高句麗傳
關燈
小
中
大
天,這是全國性的大聚會。
人們因公事相聚,都要穿上錦繡衣服,佩帶金銀裝飾。
人們喜歡蹲踞而坐,吃飯時用俎幾這種器皿。
那裡盛産三尺馬,說是其先祖朱蒙所騎小馬,是一種名叫果下的矮種馬。
後來貢使前來搜尋這種馬,一年進貢黃金二百斤,白銀四百斤。
那時馮文通率衆投奔高句麗,世祖派散騎常侍封撥拟诏書給琏,令其送回馮文通,琏上書說應當與馮文通一同遵奉王化,竟然拒不送還。
世祖大怒,要出兵前往讨伐,樂平王拓跋丕等人建議等以後再行動,世祖才作罷,但不久馮文通也被琏所殺。
後來文明太後因顯祖六宮尚未齊全,下令要琏送其女入宮。
琏進奏章說女兒已經出嫁,請求讓其弟之女應選,朝廷準許,就派安樂王拓跋真、尚書李敷等送聘禮到高句麗。
琏身邊官員對他說,昔日朝廷與馮氏通婚,不久就滅了那個國家,殷鑒不遠,應當找借口拒絕此事。
琏聽了左右的蠱惑,就上書妄稱其侄女已死。
朝廷懷疑他虛假欺詐,又派假散騎常侍程駿急切詢問,如果該女确實死了,就任憑他另選一名同宗的女子。
琏說:“假若天子寬恕我先前的過錯,我就遵奉朝廷旨意。
”恰逢顯祖去世,此事才作罷。
到高祖時,琏向朝廷貢奉進獻的物品比以前成倍增加,得到朝廷的回報賞賜也漸有增加。
當時光州在海中截獲琏派往朝見蕭道成的使者餘奴等人,将他們送往朝廷,高祖下诏痛責琏說:“蕭道成殺了他的國君,竊位稱帝于江右,我正要幫助劉宋振興漢邦,延續劉氏的江山,而你卻越境與蕭道成交結,遠通竊國之賊,這難道是藩臣守節的理義!現在我不因你這一過失而埋沒你往日的誠意,即把使者送回國,望你感恩思過,遵守朝廷法令,安撫你的部屬,一切行動都應上報朝廷。
” 太和十五年(491),琏死,年百餘歲。
高祖在東郊為之舉哀,并派谒者仆射李安上前往,封贈琏為車騎大将軍、太傅、遼東郡開國公、高句麗王,谥号為康。
又派大鴻胪授予琏的孫子雲為使持節、都督遼海諸軍事、征東将軍、領護東夷中郎将、遼東郡開國公、高句麗王,賜給衣冠服物車旗之飾,又诏令雲派世子入朝,讓他參加祭祀天地的禮儀。
雲上書推辭有病,隻派他的堂叔升于随來使到朝廷,因此受到嚴厲指責。
從此雲每年照例向朝廷納貢。
正始年間,世宗在東堂接見雲的使者芮悉弗,芮悉弗向世宗進言說:“高句麗遠在天際,世世代代對朝廷絕對忠誠,國内隻有土地上出産的五谷,而對朝廷的貢奉卻從無差錯。
但進貢的黃金出自夫餘,美玉則是涉羅所産。
現在夫餘被勿吉國驅逐,涉羅被百濟國吞并,臣國之主雲考慮要繼續竭盡的道義,就遷到國境之内。
而黃金美玉之所以不能進奉朝廷,實在是勿吉、百濟兩賊所為。
”世宗說:“高麗世代擔負着大将之責,專門遏制海外,九夷黠虜,确實可以征讨它。
國家殘破,是誰的罪過呢?昔日方貢的過失,責任在于地方官,你應當向你的國主傳達我的旨意,務必極盡威懷之略,翦滅害群,安撫東邊邊遠之地,使夫餘、涉羅二處,恢複舊地,照常向朝廷進獻土地産物。
” 神龜年間,雲死,靈太後在東堂為他舉哀吊唁,派使者封贈雲為車騎大将軍、領護東夷校尉、遼東郡開國公、高句麗王。
又授予其世子安為安東将軍、領護東夷校尉、遼東郡開國公、高句麗王。
正光初年(520),光州又在海中截獲蕭衍給安授予甯東将軍的衣冠劍佩,以及使者江法盛等,送至京師。
安死,其子延繼位。
出帝初年,诏令授延為使持節、散騎常侍、車騎大将軍、領護東夷校尉、遼東郡開國公、高句麗王,賜給衣冠服物車旗之飾。
天平年間,诏令加授延為侍中、骠騎大将軍,其餘職位都與過去一樣。
延死,其子成即位,一直到武定末年(550),高句麗國的貢使年年都到朝廷進奉。
