第二章 請看第五号照片
關燈
小
中
大
“要是(我們這樣說吧)他在星期一認為張三是個很聰明的人,大概不會在星期二卻認為他是個完全低能的人吧?除非有很好的理由讓他有這樣的想法。
” 法官柔和的聲音讓法庭裡一片沉寂。
“勞頓先生,我必須堅持要求你不準再誘導證人。
” 律師很羞愧地喃喃說道:“遵您的指示,”然後繼續問道,“現在,喬丹小姐,讓我們回到一月四号的傍晚,在那天傍晚六點鐘,有多少人(就您所知)在那棟房子裡?” “有胡彌先生,還有戴爾和我。
” “還有其他人住在那裡嗎?” “有的,胡彌大夫和一名廚子,一個女傭。
可是廚子和女傭那天晚上休假。
而我打算如果可能的話,要在六點十五分左右到聖普瑞德醫院去接胡彌大夫,因為我們準備從那裡直接開車到索塞克斯——” “不錯,喬丹小姐,”律師插嘴說道,撫平了她的緊張情緒,“大約六點十分的時候,你在什麼地方?” “我在樓上,收拾行李。
胡彌大夫問過我可不可以替他收拾個箱子,因為他沒有時間從醫院回來拿行李;而我反正要收拾我自己的旅行包。
” “正是,我們很了解。
我相信大約六點十分的時候,你聽見門鈴響吧?” “是的。
” “你怎麼樣呢?” “我跑到樓梯那邊,從欄杆望下去。
” “你有沒有看到被告進門來?” “看到了,我,我從欄杆下方看到的,”證人說着臉紅了起來,她緊接着加上一句,“我想看看他的長相。
” “很自然的事。
你能不能形容一下當時的狀況?” “戴爾開了門,那——那邊的那個人,”她很快地看了一眼,“走了進來,他說他叫安士偉,說胡彌先生正在等他來。
他的帽子掉在地上,戴爾說要幫他拿帽子和大衣,他說他甯願把大衣穿着。
” “他情願穿着大衣,”律師慢慢地說,“那他的态度如何呢?” “他的話說得很生氣。
” “然後呢?” “戴爾帶着他穿過門廳,轉進通往書房的小走廊裡。
他走過的時候擡頭看了我一眼。
他們進了書房,這就是所有我看到的事情。
我回到樓上把行李收完,我不知道該怎麼想。
” “隻要告訴我們你做了些什麼就好了,喬丹小姐;那樣就夠了。
讓我們再往前到離六點半還有幾分鐘的時間,那時候你在哪裡?” “我戴上了帽子,穿上大衣,提起了行李下樓去。
戴爾先前就奉命到蒙特街的修車廠把車子開過來,停在門口。
我原以為他會來叫我的,可是等我下樓之後,卻什麼人也沒看到。
我走到書房門口,想問問胡彌先生在我動身之前還有沒有什麼最後的話要帶去,或是還有沒有什麼指示。
” “他沒有什麼‘最後的話’,喬丹小姐,”勞頓先生擺出一副毫不客氣的冷酷态度說道,“你怎麼樣了呢?” “我正打算敲門,卻聽見門後面有人說:‘起來,你該死的。
’”這幾個字又很不協調地由她嘴裡吐了出來。
她說來頗為尴尬,就像一般人在公衆場合說那些時一樣。
“還有别的嗎?” “還有,我想他還說:‘從地上爬起來,說話!”’ “聲音很大嗎?” “相當的大。
” “是嫌犯的聲音嗎?” “現在我知道是他的聲音。
當時我聽不出來。
我聯想到那天早上我聽到胡彌先生所說的話——” “你有沒有試着開門?” “試了,試了一下。
” “門是從裡面闩住的嗎?” “呃,我當時并沒有想到是從裡面闩住的。
反正是鎖住了。
” “然後呢?” “就在這時候,戴爾戴着帽子,穿着大衣,由那頭轉進小走廊裡來。
我跑到他面前說:‘他們在打架,他們彼此要殺對方。
快去攔阻他們。
’他說:‘我去找警察來。
’我說:‘你是個膽小鬼!跑到隔壁去把傅來明先生找來。
”’ “那當時你在做什麼呢?” “在跳上跳下吧,我想。
他不肯去;他說怕萬一出了什麼事,隻有我一個人在屋子裡不好,最好還是我去,所以我就去了。
” “你很快就找到了傅來明先生嗎?” “是的,他正好從他家門口的階梯上走下來。
