第八章 老熊還沒有瞎
關燈
小
中
大
“所以死者和被告一樣有可能把門闩上了?”
“是的,他可能闩上了門,很容易的事。
” “現在,我們來把這犯罪經過弄清楚。
證人戴爾作證說,大約六點十五分的時候,他聽到死者說:‘老兄,你怎麼了?你瘋了嗎?’然後有好像拖着腳步走動的聲音:啊……以你的看法,那個拖着腳步走動的聲音會不會就是胡彌遭到了殺害呢?” 莫特倫警探可不會落入像這樣的陷阱之中。
他搖了搖頭,細眯起眼睛來,對這件事專注地想了想。
“你要問我的意見,大人?” “是的。
” “由我所提出的證據,我們的結論是,那陣聲音很短促,因為證人戴爾敲門和問是不是有什麼問題而告終止。
然後那扇門就由裡面闩上了——” “你的意思是說,好讓他們不受打擾而很舒服地繼續打鬥?” “我不能那樣說,”證人完全不受擾亂地回答道,“那樣就沒人可以進得去了。
” “然後他們繼續打了十五分鐘?” “不是的,想必是十五分鐘之後又爆發了争吵。
” “原來如此。
可是如果是嫌犯在六點十五分把門闩上的話,那一定是他打算動手了,對不對?難道他會闩上門,然後坐下來,再心平氣和地談十五分鐘嗎?” “有可能。
” “你以為陪審團會相信這個?” “我認為陪審團會相信庭上告訴他們是證據的一切,大人。
你隻是在問我的意見。
再說,我也說過了門可能是死者自己闩上的。
” “哦?”H.M.大聲說道,“事實上,你覺得很可能是他闩上的?” “呃,是的,”警探承認道,挺起了身子。
“很好。
現在,檢方要我們相信被告在口袋裡帶了一把實彈手槍到那棟房子去。
這就是預謀了,對不對?” “一般人通常不會随身帶着武器,除非是他們認為可能會用得到。
” “可是他并沒有用那把槍吧?” “沒有。
” “不管殺死被害人的兇手是誰,他都是跑到房間對面,從牆上抓下一支箭,用來攻擊死者嗎?” “對,我們相信是這樣的。
” “事實上,這也就是你們整個的說法,對不對?”H.M.把身子俯過桌面來追問。
“是一部分說法,不是整個的說法。
” “可是是很主要的一部分?” “這點我交由庭上裁奪。
” H.M.把兩手放在他的假發上;他擡起一隻手來拍了拍假發的頂上,好像用塞子把自己塞住,以免爆炸到天花闆上去。
證人那既幹又準确的聲音始終不慌不忙。
莫特倫警探除了他要說的之外,别的既不多說也不少說。
“我們來談談不見了的那一截羽毛,”H.M.以溫和的聲音問道,“你在任何地方都沒有找到,是吧?” “是的。
” “你徹底搜查了那個房間嗎?” “非常徹底。
” “所以如果是在那裡的話,就逃不出你的手吧,呃?對吧?你同意這個說法?那,那截羽毛在哪裡?” 莫特倫警探露出了一個在法庭可以容許的近乎微笑的表情。
他用他那對近視眼仔細地盯着H.M.,因為在證人席上做愚蠢的證言會傷到警官的身份;可是他似乎是有備而來。
“我們也想到過這一點,大人,”他冷淡地說,“當然,除非是有什麼人從房間裡把它取走了——” “等一下,”H.M.馬上說道,“什麼人?可是在這個案子裡,那就一定是已經在此作證過的其中一位吧?” “對,我想是的。
” “這樣的話,那這些證人就有一個說謊了,對不對?而被告遭控訴的案子有部分是根據謊言而成立的嗎?” 警探開始反擊。
“你沒有讓我把回答的話說完。
我說那句話隻是要把所有的可能排除,大人,我們必須這樣做。
” “好吧,那你本來打算說什麼呢?” “我本來要說的是那想必是夾在被告的衣服裡給帶出了房間。
他當時穿了一件大衣,一件很厚的大衣,那截羽毛可能給夾在衣服裡了,連他自己都不知道。
” “這一點,”H.M.用手指着說,“也正證實了羽毛是在争鬥中扯脫的了?” “是的。
” H.M.向律師席的桌子比了比,他現在看來好似全身散發出一種邪惡的喜悅。
“警探,你是個相當強壯的人,是吧?很有力?”
