第十六章 是我親自染的色

關燈
他們開酒會鬧得太亢奮,就是我去把子彈卸下來的。

    ” “告訴我們,你見到胡彌先生之後怎麼樣了?” “我不敢相信我的眼睛啦。

    他拿出一本小筆記簿,很仔細地跟裡面記的什麼資料查對了一下;然後把槍收進口袋裡。

    呃,這就太過分了,我很快地走了出去說:‘哈啰。

    ’我對到這裡來偷東西的家夥不必尊重啦。

    這讓他吓了一跳,不過他假裝沒事的樣子,轉過身來,兩手背在後面,眉毛垮了下來——我敢說,他是想裝出一副拿破侖的樣子。

    他說:‘你可知道我是誰嗎?’我說:‘知道呀;我也知道你剛剛偷了安士偉上尉的槍。

    ’他說别胡說八道,他說那是在開玩笑。

    我聽得出那種幹了壞事想唬過去的語調;我可清楚得很;我知道他也明白這一點。

    哎,就像有一回,波費斯特黎爵爺在背心口袋裡偷藏了A,K,J的牌被活逮的時候——” “這些不用說了,”法官說道。

     “很好,大人。

    我說:‘不管是不是開玩笑,你要去見管理員,解釋一下你為什麼剛才偷了安士偉上尉的槍。

    ’這下他安靜下來。

    他說:‘好吧,可是你知道怎麼樣會對你有利吧?’我說:‘我不知道呢,老爺;因為我這輩子還沒見過什麼有利的事。

    ’他用我敢打賭他從來沒在銀行裡用過的口氣說:‘要是你肯閉嘴不談這件事的話,就能有一鎊的好處。

    ’我想我當然知道他想幹什麼,所以我說:‘我知道那是什麼,老爺,那叫蠅頭小利;這種利呀,我倒是見多了。

    ’他說:‘好吧;十鎊,這就是我的上限了。

    ’于是他帶着槍走了。

    ” “你收了那十鎊的錢嗎?”法官問道。

     “收了,大人,我收下了,”葛拉貝爾一副毫不在乎而挑釁的表情回答道,“換了你會怎麼樣呢?” “這不是我敢判斷的事,”法官包德金大人說,“請繼續,亨利爵士。

    ” “他帶着槍走了,”H.M.搖了搖頭,“後來你又怎麼樣了?” “我知道他不幹好事,所以我想我最好把這件事告訴安士偉上尉。

    ” “哦?你有沒有把這事告訴安士偉上尉呢?” “有呀。

    不是說因為他是個好人;而是因為我覺得那是我應盡的責任,如此而已。

    ” “你是什麼時候告訴他的?” “當時沒辦法跟他說,他去鄉下了嘛,不過沒想到他第二天就來了——” “啊哈,原來,在案發的那個禮拜六他畢竟還是在倫敦,是吧?”H.M.說道。

    他停了下來,望着對方下巴的動作幾乎到了在做鬼臉的程度,等着他回答。

    “你是什麼時候見到他的?” “大約是禮拜六傍晚六點過十分的時候。

    他把車子開進那排公寓後面他們停車的地方。

    周圍沒有别人,所以我告訴他說胡彌先生昨天來過,偷走了他的槍。

    ” “他怎麼說呢?” “他有一陣子表情很怪異,好像在想什麼心事;然後他說:‘謝了,這很有用。

    ’就給了我半個克朗,把車子掉個頭又開走了。

    ” “小子,注意聽好了。

    在被告口袋裡所發現的那支手槍——就是這支槍——這支說是他在禮拜六晚上帶去準備對付胡彌先生的槍——實際上是胡彌先生本人在禮拜五就已經由那間公寓偷出去了,是這樣嗎?” “這事就跟上帝造了小蘋果一樣實在,”證人回答道,一面朝H.M.伸出的手指将身子由證人席上俯了出去。

     H.M.坐了下來。

     葛拉貝爾是個很自傲又饒舌的證人,可是所提供的證詞卻給人留下深刻的印象。

    然而我們知道馬上就要有一場争辯了,在那位檢察總長還沒開口說話之前,在證人和華特·史東爵士之間湧現的敵意就已經顯然可見。

    倫敦人在代表國家法律和其他深植心中一切的紅袍法官面前,本能地就會感到畏懼和尊敬,葛拉貝爾對法官的态度可以說是柔順到謙卑的地步;但他對檢方卻沒有這種看法,他們在他眼裡顯然隻是來把你幹掉的家夥。

    葛拉貝爾想必在站上證人席的時候,就注意着他們,而且随時會豎起毛來。

    而華特爵士那種——絕非故意的——傲慢的眼光全無安撫作用。

     “啊……葛拉貝爾。

    你告訴我們說你從胡彌先生手上拿了十鎊?” “是的。

    ” “你認為拿這個錢是很正當的嗎?” “你認為他會拿出這個錢是很正當的嗎?” “我想,胡彌先生的習慣不是現在要讨論的問題——” “呃,應該讨論才對,你們現在就是因為那些而想把那個可憐的家夥吊死呢。

    ” 檢察總長的表情想必突然變得很危險,因為證人往後退縮了一點。

    “你知道什麼叫藐視法庭罪嗎,葛拉貝爾?” “知道。

    ” “要是你不知道的話,法官大人大概得讓你弄清楚。

    為了避免不愉快的後果,我必須告訴你,你到這裡來該做的事就隻是回答我的問題——沒有别的。

    說得夠清楚吧?” 葛拉貝爾的臉色蒼白,好像被一條繩子拉緊了似的;可是他昂了下頭,沒有回話。

     “很好。

    我很高興你明白了,”華特爵士把他的文件整理好。

    “據我所知,”他斜着眼睛看了陪審團一眼,繼續說道,“你是卡爾·馬克思的信徒吧?” “從來沒聽說過這個人。

    ” “你是共産黨嗎?” “有這個可能。

    ” “你還沒決定好嗎?——