻,弗雷德及時地抓住了這把刀,使出全部力氣,捅進了陌生人的小腿肚。
陌生人因為憤怒和疼痛而嚎叫起來,吓得朝後退卻。
弗雷德閃電般快地逃跑了。
受傷阻止了兇手的追擊。
男孩在極大的恐懼中趕到最近的鄰居的住宅,它與恩格爾的房子有一段距離。
這家人聽見了弗雷德的呼救聲,很快就醒來,從屋裡出來。
他們獲悉所發生的事情後,馬上拿起武器,跟在男孩後面。
他們還沒來到恩格爾一家的房子,就見到上面一層樓在熊熊燃燒。
陌生人縱火後逃逸。
火勢很快就蔓延開來,無法到樓上去了。
樓下各房間裡的東西,大多是安全的。
小壁櫥的門敞開着,裡面什麼也沒有。
人們無法來到屍體所在的二樓,它們隻得化為灰燼。
” “太可怕了,令人不寒而栗!”當講述者講到這裡時,周圍發出了這樣的感歎。
弗雷德坐在篝火旁,雙手捂着臉。
“的确可怕!”杜樂點頭表示贊同,“這個事件引起轟動,向四面八方進行了查問;卻沒有結果。
恩格爾兄弟倆在聖路易斯有個姐姐,一個富有的内河航運老闆的太太。
她懸賞一萬美元捉拿謀财害命兇手和縱火犯。
但這也無濟于事,于是她求助于哈裡斯兄弟私人偵探所,這事果然見效。
” “見效?”沃森質詢道,“兇手還逍遙法外。
我當然認為,那人确實是康奈爾。
” “是的,他還逍遙法外,”杜樂答道,“但已差不多要完蛋了。
我要到本頓去,以便在那裡……” “您?您為什麼去?” “去掙五千美元。
” “那可是一萬元呀。
” “獎金要平分,”杜樂表示,“其中一半歸哈裡斯兄弟,另一半舊偵探。
” “是的,先生,難道您是個密探?” “唔!我認為,我在這兒都是同老實巴交的人打交道,你們這些人永遠不會被人跟蹤的,這樣我願意把我至今所隐瞞的說出來:我是私人警探,确切地說,是負責遙遠的西部地區的某些行政區。
我曾把某些自己覺得十分安全的男子送交給了漢夫老闆,而且今後也會繼續這樣做。
好了,現在你們都知道了我的身份,并且也了解為什麼我不樂意談論自己的原因了。
我當然希望你們大家為我嚴守秘密,絕不要對第三者閑聊此事。
許多人都取笑我,其實,隻要人們了解我,就知道我并不是那麼可笑,這不過是順便說說的。
我想要談談謀殺的事。
” 現在,人們對杜樂刮目相看了,他的自白改變了人們對他這個人物的評價。
他把自己裝扮成滑稽的令人發笑的人,是為了能夠更有把握地伸出他的雙手去擒獲他要抓的人。
“因此,”他繼續說,“我主要是做弗雷德的工作,仔細詢問他,這樣我就能了解到當時所講述和所說的事情。
壁櫥是兇手打開的,他不能砸開它,因為恍當優當的響聲會把屋内的人弄醒。
于是,為了得到藏寶圖,他就把他們都殺了。
可見,他的目的是探尋銀湖。
我務必跟蹤他,就帶上了見過他的弗雷德。
早在輪船上的時候,我就對這個紅發的小子産生了懷疑。
在伐木工們那裡,他被弗雷德認出。
但願他今天落到我的手裡。
” “落到您的手裡?”年老的布倫特爾探問道,“哎!您要拿他怎麼辦?” “這事會弄清楚的。
我根本就沒有必要把他扭送到本頓去,要是我能證明他已死亡并且也對此作出了貢獻,那麼我肯定會受到獎賞。
這期間我說得夠多的啦,我要去睡一會兒。
到時候你們把我叫醒。
” 杜樂站起來,去尋找睡覺的地方去了。
其他人沒有想到睡覺。
從杜樂那裡聽到的事,讓他們繼續想了很久。
