第十九章 實際發生的經過

關燈
弓藏在那個箱子裡了,這就有很好的理由來說明為什麼那個女人沒有開口告訴戴爾那套衣服不在樓上。

    她可不能讓他打開箱子,結果發現那把十字弓,她也不能當着任何人的面自己把箱子打開。

    反過來看,她該怎麼辦呢?戴爾上樓去找那套衣服了,她會想到——你可以打賭是這麼回事——一且他發現那套衣服不見了的話,事情就糟了,狐狸尾巴馬上會露了出來。

    戴爾會想到那個顯而易見的答案,他會說:‘勞駕,小姐,麻煩你把箱子打開,讓我們拿那個打印台。

    ’因此,她必須趕快把那個箱子弄出那棟房子。

    她要去接胡彌醫師回來,傅來明在書房裡,戴爾在樓上;她可以提起箱子,帶着一路走到外面去開車,沒人會看見。

     “到目前為止,我都走得很順。

    可是——” “請等一下,”艾芙蓮插嘴說道,她皺起了眉頭,“這裡有一件事我不明白,而我始終沒搞懂,你覺得箱子裡都有些什麼東西呢?我是說,除了史本賽叔叔的衣服之外?” “就像這樣的東西,”H.M.說,“一把十字弓,一個雕花玻璃的酒瓶,一個用了一點點的蘇打水瓶,一瓶用來消除威士忌酒味的東西;大概還有一支螺絲起子,當然,還有兩個酒杯。

    ” “我知道。

    我說的就是這個意思。

    為什麼艾佛瑞·胡彌或是其他什麼人需要把一大堆東西帶出那棟房子,或是另外藏起來呢?為什麼他們一定要有兩個酒瓶呢?把下了藥的威士忌酒倒光,把酒瓶冼過,再倒進幹淨的酒,不是容易得多嗎?把酒杯洗幹淨放回原處,不也容易得多嗎?把蘇打水瓶往餐具櫃的架子上一放,有什麼讓人起疑的呢?——我沒有提十字弓的事,因為那本來就不是胡彌要的,而是兇手的,可是其他的東西呢?” H.M.輕輕地笑了笑。

     “你忘了嗎?”他問道,“原先除了艾佛瑞和史本賽之外,沒有别人參與計謀。

    ” “那又怎麼樣呢?” “想想我們所推演出來的這些小細節,”H.M.用手裡拿着的那支熄了的雪茄煙比劃着說,“戴爾對那件計謀一無所知。

    艾蜜莉亞·喬丹也一樣。

    雷金納·安士偉會走進陷阱,和艾佛瑞一起給關在書房裡,從那時候開始,到發現雷金納是個瘋子的時間為止,其中艾佛瑞怎麼能離開書房呢?這段時間裡,不是戴爾就是艾蜜莉亞都在家裡;戴爾去取車的時候,喬丹會在那裡,等喬丹開車去接史本賽叔叔的時候,戴爾又會在那裡,你們現在明白了吧?艾佛瑞不可能沖出來跑到廚房的水槽邊,倒光了威士忌酒,把酒瓶沖洗幹淨,再裝滿酒走回來——客人不省人事地躺在一個開着門的房間裡,而他的兩名證人之一會看到他洗酒瓶。

