第三章
關燈
小
中
大
的兩個人物:羅拉和福爾圖尼奧,對這些貪得無厭的紳士而言,世上沒有一樣東西是完美的。
不過,看到你很誠實,我願意幫你。
&rdquo &ldquo親愛的,你究竟要把誰介紹給他?&rdquo特裡斯特拉姆先生大聲道,&ldquo我們有幸認識很多漂亮姑娘,但傑出的女士并不那麼常見。
&rdquo &ldquo你排斥外國人嗎?&rdquo特裡斯特拉姆太太繼續問紐曼,而紐曼此時正斜靠在椅子上,腳放在陽台欄杆上,兩手插在口袋裡,雙眼望着天上的星星。
&ldquo千萬不要介紹愛爾蘭人。
&rdquo特裡斯特拉姆先生說。
紐曼沉思了一會兒,最後說:&ldquo不會,身為一個外國人,我是沒有偏見的。
&rdquo &ldquo朋友,你太缺乏戒心了啊!&rdquo特裡斯特拉姆先生大聲喊道,&ldquo你不知道這些外國女人是多麼的糟糕,尤其是那些傑出女性,你怎麼會喜歡一個腰帶上系着匕首的漂亮的徹爾克斯女人[55]呢?&rdquo 紐曼用力拍了拍膝蓋,十分肯定地說:&ldquo如果日本女人讓我開心,我就娶了她。
&rdquo &ldquo我們最好把範圍限定在歐洲,&rdquo特裡斯特拉姆太太說,&ldquo這樣,唯一要做的事是選擇配得上你的品位的女人?&rdquo &ldquo她要給你介紹一個不受賞識的家庭女教師了!&rdquo特裡斯特拉姆先生小聲嘀咕道。
&ldquo當然啦,我不否認,在所有條件相同的情況下,我還是甯願找一個本國女人,大家講相同的語言,交流方便多了。
但是,我并不排斥外國人。
此外,我也喜歡在歐洲找妻子的想法,這擴大了選擇的範圍,挑選的數量越多,就能選到更加優秀的人。
&rdquo &ldquo你說起話來就像是薩丹納帕路斯[56]!&rdquo特裡斯特拉姆先生驚歎道。
&ldquo你說的一切就是找到合适的人,&rdquo特裡斯特拉姆太太說,&ldquo碰巧我朋友當中就有一位世上最可愛的女人,她的可愛加一分則多,減一分卻少。
我不是說她有多迷人,或者多麼值得尊敬,或者多麼漂亮,我隻想說她是世上最可愛的女人。
&rdquo &ldquo啊呀!&rdquo特裡斯特拉姆先生大聲道,&ldquo你從來沒有跟我提起過這樣一個人呀,你對我有戒心?&rdquo &ldquo你見過她,&rdquo他妻子回道,&ldquo就是克萊爾,隻不過你沒有察覺到她的優點罷了。
&rdquo &ldquo哦,是克萊爾?那我放棄了。
&rdquo &ldquo你這位朋友想要結婚嗎?&rdquo紐曼問道。
&ldquo絕對不想,所以要你去轉變她的思想,可能不容易。
她曾經有過一個丈夫,她對他的評價不高。
&rdquo &ldquo喔,那麼說她是個寡婦?&rdquo紐曼說。
&ldquo你介意嗎?她十八歲時依照法國風俗,因父母之命嫁給了一個讨厭的老頭兒,但幾年後那老頭兒就很知趣地歸天了,現在她才二十五歲。
&rdquo &ldquo那她是法國人?&rdquo &ldquo她父親是法國人,母親是英國人。
她真的更像英國人,英語講得和你我一樣好,甚至更好。
按這裡人的說法,她算是人尖兒。
她父母雙方的家庭都是少有的曆史悠久的家庭,母親是一位英國天主教伯爵的女兒,父親已經過世。
自從守寡後,她就和母親還有一位已婚哥哥住在一起。
她還有一位年輕的弟弟,我覺得她那位弟弟比較野。
他們在大學路有一處舊官邸,但沒什麼錢,為了節約,他們一大家人都住在一起。
我還是姑娘的時候,随父親來到歐洲,我被送進這裡的一座修道院接受教育,這對我來說是一件很荒唐的事,但有個好處就是我認識了克萊爾·德·貝樂嘉。
