第一章
關燈
小
中
大
rdquo
&ldquo我覺得在巴黎四處閑逛對我了解法語大有裨益。
&rdquo &ldquo那麼,您一定有許多想說的事情&mdash&mdash很難表達的事情!&rdquo &ldquo所有我想說的東西,我都覺得很難表達。
不過,您是在教語言課嗎?&rdquo 可憐的尼奧什先生很是尴尬;他更加心虛地笑道:&ldquo我不是那種正式的老師。
&rdquo他坦白承認。
然後,他又對女兒說:&ldquo我還是無法跟他說我是個老師。
&rdquo 諾埃米小姐回應道:&ldquo告訴他這是一個很難得的機會,一個做世界人[36]的機會,一位紳士和另一位紳士交談的機會!想想您曾經做過的工作!&rdquo &ldquo可我從來沒有當過語言老師啊!以前沒做過,現在更沒有做過!如果他問起課程的價格呢?&rdquo &ldquo他不會問的。
&rdquo諾埃米小姐答道。
&ldquo我能問他喜歡什麼嗎?&rdquo &ldquo絕不要問!這問題糟透了。
&rdquo &ldquo要是他問起來呢?&rdquo 諾埃米小姐已經戴上了軟帽,正在系緞帶。
她把緞帶撫平,向前伸出柔軟的小巧下巴,快速地說道:&ldquo十法郎。
&rdquo &ldquo噢!我的女兒啊!我可不敢這麼做!&rdquo &ldquo有什麼不敢的!課程結束前他是不會問的。
上完課,我再把賬單給他。
&rdquo 尼奧什先生再次轉向生性輕信的紐曼,他搓着雙手,似乎還是一副歉疚的神色,這已經成了他身上鮮明的特點。
紐曼沒有想到要求對方保證教會自己會話技能;他似乎理所當然地認為尼奧什先生熟知自己的母語,而且,看到尼奧什先生可憐兮兮的懇求,讓他不明所以地聯想到所有教授語言的老年外國人。
紐曼從未思考過語言學習的過程。
他印象中覺得,要在巴黎這座光怪陸離的城市建立起與他熟悉的英語單詞的神秘關聯對他而言異常複雜,差不多得全憑自己付出九牛二虎之力。
他問老人:&ldquo您是怎麼學習英語的?&rdquo &ldquo我年輕的時候,當時生意還沒有失敗,噢,那時的我頭腦清醒,才思敏捷。
我父親是位商人[37],他把我派到英國的一家會計師事務所幹了一年,我自然而然學會了英語,但是現在我已經忘得差不多了。
&rdquo &ldquo一個月内我能學多少法語?&rdquo &ldquo他說什麼?&rdquo諾埃米小姐問道。
尼奧什先生做了解釋。
&ldquo他會把法語說得像天使一樣好!&rdquo諾埃米小姐說。
然而,尼奧什先生天性誠實,這也是他在生意上難有成就的原因。
&ldquo好吧[38],先生!&rdquo他答道,&ldquo我會盡力教您!&rdquo在女兒的示意下,他慢慢清醒過來,說:&ldquo紐曼先生,我會在您的府邸等您。
&rdquo &ldquo噢,好的,我願意學習法語,&rdquo紐曼繼續說道,就如深信不疑的普羅大衆一樣,&ldquo我要是早點兒考慮這個問題就好了!我還以為這不可能呢!既然您能學會我們的語言,為什麼我就學不會你們的語言呢?&rdquo他坦率而友善的笑容已經證明他上了鈎。
&ldquo隻是您知道的,聊天時,您得說些好玩的東西!&rdquo &ldquo那是自然,先生;我恐怕不是您的對手!&rdquo尼奧什先生說着,伸出雙手,&ldquo您會覺得又好玩,又有所學!一舉兩得!&rdquo &ldquo噢,不!&rdquo紐曼嚴肅地回應道,&ldquo您得展現您的智慧和活力,這是我們協議的一部分。
&rdquo 尼奧什先生鞠了個躬,一隻手按在胸前說:&ldquo好吧,先生。
您已經讓我充滿了活力。
&rdquo &ldquo來的時候帶着我的畫,我會付給您錢。
下次我們就談論這個話題,那一定是個好玩的話題!&rdquo 諾埃米小姐已經收拾好了她的畫具,并把那幅寶貴的聖母像交給了父親保管。
她的父親拿着畫,離開身體一定距離,表示出了對畫的敬重,他向後走去,漸漸消失在人群中。
