第三章 要塞
關燈
小
中
大
我們駐紮在碉堡,
喝的是清水,吃的是面包;
倘若敵人來偷餡餅吃,
我們大擺酒宴,決不告饒,
包管裝滿霰彈轟它幾炮。
士兵之歌 他們是過時的人物啦!少爺! 《绔褲少年》 白山炮台距離奧倫堡四十俄裡。
一條道路沿着雅伊克河陡峻的河岸伸延過去。
河水還沒有封凍,沉沉的波浪在白雪皚皚的兩岸之間憂郁地洶湧,顯得特别黑。
河那邊是一望無際的吉爾吉斯草原。
我思緒萬端,心境抑郁。
駐防軍的生活對我很少有吸引力。
我盡力去想象我的上司,米龍諾夫上尉該是個什麼模樣,結果認定他該是個嚴厲的、脾氣大的老頭,除了自己的公務,别的啥也不知道,可能為了雞毛蒜皮的小事會罰我關禁閉,隻讓我啃面包喝生水。
這時,天色暗下來。
我們行車相當快速。
"到要塞還遠嗎?"我問車夫。
"不遠了,"他回答,"瞧!已經望得見了。
" 我四下瞭望,想要發現森嚴的碉堡、塔樓和垛牆。
但是,除了圓木頭的栅欄圍住的大村子以外,别的什麼也沒看見。
路的一邊有三四個積雪覆蓋一半的幹草垛,另一邊是歪向一旁的一架風車,幾葉樹皮車翼懶洋洋地挂在上頭。
"要塞在哪兒?"我驚詫地問。
"那不是!"車夫回答,指着一個小村子。
說這話的當口,我們駛進了村子。
我一看,門口擺了一尊生鐵鑄成的老炮;街道狹小,彎彎曲曲;房舍低矮,大都蓋的幹草。
我吩咐車夫開到要塞司令那裡,一分鐘以後,雪橇在一棟木頭房子跟前停下,這房子建在高地上,旁邊是一座木頭教堂。
沒有人出來迎接我。
我走進穿堂,推開門進了前廳。
一個老弱殘兵坐在桌子上,正給油綠軍裝的袖肘上打一塊藍補丁。
我要他去通報說我來了。
"請進吧!少爺!"殘廢兵回答,"我們的人在家。
"我走進一間陳設老派的幹幹淨淨的房間。
屋角上是放器皿的大櫃;牆上挂了裝有鏡框的軍官證書;證書旁邊還點綴了幾張版畫:"攻克吉斯特林"、"攻克奧恰可夫",還有"挑選新娘"、"老鼠葬貓"。
窗前一位老太太,穿一件棉坎肩,紮一條頭巾。
她在纏線團,線圈子由一個穿軍服的獨眼龍老頭子伸開兩手繃着。
"您有何吩咐,少爺?"她問我,繼續她手裡的作業。
我回答,我是來當差的,按照規矩前來晉谒上尉先生。
說話中間,我轉向那位獨眼老人,以為他必定是要塞司令了。
但老太太打斷了我背熟了的官腔。
"伊凡·庫茲米奇不在家,"她說,"他到蓋拉西姆神父家做客去了。
但不要緊,少爺!我就是他老伴。
承您關照和看得起,請坐!少爺!"她叫來一個丫頭,吩咐她去把軍曹叫來。
那個老頭翻起一隻眼睛好奇地瞅着我。
"鬥膽請問,"他說,"您先生是在哪一團服役來着?"我滿足了他的好奇心。
"鬥膽請問,"他又問,"您先生為何從近衛軍調到駐防軍?"我回答說,這是上峰的意志。
"由此觀之,興許是做了對于一個近衛軍軍官來說不相稱的事情吧!"這個打破砂鍋問到底的老頭子一個勁地問。
"得了,别亂嚼舌頭了!"上尉夫人對他說,"你看,這個年青人旅途疲倦了,他哪有功夫聽你唠叨&hellip&hellip(手伸直&hellip&hellip)而你,我親愛的!"她轉向我說:"調你到我們這荒涼地方,别傷心吧!你不是頭一名,也不是末一名。
學會忍耐,包你喜愛。
希瓦蔔林,亞曆克賽·伊凡内奇調到這兒已經是第五個年頭了,因為他殺了人。
天曉得,他怎麼犯了那樣大的罪!你看他跟一個中尉跑到城外,都帶了劍。
