05.印第安人絕技

關燈
樹,并竭力盡可能讓自己置身于樹幹的黑影中。

    他們很快就靠近了營地,這裡的火堆共有八處。

    最小的火堆在角落最裡邊,酋長曾到過那裡。

    他站了片刻,向三個白人耳語:“剛才沒有人坐在這堆篝火旁邊,現在卻坐了好多個白人。

    他們好像是些頭頭腦腦。

    離他們不遠是我的那些被綁在樹上的鬥士,你們看見了嗎?” “看見了,”駝子比爾低聲說,“紅頭發已講完了話,首領們離開其他人坐在一起,肯定是為了商讨事情。

    有必要了解他們的意圖。

    那麼多的流浪漢糾集在這裡,不會是因為雞毛蒜皮的小事。

    幸好那邊兒有幾株矮樹。

    我爬過去聽聽。

    ” “你最好不要這樣做!”酋長告誡道。

     “為什麼?你以為我會讓人抓住嗎?” “不是的,好太陽知道你能悄無聲兒地溜去。

    但還是可能被看見。

    ” “被看見,卻不是被抓住!” “是的,你健步如飛,很快就能金蟬脫殼,逃之夭夭,但那就無法解救奧薩格人了。

    ” “肯定不會的!我們設法把看守幹掉,把捆綁奧薩格人的繩索剪斷,然後趕快穿過森林;趕到馬匹那兒。

    我倒想看看哪個流浪漢想要攔阻!我現在就悄悄地溜去。

    如果我被發現,你們就立刻向俘虜沖去。

    我們不會出什麼事的。

    大叔,把我的槍給你。

    ” 比爾把他的獵槍給了他的同伴,然後趴在地上,向火堆爬去。

    他的任務比他原想的要容易得多。

    流浪漢們高聲說話,他幾乎在半路上躺着就什麼都能聽見了。

     篝火旁的四個男子事實上就是流浪漢們的頭目。

    他們中的一個是缺少了兩隻耳朵的紅發人,就是康奈爾-布林克利,他與他的少數幾個逃脫了伐木工們追捕的夥伴們一起,今天傍晚前後按時到達這裡。

    他正在講話,駝子比爾聽見他說:“因此,我可以向你們允諾會發大财,因為那裡是儲蓄中心。

    你們同意幹嗎?” “同意,同意,同意。

    ”其他三人異口同聲地表示贊同。

     “布特勒的農場怎麼辦呢?你們也想要拿掉它嗎?這事兒是我自行負責,還是招募你們中的一批人參與呢?” “我們當然一起幹!”一個人聲稱,“我不明白,為什麼要讓錢單獨落入你的腰包呢!問題隻是:錢是否已到。