溫内圖沒有參加這次交談。
他倚靠在岩石上,閉着眼睛。
但他絕對沒有睡覺,因為眼睑不時張開,随後又射出一道銳利的、審視的目光,仿佛是一道閃電。
臨近午夜,老槍手去探訪工程師,對他說,他現在動身去迎接列車。
他把那兩個要頂替流浪漢到機車上去的工人叫來,跟他們悄悄地到鐵路線上去,使意外出現的密探察覺不到他們。
此時昏天黑地,伸手不見五指。
他們人不知、鬼不覺地來到電報上約好的地點,在青草中坐下,等待着列車的到來。
火車在他們身旁停住時,還沒到三點。
該列車由機車和六節客車車廂組成。
老槍手登上列車,漫步穿越各個車廂。
頭一節車廂裡有個裝滿石塊的鎖着的箱子。
老槍手離開車廂,與兩個工人一起爬上了機車。
司機主動提出開車,司爐則該在謝裡登下車,因為老槍手要親自接替司爐的職位。
老槍手用煤炭把臉抹黑,身穿那套亞麻布服裝,現在他看起來完全像個夥夫了。
一切準備好後,列車啟動了。
車廂亮着燈。
火車頭是一台煤水車的機器,用堅硬的薄鋼闆做成的又高又結實可防風雨的防護闆裹着。
這是一種有利的情況,因為這些防護闆把機器上站着的人幾乎完全遮蓋住了,并且具有足夠的硬度,可以擋住手槍或步槍的子彈。
過了不久,列車抵達謝裡登,司爐在這兒下了車。
這兒隻有工程師一人。
他與司機說了幾句習慣上的客套話後就讓列車繼續前進了。
在這期間,那兩個老槍手曾在斜坡上竊聽過其談話的偵探,回到了康奈爾同流浪漢們露宿的地方。
他們向他報告說,在謝裡登,沒有人知道将要發生的事情,他們的消息給其他人帶來了很大的歡樂。
可接着他們把康奈爾帶到一旁,把擔心的事告訴他,這件事他們彼此曾經交談過。
康奈爾平心靜氣地聽他們講,接着說道:“我真的不想把所有這些家夥——他們中大部分是無用的惡棍——留下來,我同樣也不準備從五十萬美元中把一美元給那些我用不着的人。
就是說,他們一無所獲。
” “這事他們将要忍受。
” “你們耐心地等着!我有我的計劃。
” “可他們将會登上列車的!” “無論如何會上的!我知道,他們所有人都将争先恐後地擠上去而我則呆在外邊,等着把錢箱搬出來。
隻要列車開走了,事情會弄清楚的。
” “我們倆的情況到底怎樣?” “你們留在我這裡。
我曾派你們到謝裡登去,這就證明我給予了你們信任。
現在你們到伍德沃德那兒去!他了解我的計劃,他會告訴你們那些我留下來的人的名字。
” 他們遵命照辦了,到伍德沃德那兒去了。
伍德沃德在康奈爾手下混到了一個少尉的頭銜。
現在四周仍然漆黑一團,他們隻好在鐵路旁點燃了一堆篝火。
三點一刻,傳來了期待着的列車滾動的聲音,緊接着就看見了機車的強烈光線。
老槍手把爐門封住,以免他和另外三個人被認出來。
離篝火幾乎不到百步遠的時候,司機仿佛受到了一種突然的制約,把蒸汽放掉了。
汽笛長鳴,車輪咕隆咕隆地響着,列車停了下來。
流浪漢們歡呼雀躍,争先恐後地擠進車廂。
人人都想要頭一個進去。
可康奈爾清楚,什麼是最重要的。
他向機車走去,從一塊防護闆的邊緣朝上面投去一瞥,問道:“小夥子們,一切都正常嗎?” “正常!”工人中的一個答道,他用手槍頂着司機的胸口,“他們得乖乖地順從。
康奈爾,您瞧瞧!稍有激動,我們就扣動扳機。
” 老槍手像害怕似的躲在水槽旁,他的面前是另一個帶着手槍的工人。