兩個人便拔劍殺将起來。
亞曆克賽·伊凡内奇一劍刺
士兵之歌 他們是過時的人物啦!少爺! 《绔褲少年》 白山炮台距離奧倫堡四十俄裡。
一條道路沿着雅伊克河陡峻的河岸伸延過去。
河水還沒有封凍,沉沉的波浪在白雪皚皚的兩岸之間憂郁地洶湧,顯得特别黑。
河那邊是一望無際的吉爾吉斯草原。
我思緒萬端,心境抑郁。
駐防軍的生活對我很少有吸引力。
我盡力去想象我的上司,米龍諾夫上尉該是個什麼模樣,結果認定他該是個嚴厲的、脾氣大的老頭,除了自己的公務,别的啥也不知道,可能為了雞毛蒜皮的小事會罰我關禁閉,隻讓我啃面包喝生水。
這時,天色暗下來。
我們行車相當快速。
"到要塞還遠嗎?"我問車夫。
"不遠了,"他回答,"瞧!已經望得見了。
" 我四下瞭望,想要發現森嚴的碉堡、塔樓和垛牆。
但是,除了圓木頭的栅欄圍住的大村子以外,别的什麼也沒看見。
路的一邊有三四個積雪覆蓋一半的幹草垛,另一邊是歪向一旁的一架風車,幾葉樹皮車翼懶洋洋地挂在上頭。
"要塞在哪兒?"我驚詫地問。
"那不是!"車夫回答,指着一個小村子。
說這話的當口,我們駛進了村子。
我一看,門口擺了一尊生鐵鑄成的老炮;街道狹小,彎彎曲曲;房舍低矮,大都蓋的幹草。
我吩咐車夫開到要塞司令那裡,一分鐘以後,雪橇在一棟木頭房子跟前停下,這房子建在高地上,旁邊是一座木頭教堂。
沒有人出來迎接我。
我走進穿堂,推開門進了前廳。
一個老弱殘兵坐在桌子上,正給油綠軍裝的袖肘上打一塊藍補丁。
我要他去通報說我來了。
"請進吧!少爺!"殘廢兵回答,"我們的人在家。
"我走進一間陳設老派的幹幹淨淨的房間。
屋角上是放器皿的大櫃;牆上挂了裝有鏡框的軍官證書;證書旁邊還點綴了幾張版畫:"攻克吉斯特林"、"攻克奧恰可夫",還有"挑選新娘"、"老鼠葬貓"。
窗前一位老太太,穿一件棉坎肩,紮一條頭巾。
她在纏線團,線圈子由一個穿軍服的獨眼龍老頭子伸開兩手繃着。
"您有何吩咐,少爺?"她問我,繼續她手裡的作業。
我回答,我是來當差的,按照規矩前來晉谒上尉先生。
說話中間,我轉向那位獨眼老人,以為他必定是要塞司令了。
但老太太打斷了我背熟了的官腔。
"伊凡·庫茲米奇不在家,"她說,"他到蓋拉西姆神父家做客去了。
但不要緊,少爺!我就是他老伴。
承您關照和看得起,請坐!少爺!"她叫來一個丫頭,吩咐她去把軍曹叫來。
那個老頭翻起一隻眼睛好奇地瞅着我。
"鬥膽請問,"他說,"您先生是在哪一團服役來着?"我滿足了他的好奇心。
"鬥膽請問,"他又問,"您先生為何從近衛軍調到駐防軍?"我回答說,這是上峰的意志。
"由此觀之,興許是做了對于一個近衛軍軍官來說不相稱的事情吧!"這個打破砂鍋問到底的老頭子一個勁地問。
"得了,别亂嚼舌頭了!"上尉夫人對他說,"你看,這個年青人旅途疲倦了,他哪有功夫聽你唠叨&hellip&hellip(手伸直&hellip&hellip)而你,我親愛的!"她轉向我說:"調你到我們這荒涼地方,别傷心吧!你不是頭一名,也不是末一名。
學會忍耐,包你喜愛。
希瓦蔔林,亞曆克賽·伊凡内奇調到這兒已經是第五個年頭了,因為他殺了人。
天曉得,他怎麼犯了那樣大的罪!你看他跟一個中尉跑到城外,都帶了劍。
兩個人便拔劍殺将起來。
亞曆克賽·伊凡内奇一劍刺