種樹郭橐駝傳
關燈
小
中
大
培育樹苗的土。
(32)築:搗土用的杵,這裡用如動詞,搗土。
(33)密:結實。
(34)既然已:已經這樣做了。
既,已經。
然,這樣。
已,通&ldquo矣&rdquo,了。
(35)慮:擔憂,挂念。
(36)莳(shì):種植,移植。
(37)其:你。
(38)若子:像對待孩子那樣。
(39)置:放在一邊不管,這裡指栽種完了。
(40)若棄:像對待抛棄了的東西一樣。
(41)全:保全。
形容詞用如動詞。
(42)得:得以實現。
(43)害:妨礙。
(44)碩茂:形容詞用如使動詞,使&hellip&hellip長高大長茂盛。
(45)抑耗其實:抑制損耗它的果實。
(46)早:形容詞用如使動詞,使&hellip&hellip提早。
(47)蕃:形容詞用如使動詞,使&hellip&hellip增加。
(48)拳,拳曲,伸展不開。
(49)易:更換。
(50)其:他們。
(51)若不&hellip&hellip則&hellip&hellip:如果不是&hellip&hellip就是&hellip&hellip。
(52)苟:假使。
(53)反是者:和這種(做法)相反。
是,這。
(54)之:結構助詞,得。
(55)恩:情深,這裡指用心。
(56)爪:名詞用如動詞,用指甲摳。
(57)驗:檢驗、察看。
(58)本:樹幹。
(59)而:于是。
(60)木之性日以離:一天天地背離了它的本性。
以,結構助詞,地。
(61)憂:為&hellip&hellip操心。
(62)仇:名詞用如意動詞,把&hellip&hellip當仇敵。
(63)不我若:即&ldquo不若我&rdquo,不如我。
(64)官理:當官治民。
理,治,統治。
(65)長(zhǎng)人者:做官的。
長,治理。
人,民、老百姓。
(66)煩:通&ldquo繁&rdquo。
這裡是使動詞,使&hellip&hellip繁多。
(67)憐:憐愛。
(68)卒以禍:&ldquo卒以禍之&rdquo的省略。
終于給他們造成了災禍。
卒,終于。
(69)爾:你們。
(70)勖(xù)爾植:勉勵你們種植。
勖,勉勵。
(71)獲:收割。
(72)早缫(sāo)而緒:早早地讓你們煮蠶繭抽取蠶絲。
缫,把蠶繭浸在熱水裡抽出蠶絲。
而,通&ldquo爾&rdquo,你們。
緒,絲的頭緒。
(73)縷:線。
(74)字:養育。
(75)遂:成,這裡指養大。
(76)雞豚:雞和豬,這裡借指家禽家畜。
(77)木:梆子。
(78)吾小人:我們小民。
(79)辍飧(sūn)饔(yōng):中止吃飯。
飧,晚飯。
饔,早飯。
(80)以:結構助詞,用在狀語和中心詞之間,可譯為&ldquo來&rdquo。
(81)勞:接待,招待。
(82)不得暇:忙不過來。
暇,空閑。
(83)蕃吾生:使我們繁衍生息。
蕃,使&hellip&hellip繁衍。
(84)安吾性:保全我們的身家性命。
(85)耶:呢。
(86)病:窮困。
(87)怠:疲憊。
(88)其:大概。
(89)不亦&hellip&hellip夫:豈不&hellip&hellip嗎。
(90)傳(zhuàn):記載。
(91)以為官戒:&ldquo以之為官戒&rdquo的省略。
戒,通&ldquo誡&rdquo。
[譯文] 郭橐駝,不知原先叫什麼名字,他因病成了駝背,背脊高高突起,彎着腰行走,就像駱駝的樣子,所以鄉親們就稱他為&ldquo駝&rdquo。
他聽了後說:&ldquo太妙了,這樣稱呼我确實恰當。
&rdquo因而就舍棄了原名,自稱起&ldquo橐駝&rdquo來了。
他的家鄉叫豐樂鄉,在長安城西邊。
郭橐駝以種樹為職業。
凡是長安城内的豪富修建觀賞遊玩的園林的以及經營果品的,都争着迎接和雇養他。
(因為他們)看到郭橐駝所種的樹,即使移植,也沒有不成活的,并且都長得高大茂盛,早早的就