年輕的女士披上圍巾,像個十足的巴黎女郎,她帶着女郎那種迷人的微笑,告别了自己的主顧。
&rdquo &ldquo那麼,您一定有許多想說的事情&mdash&mdash很難表達的事情!&rdquo &ldquo所有我想說的東西,我都覺得很難表達。
不過,您是在教語言課嗎?&rdquo 可憐的尼奧什先生很是尴尬;他更加心虛地笑道:&ldquo我不是那種正式的老師。
&rdquo他坦白承認。
然後,他又對女兒說:&ldquo我還是無法跟他說我是個老師。
&rdquo 諾埃米小姐回應道:&ldquo告訴他這是一個很難得的機會,一個做世界人[36]的機會,一位紳士和另一位紳士交談的機會!想想您曾經做過的工作!&rdquo &ldquo可我從來沒有當過語言老師啊!以前沒做過,現在更沒有做過!如果他問起課程的價格呢?&rdquo &ldquo他不會問的。
&rdquo諾埃米小姐答道。
&ldquo我能問他喜歡什麼嗎?&rdquo &ldquo絕不要問!這問題糟透了。
&rdquo &ldquo要是他問起來呢?&rdquo 諾埃米小姐已經戴上了軟帽,正在系緞帶。
她把緞帶撫平,向前伸出柔軟的小巧下巴,快速地說道:&ldquo十法郎。
&rdquo &ldquo噢!我的女兒啊!我可不敢這麼做!&rdquo &ldquo有什麼不敢的!課程結束前他是不會問的。
上完課,我再把賬單給他。
&rdquo 尼奧什先生再次轉向生性輕信的紐曼,他搓着雙手,似乎還是一副歉疚的神色,這已經成了他身上鮮明的特點。
紐曼沒有想到要求對方保證教會自己會話技能;他似乎理所當然地認為尼奧什先生熟知自己的母語,而且,看到尼奧什先生可憐兮兮的懇求,讓他不明所以地聯想到所有教授語言的老年外國人。
紐曼從未思考過語言學習的過程。
他印象中覺得,要在巴黎這座光怪陸離的城市建立起與他熟悉的英語單詞的神秘關聯對他而言異常複雜,差不多得全憑自己付出九牛二虎之力。
他問老人:&ldquo您是怎麼學習英語的?&rdquo &ldquo我年輕的時候,當時生意還沒有失敗,噢,那時的我頭腦清醒,才思敏捷。
我父親是位商人[37],他把我派到英國的一家會計師事務所幹了一年,我自然而然學會了英語,但是現在我已經忘得差不多了。
&rdquo &ldquo一個月内我能學多少法語?&rdquo &ldquo他說什麼?&rdquo諾埃米小姐問道。
尼奧什先生做了解釋。
&ldquo他會把法語說得像天使一樣好!&rdquo諾埃米小姐說。
然而,尼奧什先生天性誠實,這也是他在生意上難有成就的原因。
&ldquo好吧[38],先生!&rdquo他答道,&ldquo我會盡力教您!&rdquo在女兒的示意下,他慢慢清醒過來,說:&ldquo紐曼先生,我會在您的府邸等您。
&rdquo &ldquo噢,好的,我願意學習法語,&rdquo紐曼繼續說道,就如深信不疑的普羅大衆一樣,&ldquo我要是早點兒考慮這個問題就好了!我還以為這不可能呢!既然您能學會我們的語言,為什麼我就學不會你們的語言呢?&rdquo他坦率而友善的笑容已經證明他上了鈎。
&ldquo隻是您知道的,聊天時,您得說些好玩的東西!&rdquo &ldquo那是自然,先生;我恐怕不是您的對手!&rdquo尼奧什先生說着,伸出雙手,&ldquo您會覺得又好玩,又有所學!一舉兩得!&rdquo &ldquo噢,不!&rdquo紐曼嚴肅地回應道,&ldquo您得展現您的智慧和活力,這是我們協議的一部分。
&rdquo 尼奧什先生鞠了個躬,一隻手按在胸前說:&ldquo好吧,先生。
您已經讓我充滿了活力。
&rdquo &ldquo來的時候帶着我的畫,我會付給您錢。
下次我們就談論這個話題,那一定是個好玩的話題!&rdquo 諾埃米小姐已經收拾好了她的畫具,并把那幅寶貴的聖母像交給了父親保管。
她的父親拿着畫,離開身體一定距離,表示出了對畫的敬重,他向後走去,漸漸消失在人群中。
年輕的女士披上圍巾,像個十足的巴黎女郎,她帶着女郎那種迷人的微笑,告别了自己的主顧。