” “現在,我們來把這犯罪經過弄清楚。
證人戴爾作證說,大約六點十五分的時候,他聽到死者說:‘老兄,你怎麼了?你瘋了嗎?’然後有好像拖着腳步走動的聲音:啊……以你的看法,那個拖着腳步走動的聲音會不會就是胡彌遭到了殺害呢?” 莫特倫警探可不會落入像這樣的陷阱之中。
他搖了搖頭,細眯起眼睛來,對這件事專注地想了想。
“你要問我的意見,大人?” “是的。
” “由我所提出的證據,我們的結論是,那陣聲音很短促,因為證人戴爾敲門和問是不是有什麼問題而告終止。
然後那扇門就由裡面闩上了——” “你的意思是說,好讓他們不受打擾而很舒服地繼續打鬥?” “我不能那樣說,”證人完全不受擾亂地回答道,“那樣就沒人可以進得去了。
” “然後他們繼續打了十五分鐘?” “不是的,想必是十五分鐘之後又爆發了争吵。
” “原來如此。
可是如果是嫌犯在六點十五分把門闩上的話,那一定是他打算動手了,對不對?難道他會闩上門,然後坐下來,再心平氣和地談十五分鐘嗎?” “有可能。
” “你以為陪審團會相信這個?” “我認為陪審團會相信庭上告訴他們是證據的一切,大人。
你隻是在問我的意見。
再說,我也說過了門可能是死者自己闩上的。
” “哦?”H.M.大聲說道,“事實上,你覺得很可能是他闩上的?” “呃,是的,”警探承認道,挺起了身子。
“很好。
現在,檢方要我們相信被告在口袋裡帶了一把實彈手槍到那棟房子去。
這就是預謀了,對不對?” “一般人通常不會随身帶着武器,除非是他們認為可能會用得到。
” “可是他并沒有用那把槍吧?” “沒有。
” “不管殺死被害人的兇手是誰,他都是跑到房間對面,從牆上抓下一支箭,用來攻擊死者嗎?” “對,我們相信是這樣的。
” “事實上,這也就是你們整個的說法,對不對?”H.M.把身子俯過桌面來追問。
“是一部分說法,不是整個的說法。
” “可是是很主要的一部分?” “這點我交由庭上裁奪。
” H.M.把兩手放在他的假發上;他擡起一隻手來拍了拍假發的頂上,好像用塞子把自己塞住,以免爆炸到天花闆上去。
證人那既幹又準确的聲音始終不慌不忙。
莫特倫警探除了他要說的之外,别的既不多說也不少說。
“我們來談談不見了的那一截羽毛,”H.M.以溫和的聲音問道,“你在任何地方都沒有找到,是吧?” “是的。
” “你徹底搜查了那個房間嗎?” “非常徹底。
” “所以如果是在那裡的話,就逃不出你的手吧,呃?對吧?你同意這個說法?那,那截羽毛在哪裡?” 莫特倫警探露出了一個在法庭可以容許的近乎微笑的表情。
他用他那對近視眼仔細地盯着H.M.,因為在證人席上做愚蠢的證言會傷到警官的身份;可是他似乎是有備而來。
“我們也想到過這一點,大人,”他冷淡地說,“當然,除非是有什麼人從房間裡把它取走了——” “等一下,”H.M.馬上說道,“什麼人?可是在這個案子裡,那就一定是已經在此作證過的其中一位吧?” “對,我想是的。
” “這樣的話,那這些證人就有一個說謊了,對不對?而被告遭控訴的案子有部分是根據謊言而成立的嗎?” 警探開始反擊。
“你沒有讓我把回答的話說完。
我說那句話隻是要把所有的可能排除,大人,我們必須這樣做。
” “好吧,那你本來打算說什麼呢?” “我本來要說的是那想必是夾在被告的衣服裡給帶出了房間。
他當時穿了一件大衣,一件很厚的大衣,那截羽毛可能給夾在衣服裡了,連他自己都不知道。
” “這一點,”H.M.用手指着說,“也正證實了羽毛是在争鬥中扯脫的了?” “是的。
” H.M.向律師席的桌子比了比,他現在看來好似全身散發出一種邪惡的喜悅。
“警探,你是個相當強壯的人,是吧?很有力?”