她比我小,但是我們成了非常信得過的朋友。
我非常喜歡她,她也盡可能回報了我付出的情感。
她父母對她管得很嚴,她什麼也不能幹,等到我離開修道院後,她就和我失去了聯系。
我和她不是一個社會階層[57]的人,現在也不是,不過,我們有時也會碰面。
她那個階層的人都很厲害,高高在上,家族曆史源遠流長,和古老的王公貴族[58]都沾親帶故。
你知道什麼是正統王朝派和教皇絕對權力派[59]嗎?下午五點鐘去德·辛特雷夫人(即克萊爾·德·貝樂嘉)的客廳你就會見到那些遺老遺少了。
我說去,并不是人人可以去的,隻有那些名門望族之後才可以進得去。
&rdquo &ldquo這就是你建議我要娶的女士?&rdquo紐曼問道,&ldquo一個我甚至無法接近的女士?&rdquo &ldquo可你剛才還說不畏任何艱險呢。
&rdquo 紐曼摸着胡須,望着特裡斯特拉姆太太,過了會兒問道:&ldquo她漂亮嗎?&rdquo &ldquo不漂亮。
&rdquo &ldquo噢,那沒用&mdash&mdash&rdquo &ldquo她不漂亮,但很美,兩者是有差别的。
漂亮的人面容姣好沒有瑕疵,美麗的人盡管臉有瑕疵,卻平添魅力。
&rdquo &ldquo我想起德·辛特雷夫人來了,&rdquo特裡斯特拉姆先生說,&ldquo她相貌平平,男人一般不會再看她第二眼。
&rdquo &ldquo我丈夫說得很準确,他是不會再來看她第二眼的。
&rdquo特裡斯特拉姆太太回應道。
&ldquo她心地善良、聰明睿智嗎?&rdquo紐曼問道。
&ldquo她在這方面堪稱完美!除此之外,我無可多言了。
當着一個就要去了解她的人面前贊美她,說得過細并沒有什麼好處,我不想誇大其辭,我隻是推薦她。
在我所認識的女人中,她可以說是鶴立雞群,獨一無二。
&rdquo &ldquo那我倒要會會她。
&rdquo紐曼直接說。
&ldquo我來試着安排下吧,唯一的辦法就是邀請她來赴宴。
我以前從沒有邀請過她,我不知道她會不會來。
她的那位侯爵夫人老母親,管家管得很嚴,不允許她女兒有任何未經她認可的朋友,隻同意她在貴族朋友圈交往。
不過,我可以問問她。
&rdquo 正在這時,特裡斯特拉姆太太的話被打斷了,一個仆人來到陽台通報說有客人在客廳等候。
于是,女主人就去招呼客人了,這時,特裡斯特拉姆先生走了過來。
&ldquo老弟,不要卷進去了,&rdquo他說着,噴了最後一口雪茄煙,&ldquo到末了是竹籃打水一場空。
&rdquo 紐曼斜視了他一眼,滿臉疑惑地問:&ldquo你聽到的情況不一樣,嗯?&rdquo&ldquo簡單說,德·辛特雷夫人就是一個不錯的白皮膚木偶人,傲慢寡言。
&rdquo &ldquo啊,她很傲慢嗎?&rdquo &ldquo她看着你,就像你不存在一樣,一臉漠然。
&rdquo &ldquo那她是很傲慢。
&rdquo &ldquo傲慢?她的傲慢和我的謙遜是成正比的。
&rdquo &ldquo而且不好看?&rdquo 特裡斯特拉姆先生聳了聳肩說:&ldquo她的那種好看不是一般人能理解的。
對不起,我得去招呼我的朋友們了。
&rdquo 紐曼過了一會兒才去客廳,他在那兒待的時間也不長,一直沉默不語地坐着,聽一位女士講話。
他一到客廳裡,特裡斯特拉姆太太便立即将這位女士介紹給了他,那女士一直說個不停,聲音特别高,紐曼凝神地聽着。
過了一會兒,他就去向特裡斯特拉姆太太道别了。
