第46章 消息

關燈
不再歸來”的隆隆濤聲,這是怎麼樣的畫面呀! “一切已明白,再沒什麼可做的時候,達特爾小姐——” “我告訴過你别對我說話嗎?”她不無輕蔑嚴厲地說。

     “你吩咐過,小姐,”他回答道,“我請你原諒。

    可是,服從是我的本份。

    ” “盡你的本份,”她馬上說道,“把你的故事說完,然後滾開!” “一切已明白,”他擺出好不體面的一副神情說道,并很馴服地鞠了一躬,“她是找不到的了,我就去約定通信的地方見詹姆斯先生,把已發生的一切向他報告。

    結果我們争了起來。

    我覺得,為了維護我人格,我應該離開他。

    我可以,也已經,受了詹姆斯先生很多氣;可他把我侮辱得太過份了。

    他傷了我的心。

    由于已經知道他們母子間不幸的反目,也知道她大概會怎麼憂傷,我就冒昧回到英國,報告——” “為了我給他錢,”達特爾小姐對我說道。

     “一點不錯,小姐——報告我所知道的事。

    我想不起來,”李提默先生想了一會兒說道,“還有什麼别的了。

    眼下我失業了,希望能找份體面的活。

    ” 達特爾小姐看了我一眼,好像是問我還有沒有什麼問題。

     因為我正好想到一件事,我就說道: “我想問這——家夥,”我不能勉強自己用更客氣的詞了,“他們是不是扣住了她家寫給她的信,或他認為她收到了那封信?” 他保持了平靜和沉默,眼盯着地面,用右手每一個指尖巧妙地頂住左手每一個指尖。

     達特爾小姐把頭輕蔑地轉向他。

     “對不起,小姐,”他從冥想中清醒過來說道,“可是,雖說應服從你,雖說是個仆人,我也有我的身份。

    科波菲爾先生和小姐你是不同的。

    如果科波菲爾先生想從我這兒打聽什麼事,我冒昧地提醒科波菲爾先生,他可以把問題向我提出。

     我有一個應當保持的人格。

    ” 我心頭鬥争了一番後,把眼睛轉向他說道:“你已經聽到我的問題了,你可以把它看作是對你提出的。

    你要怎麼回答呢?” “先生,”他不斷把指尖巧妙的分開又合上,并答道,“我的回答要在一定限度内,因為,把詹姆斯先生的秘密告訴他的母親和告訴你是完全不同的事。

    我認為,詹姆斯先生一般不會喜歡收到會令憂郁和不快增強的信;可也僅此而已,先生,我不想再說下去了。

    ” “沒别的了?”達特爾小姐問我道。

     我表示,我沒别的要說了。

    “隻有一點,”見他要離開時,我補充道,“我知道這家夥在這場罪惡中扮演的角色,而且,因為我要把一切告訴從她小時候起就做她父親的那位誠實的人,我勸他少在外頭露面。

    ” 我開始說話時,他就站住了,和往常一樣鎮靜地聽。

     “謝謝你,先生。

    可是,請原諒我這麼說,先生,本國沒有奴隸,也沒有奴隸總管,私刑是嚴禁的。

    如果他們那麼幹,我相信,他們比别人冒的險大。

    說到底,我去任何地方都不怕,先生。

    ” 說罷,他恭恭敬敬朝我鞠了一躬,又朝達特爾小姐鞠了一躬,然後就從他來時所經過的樹籬拱門走出去了。

    達特爾小姐和我默默彼此打量了一會兒;她的态度完全和她喚那人出來時一樣。

     “另外,他還說,”她慢慢抿着上唇說道,“據他聽說,他的主人正在西班牙沿海航行;然後,在他感到旅行乏味前去滿足他的航海嗜好。

    不過,這不是你所關心的。

    在那兩個驕傲的人中間,也就是母子之間,鴻溝比以往更寬了,幾乎沒有彌補的希望,因為他們兩個的心靈深處都是一樣的,時間隻使得他們都更固執,更傲慢。

    這也不是你關心的;不過,這卻引到我要說的事情上來了。

    那個被你看成天使的惡魔,我說的是他在海邊爛泥裡撿起的那個下流女子,”她向我睜着那雙黑眼睛,舉起她那熱情的手指,“也許還活着——因為,我相信,某些下等的東西不容易死。

    如果她活着,你一定要找到那個寶貝,好好看住。

    我們也希望那樣,以免她再有機會誘惑他。

    在這一點上,我們的利害是一緻的;所以我——想給她這個麻木的壞東西感覺得出的傷害的是我——派人請你來聽你已聽見的話。

    ” 從她的面容上我得知,已有什麼人來到了我身後。

    那是斯梯福茲夫人。

    她伸手給我時比(舊時)冷淡得多,而她那莊嚴也比舊時增加了許多。

    可我看出——并因此感動——她仍然忘不了我對她兒子的舊情。

    她變化很大,那窈窕的身材已遠無當年的挺直,那俊秀的臉上也有了深深的皺紋,頭發也幾乎全白了。

    但她在椅子上坐下後,仍是個風度不俗的夫人;我也還很記得,在我做學童時,夢中曾把她高傲明亮的眼光當做指路明燈。

     “把一切都前前後後講給科波菲爾先生聽了嗎,蘿莎?” “是的。

    ” “他直接聽到李提默的話了嗎?” “是的,我已把你想讓他知道的原因告訴他了。

    ” “你是個好女孩,”說罷她又對我說道,“我和你以前的朋友通過幾封信,先生,但