    ” “還沒到。

    伐木工們沒有立刻弄到馬,而我則在第二天早上就找到了一匹良好的老馬。

    他們現時還不可能在農場裡。

    但布特勒本來也是夠富有的。

    我們襲擊農場,洗劫它,然後耐心等待伐木工和那些惡棍的到來,前者是由後者指揮的。

    ” “你肯定他們要到那裡去嗎?” “十分肯定。

    為了一個工程師的緣故,這個老槍手必定到那裡去,這個工程師現在肯定已到了農場。

    ” “什麼樣的工程師?跟他有什麼瓜葛?” “什麼瓜葛也沒有。

    那是一件對你們來說可能是無關緊要的事。

    我下一回講給你們聽。

    也許我招募你們參加另一次完全不同的襲擊,那時可以撈到大把大把的錢。

    ” “你的話真可謂丈二和尚——叫人摸不着頭腦。

    坦率地說,我甯願不同這個老槍手打交道。

    ” “胡說!他能損害我們什麼?你好好想想,我們四百條大漢在一起,敢跟這個魔鬼較量!” “嗯,說得對。

    我們什麼時候動身?” “明天下午動身,這樣我們晚上就能到達農場。

    農場很大,可以點燃一堆大的篝火,用它來做燒烤。

    ” 駝子比爾把該聽的都聽見了。

    他爬回到夥伴們那裡,要求他們馬上去解救奧薩格人。

    按照他的意見,每人悄悄地來到一個俘虜身後。

    但是酋長打斷他的話:“現在要做的事,不是白人的事情。

    我要獨自去,如果行動被人察覺,你們再過來幫助我。

    ” 奧薩格人像一條蛇那樣在地上匍匐前進。

     “他有什麼打算?”英國人低聲詢問道。

     “一次絕技表演,”比爾答道,“你務必擦亮眼睛往俘虜站着的地方看!要是事情不妙,我們就趕快過去。

    我們隻需要為他們把繩索割斷,然後快速跑到我們的馬兒那裡去。

    ” 勳爵答應了這一要求。

    四個流浪漢首領坐在旁邊的篝火那兒,離森林邊緣也許有十步遠。

    那兒有一些樹,俘虜們以直立姿勢被綁在樹幹上。

    每個奧薩格人旁邊,都有一個或坐或卧着的看守,這些人都配備了武器。

    英國人瞪大眼睛窺探酋長,但是白費力氣。

    他隻見到一個看守倒下,倒得很快,好像他是昏倒似的。

    其他三個看守也相繼倒地,倒得非常出奇:他們的頭都在樹木的黑影之中。

    其時哪怕是最微弱的噪聲也聽不見。

     過了一會兒,勳爵突然見到酋長又出現在了他們中間。

     “怎麼樣,大功告成了嗎?”駝背者探問道。

     “是的。

    ”印第安人證實說。

     “可是你的奧薩格人仍然被綁着呢!”勳爵悄悄地對他說。

     “不是的。

    他們隻是站着,直到我跟你們說了話,把短刀直刺進看守們的心窩,把他們的帶發頭皮拿走。

    現在我要再次潛行回去,以便和印第安弟兄們一起悄悄溜到流浪漢們的馬兒那裡,我們的馬也在它們旁邊。

    一切都一帆風順,不把我們的馬兒接來,我們就不會離開。

    ” “為什麼要冒這個險?”比爾告誡說。

     “你誤解了。

    現在不存在危險。

    你們一見到奧薩格人從樹木那兒消失,你們就可能是安然無恙了。

    你們将很快聽見馬蹄踩地聲和那裡看守們的吵嚷聲。

    那時我已到了我們先前下馬的那個地方了。

    Howgh(就這樣吧,一言為定)!” 奧薩格人用這樣的強調詞來暗示,表明提出任何異議都是無濟于事的,接着,他突然無影無蹤了。

    勳爵仔細觀察着俘虜們。

    他們直挺挺地倚靠着背後的樹,接着一轉眼就離開了,好像鑽進了地裡似的。

     “奇妙!”他興高采烈地低聲對駝背者說,“完全像在小說裡讀到的那樣!” “嗯!”小矮個說,“在我們這裡,您還會經曆像某些小說所描寫的事。

    當然,閱讀小說要比經曆冒險活動輕松。

    ” “我們要離開嗎?” “先不要離開。

    我倒想要看看事情發生時那些小子的樣子。

    再等一會兒!” 不久,可以聽見營地那邊發出一聲大聲的驚叫;另一個人答了話。

    緊接着便是許多尖銳的叫嚷聲——從中可以聽出,那是印第安人喉嚨裡發出的叫聲。

    還有馬兒的鼻息聲和重步踩地聲,嘶鳴聲和隆隆聲,使得大地仿佛顫抖起來了。

     流浪漢們都一躍而起。

    人人都叫喊、叫嚷和詢問發生了什麼事。

    這時傳來了紅發康奈爾的聲音:“奧薩格人跑了!統統都是魔鬼,誰把他們……” 康奈爾突然中斷說話。

    他在講話時撲向看守們,揪住一個,将其拽起來,他見到失神的眼睛和那沒有頭發的、血淋淋的頭顱。

    他又把第二個、第三個和第四個拽到篝火的光照下看看,大驚失色地嚷道:“死了!四個人統統被削去了頭皮!紅種人跑了!” “印第安人,印第安人!”有人呼叫道。

     “拿起武器,騎馬去!”紅發康奈爾在咆哮,“我們遭到了襲擊!人家要把馬偷走!” 一片混亂,無法形容。

    人們東奔西跑,卻見不到一個敵人,經過很長時間後,才稍微平靜了一些,這時才搞清,隻是少了幾匹搶來的印第安人的馬。

    他們搜索營地四周,卻毫無成果。

    于是便認為,還有其他奧薩格人曾來到森林,悄悄來解救他們的同伴。

    估計他們是從背後把看守們捅死,削去頭皮,然後奪去了印第安人的馬的。

    令流浪漢們百思不解的是,對看守們的謀殺完全是悄悄地進行的。

    要是他們知道完成這一印第安人絕技的僅有一人,他們會多麼驚訝啊。

     首領們再次在他們的篝火旁聚會時,康奈爾說:“這個事件對于我們雖不是很大的不幸,但它迫使我們必須改變我們明天的計劃。

    我們必須趕早從這兒動身。

    ” “為什麼?”有人問道。

     “因為我們所商定的事,奧薩格人都聽見了。

    幸好他們不知道我們登伊格爾泰爾山的意圖,因為我們不是在這裡,而是在對面另一堆篝火旁談及此事的。

    然而,有關我們襲擊布特勒農場的意圖,他們還是清楚的。

    ” “你是說他們會洩露此事?” “當然會!” “難道這些奧薩格人與布特勒有交情?” “管他們有無交情!他們反正會向他告密,以便向我們報仇,準備熱烈迎接我們。

    ” “這自然是容易想到的,當然,我們最好盡可能快點動手。

    現在快些搞清楚那五個尾随逃亡酋長的男子呆在哪裡!” “這我也是莫明其妙。

    如果他在森林中尋找了避難的地方,就難以或者不可能被找到。

    他的足迹卻是通往無邊無際的北新大陸草原,而他是沒有馬的。

    那樣他們必定趕上他。

    ” “肯定無疑。

    他們可能在歸途中由于黑夜雨迷了路。

    或者他們躺下休息,以免迷路,而在明天早上同我們相遇。

    無論如何,我們能發現他們的蹤迹,因為他們恰好選擇了我們必須遵循的方向。

    ” 當然,說話人想錯了。

    天空或者毋甯說烏雲幫忙:所有足迹統統被消除,因為随後下了一場持續了好幾個小時的雨,把所有馬蹄的痕迹和腳的足迹都抹去了——