&ldquo那位女士叫什麼名字?&rdquo他問。
&ldqu
不過,看到你很誠實,我願意幫你。
&rdquo &ldquo親愛的,你究竟要把誰介紹給他?&rdquo特裡斯特拉姆先生大聲道,&ldquo我們有幸認識很多漂亮姑娘,但傑出的女士并不那麼常見。
&rdquo &ldquo你排斥外國人嗎?&rdquo特裡斯特拉姆太太繼續問紐曼,而紐曼此時正斜靠在椅子上,腳放在陽台欄杆上,兩手插在口袋裡,雙眼望着天上的星星。
&ldquo千萬不要介紹愛爾蘭人。
&rdquo特裡斯特拉姆先生說。
紐曼沉思了一會兒,最後說:&ldquo不會,身為一個外國人,我是沒有偏見的。
&rdquo &ldquo朋友,你太缺乏戒心了啊!&rdquo特裡斯特拉姆先生大聲喊道,&ldquo你不知道這些外國女人是多麼的糟糕,尤其是那些傑出女性,你怎麼會喜歡一個腰帶上系着匕首的漂亮的徹爾克斯女人[55]呢?&rdquo 紐曼用力拍了拍膝蓋,十分肯定地說:&ldquo如果日本女人讓我開心,我就娶了她。
&rdquo &ldquo我們最好把範圍限定在歐洲,&rdquo特裡斯特拉姆太太說,&ldquo這樣,唯一要做的事是選擇配得上你的品位的女人?&rdquo &ldquo她要給你介紹一個不受賞識的家庭女教師了!&rdquo特裡斯特拉姆先生小聲嘀咕道。
&ldquo當然啦,我不否認,在所有條件相同的情況下,我還是甯願找一個本國女人,大家講相同的語言,交流方便多了。
但是,我并不排斥外國人。
此外,我也喜歡在歐洲找妻子的想法,這擴大了選擇的範圍,挑選的數量越多,就能選到更加優秀的人。
&rdquo &ldquo你說起話來就像是薩丹納帕路斯[56]!&rdquo特裡斯特拉姆先生驚歎道。
&ldquo你說的一切就是找到合适的人,&rdquo特裡斯特拉姆太太說,&ldquo碰巧我朋友當中就有一位世上最可愛的女人,她的可愛加一分則多,減一分卻少。
我不是說她有多迷人,或者多麼值得尊敬,或者多麼漂亮,我隻想說她是世上最可愛的女人。
&rdquo &ldquo啊呀!&rdquo特裡斯特拉姆先生大聲道,&ldquo你從來沒有跟我提起過這樣一個人呀,你對我有戒心?&rdquo &ldquo你見過她,&rdquo他妻子回道,&ldquo就是克萊爾,隻不過你沒有察覺到她的優點罷了。
&rdquo &ldquo哦,是克萊爾?那我放棄了。
&rdquo &ldquo你這位朋友想要結婚嗎?&rdquo紐曼問道。
&ldquo絕對不想,所以要你去轉變她的思想,可能不容易。
她曾經有過一個丈夫,她對他的評價不高。
&rdquo &ldquo喔,那麼說她是個寡婦?&rdquo紐曼說。
&ldquo你介意嗎?她十八歲時依照法國風俗,因父母之命嫁給了一個讨厭的老頭兒,但幾年後那老頭兒就很知趣地歸天了,現在她才二十五歲。
&rdquo &ldquo那她是法國人?&rdquo &ldquo她父親是法國人,母親是英國人。
她真的更像英國人,英語講得和你我一樣好,甚至更好。
按這裡人的說法,她算是人尖兒。
她父母雙方的家庭都是少有的曆史悠久的家庭,母親是一位英國天主教伯爵的女兒,父親已經過世。
自從守寡後,她就和母親還有一位已婚哥哥住在一起。
她還有一位年輕的弟弟,我覺得她那位弟弟比較野。
他們在大學路有一處舊官邸,但沒什麼錢,為了節約,他們一大家人都住在一起。
我還是姑娘的時候,随父親來到歐洲,我被送進這裡的一座修道院接受教育,這對我來說是一件很荒唐的事,但有個好處就是我認識了克萊爾·德·貝樂嘉。