康奈爾受騙上當了,他點頭說:“很好嘛,你們工作出色,将為此得到特殊獎金。
你們還留在上面,直到我們完事,我發出信号時你們就下來,以便這些好人不要因為恐懼而可能死去,而是可以繼續行駛!” 康奈爾從機車處走進黑暗中。
他離開後,老槍手向前彎下身子,看看面前這塊地方。
他見到列車外面沒有人,而車廂裡卻擠滿了人,他們在為箱子而争吵不休。
“開走,開走!”老槍手向司機命令道,“快速行駛!康奈爾仿佛也上車了。
我們别再猶豫不決啦。
” 列車幾乎是無聲地又開動了。
“停住,停住!”有個聲音嚷道,“把這些狗擊斃!開槍,開槍!” 列車開始繼續滾動時,車廂裡的流浪漢們驚恐不安起來。
他們想要下車,但司機讓車行駛得很快,因而想下車是不可能的。
火車司機敏銳地
一天,一個陌生人來到恩格爾處,向他提出一個生意上有利可圖的建議。
恩格爾聽了欣喜若狂,心醉神迷。
陌生人自稱是一名内河航運企業家,他說,他曾作為黃金尋覓者交了好運。
利用這樣的機會便談到,他當時結識了一個獵人,名叫恩格爾,說他也是一個德國人。
所指的當然是他的兄弟埃裡克,要談的是那麼多,以至下午和晚上都過去了,而陌生人卻沒有走的意思。
這樣主人就隻能請他留下過夜,推辭幾句後他也接受了。
馬克斯-恩格爾也講述了他兄弟的死與死因,并從小壁櫥裡把藏寶閣拿了出來,後來大家去休息了。
這一家人睡在樓上靠後邊的一個房間裡,那小夥子同樣睡在樓上,但是是在另一邊的一個小卧室裡。
客人被安排到前面的一個房間。
樓下所有門都鎖上了,像平日那樣,恩格爾把鑰匙帶到樓上去了。
不久前是這家男孩兒弗雷德的生日,那天他得到了一頭兩歲的馬駒。
他忽然想起,今天晚上因為聽了許多扣人心弦、引人入勝的驚險故事,忘記了喂馬。
小男孩兒因此又起床,悄悄地離開卧室,以免打擾别人。
他在下面把後門上的門闩推開,穿越院子進入馬廄。
提燈在廚房裡,而廚房門已鎖上了。
因此,他沒有帶提燈就摸黑喂馬,所以比平常喂馬的時間要長。
他還沒喂完馬,就聽見了一聲大喊。
他從馬廄來到院子,見到卧室裡有燈光。
燈光消失了,緊接着便在雇工的卧室裡出現。
那裡在大吵大嚷。
雇工在大叫,家具砰砰作響。
男孩吓得毛骨悚然,看出那上面正發生一場殊死的搏鬥。
傳來兩聲槍響,弗雷德不禁驚叫起來。
同時,陌生人在窗口出現了。
他将冒着煙的手槍扔掉,從窗口跳下來,想要撲向男孩兒。
跳下來時,他那把拔出來準備刺殺的短刀從他手中落了地。
在這萬分危急的時刻,弗雷德及時地抓住了這把刀,使出全部力氣,捅進了陌生人的小腿肚。
陌生人因為憤怒和疼痛而嚎叫起來,吓得朝後退卻。
弗雷德閃電般快地逃跑了。
受傷阻止了兇手的追擊。
男孩在極大的恐懼中趕到最近的鄰居的住宅,它與恩格爾的房子有一段距離。
這家人聽見了弗雷德的呼救聲,很快就醒來,從屋裡出來。
他們獲悉所發生的事情後,馬上拿起武器,跟在男孩後面。
他們還沒來到恩格爾一家的房子,就見到上面一層樓在熊熊燃燒。
陌生人縱火後逃逸。
火勢很快就蔓延開來,無法到樓上去了。
樓下各房間裡的東西,大多是安全的。
小壁櫥的門敞開着,裡面什麼也沒有。
人們無法來到屍體所在的二樓,它們隻得化為灰燼。
” “太可怕了,令人不寒而栗!”當講述者講到這裡時,周圍發出了這樣的感歎。
