第十三章
關燈
小
中
大
去挨罵。
奧璐兒,你真孤單。
看來,需要做什麼,你必須自己籌謀、行動。
沒有人會幫你。
所有的神和人都不睬你了。
你必須自己猜謎。
不要奢望有什麼話會臨到你,一直要等到你猜錯了,他們才蜂擁而至,責備你、嘲笑你、懲罰你。
&rdquo 我叫樸碧上床睡覺。
然後,我做了一件我認為極少人做過的事。
我自己,單獨向神說話,想到什麼說什麼,不在廟裡,也沒獻祭。
我俯卧在地,全心地呼喚他們。
我收回從前說過的一切違抗他們的話。
我答應做任何他們要我做的事,隻要他們給我一個兆頭。
他們什麼也沒給我。
當我開始祈求時,屋裡映着酡紅的火光,屋頂上雨聲淅瀝;當我再起身的時候,火已經微弱多了,雨仍然咚咚下着。
這時,覺察到自己孤立無援,我說:&ldquo我必須采取行動&hellip&hellip不管做什麼。
所以,今晚,一定要好好休息。
&rdquo我躺上床。
當時,我的情況正是這樣&hellip&hellip身體很累,所以,一下子就睡着了;但是,心情極度悲痛,隻要身體的疲勞一恢複,馬上會醒過來。
午夜過後沒幾個時辰,我就醒了,再也睡不着。
火熄了,雨也停了。
我走到窗前,望着窗外那片空茫的黑色,用手揪起一把頭發,以指關節頂着前額思索。
我的神智比昨晚清醒多了。
現在,我知道自己,很奇怪地,先後接受了巴狄亞和狐的解釋。
但,其中必有一個是錯的。
我找不出哪一個錯,因為兩者各有道理。
如果葛羅人信的是真的,巴狄亞所說的就站得住腳;如果狐的哲學是真的,狐所說的就站得住腳。
但是,我無法分辨到底是葛羅的信仰對,還是希臘的智慧對。
我生長在葛羅,又是狐的學生;我發現多年來自己原是活在這兩種不同的信念中;一半這,一半那,從未調諧過。
那麼,何必在巴狄亞和老師之間判定是非呢?這麼一說,我竟然發覺(并且稀奇自己為什麼一直沒發覺)他們兩人的說法其實沒有什麼區别。
因為,兩人都同意一點:相信某一邪惡或可恥的東西占有了賽姬。
殺人害命的竊賊或神出鬼沒的幽影獸&mdash&mdash這兩者有區别嗎?有一件事是他們兩人都不信的;那夜裡前來親昵她的,是某種美好的存在。
除了我之外,沒有人曾經這樣大膽地想過。
憑什麼他們應這樣想?隻有絕望之餘異想天開的我才會認為這是可能的。
這東西在黑夜裡來,又不準人看見。
什麼樣的郎君會躲避新娘子的睇視,除非他有不可告人的理由。
甚至連我都隻瞬間臆及與這相反的可能,那是當我凝視着河對岸那宛若宮堡的幻景時。
&ldquo它絕不可占有她,&rdquo我說,&ldquo她不可以躺在那麼龌龊的懷抱裡。
今夜必須是最後一夜。
&rdquo 突然間,記憶裡山谷中那位容光煥發、喜樂洋溢的賽姬浮現在我眼前。
那可怕的試探又回來了:且容讓她沉緬在那雖然愚呆但卻快樂無比的美夢中吧,管它後果如何,由她去吧,何必硬要把她拉回悲苦的現實呢?難道對她我非要作個窮追猛讨的複仇女神,不能作個慈祥的母親?有一部分的我這樣說:&ldquo不要多管閑事。
所有的一切有可能是真的。
你是置身在自己無法了解的奇迹中。
小心,小心。
誰知道你會為她和自己招來什麼災殃?&rdquo但另一部分的我回答說:&ldquo我是她的母親,可也是她的父親。
(除了我之外,她哪有父母?)所以,我對她的愛必須嚴格而深謀遠慮,不能随随便便、放任縱容。
愛有時必須采取壯士斷腕的手段。
畢竟,她隻是個孩子。
如果這件事讓我百思莫解,更何況她?孩子必須聽長輩的話。
想當年,我叫理發師拔出紮入她手中的刺時,不也是很心痛嗎?然而,我處置得很恰當,不是嗎?&rdquo 我痛下決心。
現在,我已經知道應該怎麼做了,并且不能拖過這一個即将破曉的日子&mdash&mdash隻要巴狄亞不跟着去獵獅,而我又能說服他擺脫他那個妻子的話。
做人啊,即使在極度的悲恸中,也會對一隻老在臉上嗡叫不停的蒼蠅耿耿于懷,一想到他的嬌妻,這個受寵的,突然間蹦出來阻礙我計劃的女人,我的心裡就有氣。
我躺回床上靜候天明,心中笃定知道應如何采取行動。