她比我小,但是我們成了非常信得過的朋友。
我非常喜歡她,她也盡可能回報了我付出的情感。
她父母對她管得很嚴,她什麼也不能幹,等到我離開修道院後,她就和我失去了聯系。
我和她不是一個社會階層[57]的人,現在也不是,不過,我們有時也會碰面。
她那個階層的人都很厲害,高高在上,家族曆史源遠流長,和古老的王公貴族[58]都沾親帶故。
你知道什麼是正統王朝派和教皇絕對權力派[59]嗎?下午五點鐘去德·辛特雷夫人(即克萊爾·德·貝樂嘉)的客廳你就會見到那些遺老遺少了。
我說去,并不是人人可以去的,隻有那些名門望族之後才可以進得去。
&rdquo &ldquo這就是你建議我要娶的女士?&rdquo紐曼問道,&ldquo一個我甚至無法接近的女士?&rdquo &ldquo可你剛才還說不畏任何艱險呢。
&rdquo 紐曼摸着胡須,望着特裡斯特拉姆太太,過了會兒問道:&ldquo她漂亮嗎?&rdquo &ldquo不漂亮。
&rdquo &ldquo噢,那沒用&mdash&mdash&rdquo &ldquo她不漂亮,但很美,兩者是有差别的。
漂亮的人面容姣好沒有瑕疵,美麗的人盡管臉有瑕疵,卻平添魅力。
&rdquo &ldquo我想起德·辛特雷夫人來了,&rdquo特裡斯特拉姆先生說,&ldquo她相貌平平,男人一般不會再看她第二眼。
&rdquo &ldquo我丈夫說得很準确,他是不會再來看她第二眼的。
&rdquo特裡斯特拉姆太太回應道。
&ldquo她心地善良、聰明睿智嗎?&rdquo紐曼問道。
&ldquo她在這方面堪稱完美!除此之外,我無可多言了。
當着一個就要去了解她的人面前贊美她,說得過細并沒有什麼好處,我不想誇大其辭,我隻是推薦她。
在我所認識的女人中,她可以說是鶴立雞群,獨一無二。
&rdquo &ldquo那我倒要會會她。
&rdquo紐曼直接說。
&ldquo我來試着安排下吧,唯一的辦法就是邀請她來赴宴。
我以前從沒有邀請過她,我不知道她會不會來。
她的那位侯爵夫人老母親,管家管得很嚴,不允許她女兒有任何未經她認可的朋友,隻同意她在貴族朋友圈交往。
不過,我可以問問她。
&rdquo 正在這時,特裡斯特拉姆太太的話被打斷了,一個仆人來到陽台通報說有客人在客廳等候。
于是,女主人就去招呼客人了,這時,特裡斯特拉姆先生走了過來。
&ldquo老弟,不要卷進去了,&rdquo他說着,噴了最後一口雪茄煙,&ldquo到末了是竹籃打水一場空。
&rdquo 紐曼斜視了他一眼,滿臉疑惑地問:&ldquo你聽到的情況不一樣,嗯?&rdquo&ldquo簡單說,德·辛特雷夫人就是一個不錯的白皮膚木偶人,傲慢寡言。
&rdquo &ldquo啊,她很傲慢嗎?&rdquo &ldquo她看着你,就像你不存在一樣,一臉漠然。
&rdquo &ldquo那她是很傲慢。
&rdquo &ldquo傲慢?她的傲慢和我的謙遜是成正比的。
&rdquo &ldquo而且不好看?&rdquo 特裡斯特拉姆先生聳了聳肩說:&ldquo她的那種好看不是一般人能理解的。
對不起,我得去招呼我的朋友們了。
&rdquo 紐曼過了一會兒才去客廳,他在那兒待的時間也不長,一直沉默不語地坐着,聽一位女士講話。
他一到客廳裡,特裡斯特拉姆太太便立即将這位女士介紹給了他,那女士一直說個不停,聲音特别高,紐曼凝神地聽着。
過了一會兒,他就去向特裡斯特拉姆太太道别了。
&ldquo那位女士叫什麼名字?&rdquo他問。
&ldqu