弗雷德坐在篝火旁,雙手捂着臉。
“的确可怕!”杜樂點頭表示贊同,“這個事件引起轟動,向四面八方進行了查問;卻沒有結果。
恩格爾兄弟倆在聖路易斯有個姐姐,一個富有的内河航運老闆的太太。
她懸賞一萬美元捉拿謀财害命兇手和縱火犯。
但這也無濟于事,于是她求助于哈裡斯兄弟私人偵探所,這事果然見效。
” “見效?”沃森質詢道,“兇手還逍遙法外。
我當然認為,那人确實是康奈爾。
” “是的,他還逍遙法外,”杜樂答道,“但已差不多要完蛋了。
我要到本頓去,以便在那裡……” “您?您為什麼去?” “去掙五千美元。
” “那可是一萬元呀。
” “獎金要平分,”杜樂表示,“其中一半歸哈裡斯兄弟,另一半舊偵探。
” “是的,先生,難道您是個密探?” “唔!我認為,我在這兒都是同老實巴交的人打交道,你們這些人永遠不會被人跟蹤的,這樣我願意把我至今所隐瞞的說出來:我是私人警探,确切地說,是負責遙遠的西部地區的某些行政區。
我曾把某些自己覺得十分安全的男子送交給了漢夫老闆,而且今後也會繼續這樣做。
好了,現在你們都知道了我的身份,并且也了解為什麼我不樂意談論自己的原因了。
我當然希望你們大家為我嚴守秘密,絕不要對第三者閑聊此事。
許多人都取笑我,其實,隻要人們了解我,就知道我并不是那麼可笑,這不過是順便說說的。
我想要談談謀殺的事。
” 現在,人們對杜樂刮目相看了,他的自白改變了人們對他這個人物的評價。
他把自己裝扮成滑稽的令人發笑的人,是為了能夠更有把握地伸出他的雙手去擒獲他要抓的人。
“因此,”他繼續說,“我主要是做弗雷德的工作,仔細詢問他,這樣我就能了解到當時所講述和所說的事情。
壁櫥是兇手打開的,他不能砸開它,因為恍當優當的響聲會把屋内的人弄醒。
于是,為了得到藏寶圖,他就把他們都殺了。
可見,他的目的是探尋銀湖。
我務必跟蹤他,就帶上了見過他的弗雷德。
早在輪船上的時候,我就對這個紅發的小子産生了懷疑。
在伐木工們那裡,他被弗雷德認出。
但願他今天落到我的手裡。
” “落到您的手裡?”年老的布倫特爾探問道,“哎!您要拿他怎麼辦?” “這事會弄清楚的。
我根本就沒有必要把他扭送到本頓去,要是我能證明他已死亡并且也對此作出了貢獻,那麼我肯定會受到獎賞。
這期間我說得夠多的啦,我要去睡一會兒。
到時候你們把我叫醒。
” 杜樂站起來,去尋找睡覺的地方去了。
其他人沒有想到睡覺。
從杜樂那裡聽到的事,讓他們繼續想了很久。
溫内圖沒有參加這次交談。
他倚靠在岩石上,閉着眼睛。
但他絕對沒有睡覺,因為眼睑不時張開,随後又射出一道銳利的、審視的目光,仿佛是一道閃電。
臨近午夜,老槍手去探訪工程師,對他說,他現在動身去迎接列車。
他把那兩個要頂替流浪漢到機車上去的工人叫來,跟他們悄悄地到鐵路線上去,使意外出現的密探察覺不到他們。
此時昏天黑地,伸手不見五指。
他們人不知、鬼不覺地來到電報上約好的地點,在青草中坐下,等待着列車的到來。
火車在他們身旁停住時,還沒到三點。
該列車由機車和六節客車車廂組成。
老槍手登上列車,漫步穿越各個車廂。
頭一節車廂裡有個裝滿石塊的鎖着的箱子。
老槍手離開車廂,與兩個工人一起爬上了機車。
司機主動提出開車,司爐則該在謝裡登下車,因為老槍手要親自接替司爐的職位。
