1

關燈
事務。

     &ldquo瓊斯的老毛病恐怕又犯了,&rdquo牧師說,&ldquo他上次主動做出保證的時候,我對他還是抱有很大期望的。

    &rdquo &ldquo真讨厭。

    &rdquo克萊爾斬釘截鐵地說。

     &ldquo對我們來說似乎是這樣,&rdquo威爾莫特先生說,&ldquo可是我們必須明白,我們很難設身處地地從他的角度來看待他所受到的誘惑。

    酗酒的欲望是我們無法解釋的,可是我們自己也會受到誘惑,這麼想我們才會感同身受。

    &rdquo &ldquo我想是的,我們自己也會受到誘惑。

    &rdquo克萊爾将信将疑地說。

     牧師瞄了她一眼。

     &ldquo我們有些人運氣比較好,受到的誘惑很少,&rdquo他溫和地說,&ldquo但是即使是這樣的人,也會有克制不住的時候。

    要禱告,别忘了,免得陷于誘惑。

    &rdquo 向她道别之後,他輕快地走了。

    克萊爾若有所思地繼續走着,不久就幾乎一頭撞在了傑拉爾德·李爵士的身上。

     &ldquo你好,克萊爾。

    我正期望能見到你,你看起來精神不錯,氣色多好啊。

    &rdquo 片刻之前氣色還沒有這麼好呢。

     李爵士繼續道:&ldquo是啊,我正期望能見到你。

    薇薇安這周末去伯恩茅斯了,她的母親身體不太好。

    今晚我們的聚餐可以改到星期二嗎?&rdquo &ldquo哦,沒問題。

    星期二我也可以。

    &rdquo &ldquo沒問題,太好了,我得趕快走了。

    &rdquo 克萊爾回到家時,發現她忠誠的仆人正站在門階上,等着她回來。

     &ldquo您回來了,小姐。

    出事了,他們把羅弗帶回來了。

    今早它自己跑了出去,一輛小汽車從它身上結結實實地碾了過去。

    &rdquo 克萊爾急忙沖到她的愛犬身旁。

    她酷愛動物,羅弗是她最寵愛的一隻狗。

    她依次檢查了它的四肢,然後用雙手輕撫它的身體。

    它呻吟了一兩次,舔了舔她的手。

     &ldquo如果有什麼嚴重的傷,估計是内傷,&rdquo她最後說,&ldquo看上去骨頭好像都沒斷。

    &rdquo &ldquo我們是否要請獸醫來看一下,小姐?&rdquo 克萊爾搖着頭,她對當地的獸醫不太信任。

     &ldquo等到明天再看吧。

    它好像也不是太痛苦,牙龈顔色很正常,肯定沒有很嚴重的内出血。

    我明天看情況再說,如果它還是不好,我就開車帶它去斯基平頓,請裡維斯看看它,他是最可靠的人選。

    &rdquo