第02章 充滿專制意味的感激

關燈
一被苦惱包圍的歡樂 梅斯萊希埃裡激動地敲響了那口大鐘。

    突然他停住了。

    有一個人剛剛繞過碼頭的拐角。

    那個人便是吉裡雅特。

     梅斯萊希埃裡向他奔過去,或者更确切地說,是向他撲過去。

    他緊緊握住吉裡雅特的手,默默地盯住對方看了好一會兒。

    這種沉默是感情無處可以爆發的表現。

     接着,他使勁地搖他,将他拉過來,緊緊抱在懷裡。

    他請吉裡雅特走進布拉韋的低矮的客廳裡。

    他用腳後跟踢開一直半開着的門,在一把椅子上坐了下來,或者可以說是倒在那上面。

    那把椅子在一張被月光照亮的大桌子旁邊,月亮從桌子上照出的反光隐隐約約地将吉裡雅特的臉映成白色。

    他的嗓音裡又有大笑聲又有哭泣聲,他大聲說道: &ldquo啊!我的兒子!吹風笛的人!吉裡雅特!我完全知道就是你!妙呀,小帆船!把經過講給我聽。

    這麼說,你上那兒去了!換了一百年以前,别人會把你活活燒死。

    這是魔法。

    一顆螺釘也沒有少。

    我已經全看過了,全認出來了,全摸過了。

    我猜明輪都在那兩個罩子裡。

    你終于在這兒!我剛剛在你的小屋找過你,我敲了鐘。

    我四處尋找你。

    我對自己說:他在哪兒呀,我要吃掉他!應該承認發生了一些了不起的事情。

    那個大家夥從多佛爾礁回來了。

    它把我的生命帶回來了。

    老天!你是一位天使。

    對,對,對,這是我的機器。

    沒有人會相信這件事。

    他們來看吧,他們會說:&lsquo這不可能。

    &rsquo全在那兒,怎麼,全在那兒!沒有缺一根蛇形管。

    沒有缺一枚釘子。

    取水管連動也沒有動。

    毫無損壞,真令人難以相信。

    隻要加一點油就行了。

    可是你是怎麼做成功的呢?想不到&lsquo杜蘭德号&rsquo又要航行了!明輪軸好像是一個首飾匠拆開的①。

    請你用名譽保證我沒有發瘋吧。

    &rdquo 他站了起來,深深呼吸了一下,又說下去: &ldquo你向我保證這些都是事實。

    簡直是一次革命!我掐自己的肉,我感覺到我沒有在做夢。

    你是我的兒子,你是我的孩子,你是上帝。

    我的兒子呀!你為我找回了我的可憐的機器!是在一望無際的大海上!是在危機四伏的礁石當中!我一生中看見過許多非常好笑的事,我卻從來沒有看見過像眼前的這件事。

    我以前看見的巴黎人都是撒旦。

    我敢說他們幹不了這個。

    這比攻打巴士底獄更不簡單。

    我曾經見過加烏喬人②在潘帕斯草原③耕翻。

    他們用一根有一處彎曲的樹枝當犁,用一捆拿一根皮帶拉着的有刺的矮樹當耙。

    他們又用它們收獲像榛子一樣大小的麥粒。

    和你相比,他們幹的可說是毫無價值。

    你創造了一個奇迹,一個真正的奇迹。

    啊,小壞蛋!來擁抱我吧。

    大家都會感激你給家鄉帶來了幸福。

    全聖桑普森的人都會談論你!我立刻就開始修船。

     ------ ①說明功夫精巧。

     ②加烏喬人,居住在南美大草原上,多為西班牙人和印第安人的混合血統。

     ③潘帕斯草原,是南美尤指阿根廷的無樹大草原。

     真叫人驚訝,連杆也一點兒沒有斷。

    先生們,他去的是多佛爾礁。

    我說是多佛爾礁。

    他是獨自一個人去的。

    多佛爾礁!沒有比它更兇惡的石塊了。

    你知道嗎?别人對你說過嗎?一切已經證實了,克呂班是故意使&lsquo杜蘭德号,沉沒,好偷走他應該給我帶來的錢。

    他讓唐格魯伊喝醉了酒。

    說來話長,改日我再把這件海盜罪行講給你聽。

    我呀,真是可惡的笨漢,我相信了克呂班。

    這個惡棍,他在那兒給鉗住了,因為他沒有能夠從那兒出來。

    流氓,天上是有一個上帝的。

    吉裡雅特,你看,快,快,把鐵放到火上,我們要重新造出&lsquo杜蘭德号&rsquo。

    我們要給它加長二十尺。

    現在造的船都比以前長。

    我要到但澤①和不來梅買木料。

    既然我有了機器,别人就會同意我賒帳。

    信用又會恢複了。

    &rdquo 梅斯萊希埃裡停了下來,擡起眼睛,眼光仿佛透過天花闆望着天空,低聲說:&ldquo那上面是有一個上帝的。

    &rdquo 然後,他把右手的中指放到眉心,指甲按住鼻梁根,這說明在他的頭腦裡閃過一個設想。

    他又說道: &ldquo不管怎樣,為了要大規模地重新開始,一點點現金對我要幹的事都能派大用場。

    如果我有我的那三張鈔票,朗泰納那個強盜還我的、又被克呂班那個強盜搶走的七萬五千法郎,那該多好!&rdquo 吉裡雅特一聲不吭,在他的口袋裡摸出一樣東西,放到萊希埃裡的面前。

    那是他帶回來的一隻原來系在腰部的錢袋。

    他打開錢袋,放在桌子上。

    月光照出了錢袋裡面的幾個字:克呂班。

    他從錢袋的小口袋裡取出一隻盒子,再從盒子裡拿出三張折起的紙币,他把它們弄平後,遞給了梅斯萊希埃裡。

     梅斯萊希埃裡仔細看了看三張紙币。

    月光很亮,可以清清楚楚地看出1000這個數字和thousand①這個詞。

    梅斯萊希埃裡接過三張鈔票,一張挨一張地放在桌子上,望望