老槍手用煤炭把臉抹黑,身穿那套亞麻布服裝,現在他看起來完全像個夥夫了。
一切準備好後,列車啟動了。
車廂亮着燈。
火車頭是一台煤水車的機器,用堅硬的薄鋼闆做成的又高又結實可防風雨的防護闆裹着。
這是一種有利的情況,因為這些防護闆把機器上站着的人幾乎完全遮蓋住了,并且具有足夠的硬度,可以擋住手槍或步槍的子彈。
過了不久,列車抵達謝裡登,司爐在這兒下了車。
這兒隻有工程師一人。
他與司機說了幾句習慣上的客套話後就讓列車繼續前進了。
在這期間,那兩個老槍手曾在斜坡上竊聽過其談話的偵探,回到了康奈爾同流浪漢們露宿的地方。
他們向他報告說,在謝裡登,沒有人知道将要發生的事情,他們的消息給其他人帶來了很大的歡樂。
可接着他們把康奈爾帶到一旁,把擔心的事告訴他,這件事他們彼此曾經交談過。
康奈爾平心靜氣地聽他們講,接着說道:“我真的不想把所有這些家夥——他們中大部分是無用的惡棍——留下來,我同樣也不準備從五十萬美元中把一美元給那些我用不着的人。
就是說,他們一無所獲。
” “這事他們将要忍受。
” “你們耐心地等着!我有我的計劃。
” “可他們将會登上列車的!” “無論如何會上的!我知道,他們所有人都将争先恐後地擠上去而我則呆在外邊,等着把錢箱搬出來。
隻要列車開走了,事情會弄清楚的。
” “我們倆的情況到底怎樣?” “你們留在我這裡。
我曾派你們到謝裡登去,這就證明我給予了你們信任。
現在你們到伍德沃德那兒去!他了解我的計劃,他會告訴你們那些我留下來的人的名字。
” 他們遵命照辦了,到伍德沃德那兒去了。
伍德沃德在康奈爾手下混到了一個少尉的頭銜。
現在四周仍然漆黑一團,他們隻好在鐵路旁點燃了一堆篝火。
三點一刻,傳來了期待着的列車滾動的聲音,緊接着就看見了機車的強烈光線。
老槍手把爐門封住,以免他和另外三個人被認出來。
離篝火幾乎不到百步遠的時候,司機仿佛受到了一種突然的制約,把蒸汽放掉了。
汽笛長鳴,車輪咕隆咕隆地響着,列車停了下來。
流浪漢們歡呼雀躍,争先恐後地擠進車廂。
人人都想要頭一個進去。
可康奈爾清楚,什麼是最重要的。
他向機車走去,從一塊防護闆的邊緣朝上面投去一瞥,問道:“小夥子們,一切都正常嗎?” “正常!”工人中的一個答道,他用手槍頂着司機的胸口,“他們得乖乖地順從。
康奈爾,您瞧瞧!稍有激動,我們就扣動扳機。
” 老槍手像害怕似的躲在水槽旁,他的面前是另一個帶着手槍的工人。
康奈爾受騙上當了,他點頭說:“很好嘛,你們工作出色,将為此得到特殊獎金。
你們還留在上面,直到我們完事,我發出信号時你們就下來,以便這些好人不要因為恐懼而可能死去,而是可以繼續行駛!” 康奈爾從機車處走進黑暗中。
他離開後,老槍手向前彎下身子,看看面前這塊地方。
他見到列車外面沒有人,而車廂裡卻擠滿了人,他們在為箱子而争吵不休。
“開走,開走!”老槍手向司機命令道,“快速行駛!康奈爾仿佛也上車了。
我們别再猶豫不決啦。
” 列車幾乎是無聲地又開動了。
“停住,停住!”有個聲音嚷道,“把這些狗擊斃!開槍,開槍!” 列車開始繼續滾動時,車廂裡的流浪漢們驚恐不安起來。
他們想要下車,但司機讓車行駛得很快,因而想下車是不可能的。
火車司機敏銳地