    有人在那棟房子裡的時候不能做這件事,尤其是有人正在防着會有麻煩;像戴爾就受到警告,而那個女人本來就是那樣的。

    同樣的,艾佛瑞也不能把酒杯洗好,擦幹,再放回原處。

    他不能去把蘇打水放進櫃子裡,他必須不動聲色地守在那間書房裡,這就是我為什麼會說,而且還強調說:當初參與這個計謀的人隻有兩個。

     “我們最好談談這一部分,和我越來越覺得艾蜜莉亞有罪的事拉上關系。

    按照原先的計劃,艾佛瑞把他的小櫃子安排好了:他那些東西的另外一份都放在下面的小櫃子裡,準備取出來代替原有的那些。

    我的天啦!要記住一件很實在的事!那就是:在艾佛瑞的計謀之中,他絕不想跟警方扯上任何關系。

    不能仔細搜查那個房間,甚至不能搜查那棟房子。

    他隻想騙過他自己的那兩個小小證人。

    他一個人的證人,那兩個不會多事的證人,他隻要很簡單地把換下來的酒瓶、蘇打水瓶、酒杯,還有薄荷精等等全塞到小櫃子裡面——把櫃門鎖上。

    我要再向你們強調一點,他要騙過的是他自己的證人,而他絕不能離開那個房間,等到頭暈腦漲的雷金納給帶走之後,他再把那些東西處理掉。

     “可是,艾蜜莉亞參了一腳之後,她可不想讓東西留在那裡。

    她打算殺了他,那也就是說警方會來調查,而所有那些成為罪證的紀念品不能就那樣留在小櫃子裡;必須帶到那棟房子之外去,否則就不能嫁罪給不省人事地躺在那裡的那個家夥了。

    ” “我喜歡她,”艾芙蓮突然說道。

    “哦,去他的!——我是說——” “聽好了!”H.M.說。

     他拉開書桌的一個抽屜,取出一個我以前經常看到的那種可怕的藍色卷宗夾(這個還沒有久到會積灰塵的地步),他把卷宗夾打開。

     “你們知道她昨天晚上在聖巴多羅馬醫院過世了,”他說。

    “你們也知道她在死前做了一份供狀;報上也說得夠多了。

    這是供狀的副本,且聽聽裡面的一兩段。

    ” ……我為他工作了十四年。

    做的還不止這些,我為他吃盡辛苦。

    可是我不在乎。

    因為長久以來,我一直覺得我愛他。

    我以為在他妻子死了之後,他會娶我,可是他并沒有。

    也有别的人向我求過婚,我都拒鮑了他們,因為我以為他會娶我。

    他卻從來一個字也沒提起;他說他會永遠忠于對他妻子的回憶。

    可是我也沒别的辦法,所以還住在那裡。

     我知道他在遺囑裡留給我五千鎊。

    那是這個世界上我唯一的希望。

    後來我們聽說瑪麗要結婚了。

    突然之間,他告訴我那個瘋狂的念頭,說他要改遺囑,把他所有的财産全部交付信托,留給那個甚至還沒出生的外孫。

    可怕的是,我突然明白他真的要這樣做。

    我不可能答應這種事,我也不能容忍這件事。

     ……當然我完全知道他和史本賽還有崔甘農醫師打算做的事。

    ,我從一開始就知道了,不過艾佛瑞并不曉得我知道。

    他認為女人不該艱這種事有所牽扯,他也不會告訴我。

    我另外有一件事必須告訴你們的,那就是我非常喜歡瑪麗,我絕不會殺了艾佛瑞而嫁禍絡卡普隆·安士偉先生:那個雷全納·安士偉在勒索瑪麗,我想要是把罪名安在他身上,是他活該。

    我怎麼會曉得來的不是那個人呢? “一點也不錯。

    ”H.M.大聲地說,“這正是在她發現自己做了什麼事之後會崩潰的一半原因。

    ” “可是她事後并沒有坦白承認,”艾芙蓮說,“她還在法庭上發誓說艾佛瑞始終就是打算對付吉姆·安士偉。

    ” “她是在保護那一家人,”H.M.說,“你聽起來會覺得很怪嗎?不,我想你能了解。

    她是在保護那一家人。

    也在保護她自己。

    ” ……關于我知道他那個計謀的事,我始終什麼也沒向艾佛瑞提起,一直到我殺他的一刻鐘之前,當時戴爾出門去取車,我帶着行李下樓來。

    我直接走到書房門口去敲門,我說:“我知道你把他關在裡面,給