5

關燈
“我不喜歡這樣。”費妮拉突然說道。

    “你不喜歡什麼?”

    “聽着,胡安。伊萬偷了那些線索——他說他從梯子上摔下來了,可是線索在哪裡?我們已經翻遍了他的口袋。斯基利康太太說應該有三個密封的信封,可是根本沒有。”

    “那你覺得是怎麼回事呢?”

    “我覺得還有一個人在裡面搗鬼。他拉動了梯子,伊萬才摔下來。還有那塊石頭——他根本沒有落在上面——那是從很遠的地方搬來的石頭,我看得出迹象。有人故意用石頭砸了他的腦袋。”

    “但是費妮拉——那可是謀殺!”

    “是的。”費妮拉臉色蒼白地說,“那就是謀殺。别忘了,費爾博士根本沒有在今天上午十點鐘出現過,他去哪兒了?”

    “你覺得他就是兇手?”

    “是的,你很清楚——那些财寶——意味着一大筆錢,胡安。”

    “現在我們不知道去哪裡能找到他。”我說,“可惜柯熱爾沒能把他要說的話講完。”

    “有件東西可能還有用,這是我從他手裡發現的。”

    她遞給我一張被撕掉的照片。

    “這可能是線索之一,兇手從他手裡搶走的時候,沒有注意到最下面的那一頁還缺了一角,如果我們能從他手上拿來其他部分就好了——”

    “開始吧。”我說,“我們必須找到第二件财寶,我們先看看這張照片吧。

    “嗯。”我說,“邊上沒什麼東西,圓圈中間似乎是一座塔,可是這樣的地方很難确認。”

    費妮拉點點頭。

    “費爾博士拿到的是更加關鍵的一部分,他知道該去哪裡尋找。胡安,我們必須找到他、跟蹤他。當然,我們絕不能讓他起疑心。”

    “我真想知道此時此刻他到底在島上的什麼地方,隻要知道就好了——”

    我的心思又回到了剛才那個瀕死之人所說的話,突然我興奮地坐了起來。

    “費妮拉。”我說,“柯熱爾不會是蘇格蘭人吧?”[前文柯熱爾的臨終遺言“你可認得”的原文(D'yeken)是根據蘇格蘭、坎伯蘭一帶的方言發音方式拼寫的,所以文中的胡安有此問。]

    “不是,當然不是。”

    “那你還看不出來嗎?我是說,你明不明白他所說的意思?”

    “什麼意思?”

    我在一張紙上草草地寫下了幾個字,扔給了她。

    “這是什麼?”

    “公司的名字,對我們或許有所幫助。”

    “貝爾曼與特魯,他們是誰?律師?”

    “不是——他們比較像是我們的同行——私家偵探。”

    然後我向她詳細地作了解釋。