奧璐兒,你真孤單。
看來,需要做什麼,你必須自己籌謀、行動。
沒有人會幫你。
所有的神和人都不睬你了。
你必須自己猜謎。
不要奢望有什麼話會臨到你,一直要等到你猜錯了,他們才蜂擁而至,責備你、嘲笑你、懲罰你。
&rdquo 我叫樸碧上床睡覺。
然後,我做了一件我認為極少人做過的事。
我自己,單獨向神說話,想到什麼說什麼,不在廟裡,也沒獻祭。
我俯卧在地,全心地呼喚他們。
我收回從前說過的一切違抗他們的話。
我答應做任何他們要我做的事,隻要他們給我一個兆頭。
他們什麼也沒給我。
當我開始祈求時,屋裡映着酡紅的火光,屋頂上雨聲淅瀝;當我再起身的時候,火已經微弱多了,雨仍然咚咚下着。
這時,覺察到自己孤立無援,我說:&ldquo我必須采取行動&hellip&hellip不管做什麼。
所以,今晚,一定要好好休息。
&rdquo我躺上床。
當時,我的情況正是這樣&hellip&hellip身體很累,所以,一下子就睡着了;但是,心情極度悲痛,隻要身體的疲勞一恢複,馬上會醒過來。
午夜過後沒幾個時辰,我就醒了,再也睡不着。
火熄了,雨也停了。
我走到窗前,望着窗外那片空茫的黑色,用手揪起一把頭發,以指關節頂着前額思索。
我的神智比昨晚清醒多了。
現在,我知道自己,很奇怪地,先後接受了巴狄亞和狐的解釋。
但,其中必有一個是錯的。
我找不出哪一個錯,因為兩者各有道理。
如果葛羅人信的是真的,巴狄亞所說的就站得住腳;如果狐的哲學是真的,狐所說的就站得住腳。
但是,我無法分辨到底是葛羅的信仰對,還是希臘的智慧對。
我生長在葛羅,又是狐的學生;我發現多年來自己原是活在這兩種不同的信念中;一半這,一半那,從未調諧過。
那麼,何必在巴狄亞和老師之間判定是非呢?這麼一說,我竟然發覺(并且稀奇自己為什麼一直沒發覺)他們兩人的說法其實沒有什麼區别。
因為,兩人都同意一點:相信某一邪惡或可恥的東西占有了賽姬。
殺人害命的竊賊或神出鬼沒的幽影獸&mdash&mdash這兩者有區别嗎?有一件事是他們兩人都不信的;那夜裡前來親昵她的,是某種美好的存在。
除了我之外,沒有人曾經這樣大膽地想過。
憑什麼他們應這樣想?隻有絕望之餘異想天開的我才會認為這是可能的。
這東西在黑夜裡來,又不準人看見。
什麼樣的郎君會躲避新娘子的睇視,除非他有不可告人的理由。
甚至連我都隻瞬間臆及與這相反的可能,那是當我凝視着河對岸那宛若宮堡的幻景時。
&ldquo它絕不可占有她,&rdquo我說,&ldquo她不可以躺在那麼龌龊的懷抱裡。
今夜必須是最後一夜。
&rdquo 突然間,記憶裡山谷中那位容光煥發、喜樂洋溢的賽姬浮現在我眼前。
那可怕的試探又回來了:且容讓她沉緬在那雖然愚呆但卻快樂無比的美夢中吧,管它後果如何,由她去吧,何必硬要把她拉回悲苦的現實呢?難道對她我非要作個窮追猛讨的複仇女神,不能作個慈祥的母親?有一部分的我這樣說:&ldquo不要多管閑事。
所有的一切有可能是真的。
你是置身在自己無法了解的奇迹中。
小心,小心。
誰知道你會為她和自己招來什麼災殃?&rdquo但另一部分的我回答說:&ldquo我是她的母親,可也是她的父親。
(除了我之外,她哪有父母?)所以,我對她的愛必須嚴格而深謀遠慮,不能随随便便、放任縱容。
愛有時必須采取壯士斷腕的手段。
畢竟,她隻是個孩子。
如果這件事讓我百思莫解,更何況她?孩子必須聽長輩的話。
想當年,我叫理發師拔出紮入她手中的刺時,不也是很心痛嗎?然而,我處置得很恰當,不是嗎?&rdquo 我痛下決心。
現在,我已經知道應該怎麼做了,并且不能拖過這一個即将破曉的日子&mdash&mdash隻要巴狄亞不跟着去獵獅,而我又能說服他擺脫他那個妻子的話。
做人啊,即使在極度的悲恸中,也會對一隻老在臉上嗡叫不停的蒼蠅耿耿于懷,一想到他的嬌妻,這個受寵的,突然間蹦出來阻礙我計劃的女人,我的心裡就有氣。
我躺回床上靜候天明,心中笃定知道應如何采取行動。