第十七章 在那個小窗口

關燈
支箭上斷裂的羽毛相互比較之後。

    兩部分能組成一整片羽毛,但是還缺少了形狀不規則的一小片。

    我這裡有那兩部分的顯微照片,較原件放大了十倍,交合部分的羽毛纖維清晰可見,以我看來,毫無疑問來自同一根羽毛。

    ” “以你的意見,那支箭是由這把十字弓射出的嗎?” “以我的意見,毫無疑問确實如此。

    ” 這一下打擊很重。

    在交叉詢問中,派克博士承認不見得完全沒有錯誤的可能;他最多隻到這個地步。

     “而我承認,庭上,”H.M.對法官的問題回應道,“到目前為止,我們還沒有說明這把十字弓和其他物件是從哪裡來的,也沒有說明少掉的那一小截羽毛到哪裡去了。

    我們現在就要提出答案,傳威廉·柯克雷尼。

    ” (“這家夥到底是誰呀?“艾芙蓮低聲說道。

    H.M.以前曾經說過,在巴梅·包德金主審的法庭上就和下棋一樣,引不起什麼特别騷動的:可是現在法庭上的好奇卻像火焰一般升到最高點,而在一個衣着樸素的老年男子走上證人席時,更使大家騷動起來。

    ) “你的全名是?” “威廉·雷斯·柯克雷尼。

    ” “柯克雷尼先生,你的職業是什麼?” “我是帕丁頓火車站寄存行李部門的經理,在大西岸鐵路的帕丁頓終點站。

    ” “我想我們都知道運作方式,”H.M.大聲地說,“不過我還是在這裡再說一遍。

    如果你想把一個包包或是一個旅行袋或是這一類的東西,暫時存放幾個鐘點的話,你就把東西交給櫃台,拿到一張東西的憑證,讓你可以把寄存的包裹取回,對吧?” “對的。

    ” “你能說得出行李寄存的日期和時間嗎?” “哦。

    可以的,都寫在憑證上了。

    ” “現在,比方說,”H.M.舉例說,“有件行李寄存了,可是沒有人來取,那麼那件行李會怎麼處理呢?” “要看行李留在那裡有多久的時間。

    如果看起來像是無限期地留在那裡的話,就會轉到專為這種情形而設置的庫房裡,要是到兩個月後還沒有來取回的話,就可以出售,将所得捐給鐵路慈善基金;可是我們會盡力去找到行李的主人。

    ” “是誰主管這個部門?” “是我。

    我的意思是說,由我督導。

    ” “二月三号那天,是不是有人到你的辦公室去詢問,在某個特定日子的某個特定時間寄存的一個皮箱?” “是的,就是你,”證人帶着一抹笑意回答道。

     “還有其他人在場嗎?” “還有另外兩位先生,我現在知道是派克博士和桑克斯先生。

    ” “我們去過那裡的一個星期之後,是不是有另外一個人——另外一個和本案有關的人——也去找你問這個箱子的事?” “是的,那個人說他的名字叫——” “不必管他的名字,”H.M.急忙說道,“那不關我們的事,可是在第一批人去問你那個箱子的時候,你有沒有當着他們的面将箱子打開?” “有的,而我相信那個箱子屬于其中一位先生,”柯克雷尼兩眼盯着H.M.說,“箱子裡所放的東西,相當不尋常的内容,在開箱之前就說得很清楚了。

    ” H.M.指着上面印有史本賽·胡彌醫師姓名縮寫的大黑皮箱。

    “你能不能看着這個箱子,告訴我們這是否就是我們說的那個箱子呢?” “就是那個箱子。

    ” “我也希望你能指認一些當時也在箱子裡的物品,我指的東西就拿起來。

    那個?”指的是那套高爾夫球裝,“是的,這些呢?”一堆換洗衣物,其中包括一雙俗麗的紅色皮拖鞋,“這個呢?”拿上來的是H.M.提作證物的酒瓶,也就是裝着其中下了藥、倒了兩杯出去的威士忌酒的那個酒瓶,“這個呢?” 所謂“這個”是附虹吸管的蘇打水瓶,裡面的蘇打水略少了兩時的量,接下來是一雙很薄的手套,内襯上還以不褪色墨水寫了“艾佛瑞·胡彌”的名字。

    接下來是一把小小的螺絲起子。

    再來是兩個酒杯,以及一小瓶薄荷水。

     “最後,這把十字弓是不是也在箱子裡?”H.M.追問道。

     “是的,放在裡面大小正好。

    ” “在後盤的齒輪上是不是卡着這一小截羽毛呢?” “是的,你們要我注意過,就是那一截。

    ” “啊哈。

    那,在一月四号禮拜六晚上的某個時候,有某個人到站上把這個箱子寄存在那裡吧?” “是的。

    ” “如果必要的話,能指認這人嗎?” “可以的,我的一名屬下認為他記得,因為——” “謝謝你,這樣就行了。

    ” 一時之間,華特·史東爵士遲疑了,隻半欠起身子。

     “沒有問題,”檢察總長說。

     松了一口氣的聲音清晰可聞。

    手腕好像永遠不會酸的法官包德金大人繼續寫着筆記。

    然後他小心地畫了個句點,擡起頭來。

    H.M.正瞪着兩眼環顧法庭。

     “庭上,我還有最後一位證人,其目的在說明另外一個看法,就是兇手如何進出一間上鎖的密室。

    ” (“哦,天啦,好戲上場了!”艾芙蓮低聲說道。

    ) “這位證人,”H.M.擦了下額頭,繼續說道,“從審判開始之後就一直在法庭裡,唯一的問題是,它不能說話,所以我必須要做一點說明。

    如果對這件事有任何異議,我也可以等到結辯的時候再說。

    可是因為稍作解釋就能得到另外一些實際的證據——由辯方所提出的證物;我希望庭上能容許我這麼說:沒有這個的話,我們的證據就無法完備。

    ” “我們對我這位飽學朋友的建議沒有異議,庭上。

    ” 法官點了點頭,H.M.又沉默了很長的一段時