人們因公事相聚,都要穿上錦繡衣服,佩帶金銀裝飾。
人們喜歡蹲踞而坐,吃飯時用俎幾這種器皿。
那裡盛産三尺馬,說是其先祖朱蒙所騎小馬,是一種名叫果下的矮種馬。
後來貢使前來搜尋這種馬,一年進貢黃金二百斤,白銀四百斤。
那時馮文通率衆投奔高句麗,世祖派散騎常侍封撥拟诏書給琏,令其送回馮文通,琏上書說應當與馮文通一同遵奉王化,竟然拒不送還。
世祖大怒,要出兵前往讨伐,樂平王拓跋丕等人建議等以後再行動,世祖才作罷,但不久馮文通也被琏所殺。
後來文明太後因顯祖六宮尚未齊全,下令要琏送其女入宮。
琏進奏章說女兒已經出嫁,請求讓其弟之女應選,朝廷準許,就派安樂王拓跋真、尚書李敷等送聘禮到高句麗。
琏身邊官員對他說,昔日朝廷與馮氏通婚,不久就滅了那個國家,殷鑒不遠,應當找借口拒絕此事。
琏聽了左右的蠱惑,就上書妄稱其侄女已死。
朝廷懷疑他虛假欺詐,又派假散騎常侍程駿急切詢問,如果該女确實死了,就任憑他另選一名同宗的女子。
琏說:“假若天子寬恕我先前的過錯,我就遵奉朝廷旨意。
”恰逢顯祖去世,此事才作罷。
到高祖時,琏向朝廷貢奉進獻的物品比以前成倍增加,得到朝廷的回報賞賜也漸有增加。
當時光州在海中截獲琏派往朝見蕭道成的使者餘奴等人,将他們送往朝廷,高祖下诏痛責琏說:“蕭道成殺了他的國君,竊位稱帝于江右,我正要幫助劉宋振興漢邦,延續劉氏的江山,而你卻越境與蕭道成交結,遠通竊國之賊,這難道是藩臣守節的理義!現在我不因你這一過失而埋沒你往日的誠意,即把使者送回國,望你感恩思過,遵守朝廷法令,安撫你的部屬,一切行動都應上報朝廷。
” 太和十五年(491),琏死,年百餘歲。
高祖在東郊為之舉哀,并派谒者仆射李安上前往,封贈琏為車騎大将軍、太傅、遼東郡開國公、高句麗王,谥号為康。
又派大鴻胪授予琏的孫子雲為使持節、都督遼海諸軍事、征東将軍、領護東夷中郎将、遼東郡開國公、高句麗王,賜給衣冠服物車旗之飾,又诏令雲派世子入朝,讓他參加祭祀天地的禮儀。
雲上書推辭有病,隻派他的堂叔升于随來使到朝廷,因此受到嚴厲指責。
從此雲每年照例向朝廷納貢。
正始年間,世宗在東堂接見雲的使者芮悉弗,芮悉弗向世宗進言說:“高句麗遠在天際,世世代代對朝廷絕對忠誠,國内隻有土地上出産的五谷,而對朝廷的貢奉卻從無差錯。
但進貢的黃金出自夫餘,美玉則是涉羅所産。
現在夫餘被勿吉國驅逐,涉羅被百濟國吞并,臣國之主雲考慮要繼續竭盡的道義,就遷到國境之内。
而黃金美玉之所以不能進奉朝廷,實在是勿吉、百濟兩賊所為。
”世宗說:“高麗世代擔負着大将之責,專門遏制海外,九夷黠虜,确實可以征讨它。
國家殘破,是誰的罪過呢?昔日方貢的過失,責任在于地方官,你應當向你的國主傳達我的旨意,務必極盡威懷之略,翦滅害群,安撫東邊邊遠之地,使夫餘、涉羅二處,恢複舊地,照常向朝廷進獻土地産物。
” 神龜年間,雲死,靈太後在東堂為他舉哀吊唁,派使者封贈雲為車騎大将軍、領護東夷校尉、遼東郡開國公、高句麗王。
又授予其世子安為安東将軍、領護東夷校尉、遼東郡開國公、高句麗王。
正光初年(520),光州又在海中截獲蕭衍給安授予甯東将軍的衣冠劍佩,以及使者江法盛等,送至京師。
安死,其子延繼位。
出帝初年,诏令授延為使持節、散騎常侍、車騎大将軍、領護東夷校尉、遼東郡開國公、高句麗王,賜給衣冠服物車旗之飾。
天平年間,诏令加授延為侍中、骠騎大将軍,其餘職位都與過去一樣。
延死,其子成即位,一直到武定末年(550),高句麗國的貢使年年都到朝廷進奉。