四 宛 丘
關燈
小
中
大
一條街,一條街地燒下去。
其實,這年頭兒誰有心腸救火呢,整個一座城就這樣燒得四零五落。
後來鄰國聽到了,都來吊災&mdash&mdash隻有許國沒有來&mdash&mdash看見這景象,沒有一國不恥笑陳國。
你看鄭國,子産在火災時措置得多麼有條有理&mdash&mdash陳國真不成&hellip&hellip哈哈哈&hellip&hellip&rdquo 子胥聽着這人的語氣,捉摸不出他是哪國人,心裡起了說不出的反感,這人說着說着索性完全變成楚音了: &ldquo陳國真不成。
我們的陳侯,在火災後隻把宮殿修理好了,自己搬回去住;至于百姓的房子呢,都任憑它們殘敗下去,風吹雨打,這年頭兒誰有心腸修理呢。
其實,那座宮殿也是顫巍巍的,說不定哪天楚國的軍隊一高興便把那宮殿的蓋子揭開呢&hellip&hellip&rdquo 子胥越聽越不耐煩,但是這人還不知好歹地說下去&mdash&mdash &ldquo在不遠的地方,就住有楚國的軍隊,我就常常給貴國的駐軍辦些零碎的事務;他們在這裡都是人地生疏呀。
我是陳國的司巫,随着當今的陳侯在貴國觀過光,說得出純正的楚音呢,嘻嘻嘻!&rdquo他笑得滿臉都是皺紋,但是兩眼裡閃露出使人難以忍受的奸詐,他同時指着綠草上的那一大堆白的東西說:&ldquo這是上好的麻布,預備給貴國軍隊用的。
我方才抱着這堆麻布在城裡東門内的水池裡洗了回來,那池子又寬闊又清潔,裡面沒有魚,也沒有水草,正好洗這樣貴重的布料,現在隻有為洗麻布才進城&hellip&hellip&rdquo 他刺刺不休地說着,子胥看着這渺小的人物每句話都使他變得更為渺小,這臉上的笑紋,有些可厭,有些可憐。
隻是他不住地提到&ldquo楚國的軍隊&rdquo,使子胥多添了幾分憂慮,子胥正在沉吟時,那司巫忽然有所發現似的,擴大了他奸狡的眼光,從新打量着子胥的衣履和神情: &ldquo客人不必考慮了,還是到舍下住一夜吧!&rdquo他說,&ldquo城裡破破爛爛的,的确沒有什麼好住處。
不然就到南郊貴國的軍營裡去投宿&hellip&hellip&rdquo這次提到楚國的軍營,語氣特别加重,含有一些威吓的意義。
子胥卻甯願冒着眼前的危險,也不願多有一刻對着這樣的面孔了,他順口回答了一句,像是那句話的回聲: &ldquo我到軍營裡去投宿&hellip&hellip&rdquo &ldquo好好,&rdquo那人也順着說,&ldquo我今晚也有公事,我要監督男觋女巫在神壇旁跳舞呢。
他們的樂器和舞器早已搬到山上去了。
那麼再見,我明天再來奉看&hellip&hellip&rdquo 司巫走了,子胥的心裡有些忐忑不安,這樣一個人,這樣的姿态,這樣的語氣,好像在郢城裡什麼地方見過似的。
不隻在郢城,而且在他家的附近。
那時,仿佛有這麼一個陳國的人,曾經用過這樣的語氣和姿态,讨得許多人的歡喜,同時也讨得一些人的憎惡。
子胥想到這裡,不由得一回頭,而那抱着一大包麻布的人也正一回頭投給子胥一個刁狡的眼光。
這眼光裡含着猜疑、探究、計算,臉上也絕不是方才那樣藹若春風了。
子胥趕快把頭轉回,心裡感到一種不幸的事或許會到來,腳步也加快了,望着那座城走去。
走了幾步,還聽見那人在後邊喊: &ldquo到貴國的軍營裡,用不着進城,走偏南的這條岔路最近&mdash&mdash&rdquo 這句話裡含着什麼意義,子胥自然也感覺得到,但卻顧慮不了那些,索性把腳步放得更快些,隻回答一句:&ldquo我先到城裡看看。
&rdquo 那座城果然四零五落,到處是火災的痕迹。