” “他和你一起回到屋子裡嗎?” “是的,我們看到戴爾手裡拿了根撥火棍,從大廳那邊過來,傅來明先生說:‘出了什麼事?’戴爾說:‘
” 法官柔和的聲音讓法庭裡一片沉寂。
“勞頓先生,我必須堅持要求你不準再誘導證人。
” 律師很羞愧地喃喃說道:“遵您的指示,”然後繼續問道,“現在,喬丹小姐,讓我們回到一月四号的傍晚,在那天傍晚六點鐘,有多少人(就您所知)在那棟房子裡?” “有胡彌先生,還有戴爾和我。
” “還有其他人住在那裡嗎?” “有的,胡彌大夫和一名廚子,一個女傭。
可是廚子和女傭那天晚上休假。
而我打算如果可能的話,要在六點十五分左右到聖普瑞德醫院去接胡彌大夫,因為我們準備從那裡直接開車到索塞克斯——” “不錯,喬丹小姐,”律師插嘴說道,撫平了她的緊張情緒,“大約六點十分的時候,你在什麼地方?” “我在樓上,收拾行李。
胡彌大夫問過我可不可以替他收拾個箱子,因為他沒有時間從醫院回來拿行李;而我反正要收拾我自己的旅行包。
” “正是,我們很了解。
我相信大約六點十分的時候,你聽見門鈴響吧?” “是的。
” “你怎麼樣呢?” “我跑到樓梯那邊,從欄杆望下去。
” “你有沒有看到被告進門來?” “看到了,我,我從欄杆下方看到的,”證人說着臉紅了起來,她緊接着加上一句,“我想看看他的長相。
” “很自然的事。
你能不能形容一下當時的狀況?” “戴爾開了門,那——那邊的那個人,”她很快地看了一眼,“走了進來,他說他叫安士偉,說胡彌先生正在等他來。
他的帽子掉在地上,戴爾說要幫他拿帽子和大衣,他說他甯願把大衣穿着。
” “他情願穿着大衣,”律師慢慢地說,“那他的态度如何呢?” “他的話說得很生氣。
” “然後呢?” “戴爾帶着他穿過門廳,轉進通往書房的小走廊裡。
他走過的時候擡頭看了我一眼。
他們進了書房,這就是所有我看到的事情。
我回到樓上把行李收完,我不知道該怎麼想。
” “隻要告訴我們你做了些什麼就好了,喬丹小姐;那樣就夠了。
讓我們再往前到離六點半還有幾分鐘的時間,那時候你在哪裡?” “我戴上了帽子,穿上大衣,提起了行李下樓去。
戴爾先前就奉命到蒙特街的修車廠把車子開過來,停在門口。
我原以為他會來叫我的,可是等我下樓之後,卻什麼人也沒看到。
我走到書房門口,想問問胡彌先生在我動身之前還有沒有什麼最後的話要帶去,或是還有沒有什麼指示。
” “他沒有什麼‘最後的話’,喬丹小姐,”勞頓先生擺出一副毫不客氣的冷酷态度說道,“你怎麼樣了呢?” “我正打算敲門,卻聽見門後面有人說:‘起來,你該死的。
’”這幾個字又很不協調地由她嘴裡吐了出來。
她說來頗為尴尬,就像一般人在公衆場合說那些時一樣。
“還有别的嗎?” “還有,我想他還說:‘從地上爬起來,說話!”’ “聲音很大嗎?” “相當的大。
” “是嫌犯的聲音嗎?” “現在我知道是他的聲音。
當時我聽不出來。
我聯想到那天早上我聽到胡彌先生所說的話——” “你有沒有試着開門?” “試了,試了一下。
” “門是從裡面闩住的嗎?” “呃,我當時并沒有想到是從裡面闩住的。
反正是鎖住了。
” “然後呢?” “就在這時候,戴爾戴着帽子,穿着大衣,由那頭轉進小走廊裡來。
我跑到他面前說:‘他們在打架,他們彼此要殺對方。
快去攔阻他們。
’他說:‘我去找警察來。
’我說:‘你是個膽小鬼!跑到隔壁去把傅來明先生找來。
”’ “那當時你在做什麼呢?” “在跳上跳下吧,我想。
他不肯去;他說怕萬一出了什麼事,隻有我一個人在屋子裡不好,最好還是我去,所以我就去了。
” “你很快就找到了傅來明先生嗎?” “是的,他正好從他家門口的階梯上走下來。
” “他和你一起回到屋子裡嗎?” “是的,我們看到戴爾手裡拿了根撥火棍,從大廳那邊過來,傅來明先生說:‘出了什麼事?’戴爾說:‘