(32)築:搗土用的杵,這裡用如動詞,搗土。
(33)密:結實。
(34)既然已:已經這樣做了。
既,已經。
然,這樣。
已,通&ldquo矣&rdquo,了。
(35)慮:擔憂,挂念。
(36)莳(shì):種植,移植。
(37)其:你。
(38)若子:像對待孩子那樣。
(39)置:放在一邊不管,這裡指栽種完了。
(40)若棄:像對待抛棄了的東西一樣。
(41)全:保全。
形容詞用如動詞。
(42)得:得以實現。
(43)害:妨礙。
(44)碩茂:形容詞用如使動詞,使&hellip&hellip長高大長茂盛。
(45)抑耗其實:抑制損耗它的果實。
(46)早:形容詞用如使動詞,使&hellip&hellip提早。
(47)蕃:形容詞用如使動詞,使&hellip&hellip增加。
(48)拳,拳曲,伸展不開。
(49)易:更換。
(50)其:他們。
(51)若不&hellip&hellip則&hellip&hellip:如果不是&hellip&hellip就是&hellip&hellip。
(52)苟:假使。
(53)反是者:和這種(做法)相反。
是,這。
(54)之:結構助詞,得。
(55)恩:情深,這裡指用心。
(56)爪:名詞用如動詞,用指甲摳。
(57)驗:檢驗、察看。
(58)本:樹幹。
(59)而:于是。
(60)木之性日以離:一天天地背離了它的本性。
以,結構助詞,地。
(61)憂:為&hellip&hellip操心。
(62)仇:名詞用如意動詞,把&hellip&hellip當仇敵。
(63)不我若:即&ldquo不若我&rdquo,不如我。
(64)官理:當官治民。
理,治,統治。
(65)長(zhǎng)人者:做官的。
長,治理。
人,民、老百姓。
(66)煩:通&ldquo繁&rdquo。
這裡是使動詞,使&hellip&hellip繁多。
(67)憐:憐愛。
(68)卒以禍:&ldquo卒以禍之&rdquo的省略。
終于給他們造成了災禍。
卒,終于。
(69)爾:你們。
(70)勖(xù)爾植:勉勵你們種植。
勖,勉勵。
(71)獲:收割。
(72)早缫(sāo)而緒:早早地讓你們煮蠶繭抽取蠶絲。
缫,把蠶繭浸在熱水裡抽出蠶絲。
而,通&ldquo爾&rdquo,你們。
緒,絲的頭緒。
(73)縷:線。
(74)字:養育。
(75)遂:成,這裡指養大。
(76)雞豚:雞和豬,這裡借指家禽家畜。
(77)木:梆子。
(78)吾小人:我們小民。
(79)辍飧(sūn)饔(yōng):中止吃飯。
飧,晚飯。
饔,早飯。
(80)以:結構助詞,用在狀語和中心詞之間,可譯為&ldquo來&rdquo。
(81)勞:接待,招待。
(82)不得暇:忙不過來。
暇,空閑。
(83)蕃吾生:使我們繁衍生息。
蕃,使&hellip&hellip繁衍。
(84)安吾性:保全我們的身家性命。
(85)耶:呢。
(86)病:窮困。
(87)怠:疲憊。
(88)其:大概。
(89)不亦&hellip&hellip夫:豈不&hellip&hellip嗎。
(90)傳(zhuàn):記載。
(91)以為官戒:&ldquo以之為官戒&rdquo的省略。
戒,通&ldquo誡&rdquo。
[譯文] 郭橐駝,不知原先叫什麼名字,他因病成了駝背,背脊高高突起,彎着腰行走,就像駱駝的樣子,所以鄉親們就稱他為&ldquo駝&rdquo。
他聽了後說:&ldquo太妙了,這樣稱呼我确實恰當。
&rdquo因而就舍棄了原名,自稱起&ldquo橐駝&rdquo來了。
他的家鄉叫豐樂鄉,在長安城西邊。
郭橐駝以種樹為職業。
凡是長安城内的豪富修建觀賞遊玩的園林的以及經營果品的,都争着迎接和雇養他。
(因為他們)看到郭橐駝所種的樹,即使移植,也沒有不成活的,并且都長得高大茂盛,早早的就