每個未倒的牆角下,每個沒燒到的房檐下
其實,這年頭兒誰有心腸救火呢,整個一座城就這樣燒得四零五落。
後來鄰國聽到了,都來吊災&mdash&mdash隻有許國沒有來&mdash&mdash看見這景象,沒有一國不恥笑陳國。
你看鄭國,子産在火災時措置得多麼有條有理&mdash&mdash陳國真不成&hellip&hellip哈哈哈&hellip&hellip&rdquo 子胥聽着這人的語氣,捉摸不出他是哪國人,心裡起了說不出的反感,這人說着說着索性完全變成楚音了: &ldquo陳國真不成。
我們的陳侯,在火災後隻把宮殿修理好了,自己搬回去住;至于百姓的房子呢,都任憑它們殘敗下去,風吹雨打,這年頭兒誰有心腸修理呢。
其實,那座宮殿也是顫巍巍的,說不定哪天楚國的軍隊一高興便把那宮殿的蓋子揭開呢&hellip&hellip&rdquo 子胥越聽越不耐煩,但是這人還不知好歹地說下去&mdash&mdash &ldquo在不遠的地方,就住有楚國的軍隊,我就常常給貴國的駐軍辦些零碎的事務;他們在這裡都是人地生疏呀。
我是陳國的司巫,随着當今的陳侯在貴國觀過光,說得出純正的楚音呢,嘻嘻嘻!&rdquo他笑得滿臉都是皺紋,但是兩眼裡閃露出使人難以忍受的奸詐,他同時指着綠草上的那一大堆白的東西說:&ldquo這是上好的麻布,預備給貴國軍隊用的。
我方才抱着這堆麻布在城裡東門内的水池裡洗了回來,那池子又寬闊又清潔,裡面沒有魚,也沒有水草,正好洗這樣貴重的布料,現在隻有為洗麻布才進城&hellip&hellip&rdquo 他刺刺不休地說着,子胥看着這渺小的人物每句話都使他變得更為渺小,這臉上的笑紋,有些可厭,有些可憐。
隻是他不住地提到&ldquo楚國的軍隊&rdquo,使子胥多添了幾分憂慮,子胥正在沉吟時,那司巫忽然有所發現似的,擴大了他奸狡的眼光,從新打量着子胥的衣履和神情: &ldquo客人不必考慮了,還是到舍下住一夜吧!&rdquo他說,&ldquo城裡破破爛爛的,的确沒有什麼好住處。
不然就到南郊貴國的軍營裡去投宿&hellip&hellip&rdquo這次提到楚國的軍營,語氣特别加重,含有一些威吓的意義。
子胥卻甯願冒着眼前的危險,也不願多有一刻對着這樣的面孔了,他順口回答了一句,像是那句話的回聲: &ldquo我到軍營裡去投宿&hellip&hellip&rdquo &ldquo好好,&rdquo那人也順着說,&ldquo我今晚也有公事,我要監督男觋女巫在神壇旁跳舞呢。
他們的樂器和舞器早已搬到山上去了。
那麼再見,我明天再來奉看&hellip&hellip&rdquo 司巫走了,子胥的心裡有些忐忑不安,這樣一個人,這樣的姿态,這樣的語氣,好像在郢城裡什麼地方見過似的。
不隻在郢城,而且在他家的附近。
那時,仿佛有這麼一個陳國的人,曾經用過這樣的語氣和姿态,讨得許多人的歡喜,同時也讨得一些人的憎惡。
子胥想到這裡,不由得一回頭,而那抱着一大包麻布的人也正一回頭投給子胥一個刁狡的眼光。
這眼光裡含着猜疑、探究、計算,臉上也絕不是方才那樣藹若春風了。
子胥趕快把頭轉回,心裡感到一種不幸的事或許會到來,腳步也加快了,望着那座城走去。
走了幾步,還聽見那人在後邊喊: &ldquo到貴國的軍營裡,用不着進城,走偏南的這條岔路最近&mdash&mdash&rdquo 這句話裡含着什麼意義,子胥自然也感覺得到,但卻顧慮不了那些,索性把腳步放得更快些,隻回答一句:&ldquo我先到城裡看看。
&rdquo 那座城果然四零五落,到處是火災的痕迹。
每個未倒的牆角下,每個沒燒到的房檐下