第02章 充滿專制意味的感激
關燈
小
中
大
床了,聖彼得港的人開始過來了。
&ldquo杜蘭德号&rdquo再生的事在島上引起的轟動,可以和薩萊特的聖迹①在法國南方引起的轟動相比。
在碼頭上有許多人觀看小帆船上立起的煙囪。
大家都很想親眼看一看和親手摸一摸那部機器,可是萊希埃裡在天亮以後又一次得意地檢查了機器,然後在小帆船上安排站了兩個水手在那兒負責阻止别人走近。
此外,單是煙囪就夠人欣賞的了。
人人都贊歎不置。
他們隻談論吉裡雅特。
他們議論他,一再強調他那個&ldquo機靈鬼&rdquo的外号。
他們的贊賞很自然地是以這句話結束的:&ldquo島上有人能做出像這樣一些事,反正是不會令人愉快的。
&rdquo -------- ①薩萊特,在今法國伊澤爾省。
據說1845年9月,聖母在這裡向兩個孩子顯聖,向他們說話。
人們在屋子外面看到梅斯萊希埃裡坐在他窗前的桌子前面寫信。
他一隻眼睛望着桌子上的紙,另一隻眼睛望着那部機器。
他是那樣全神貫注,隻停下來一次,是因為呼喚杜絲,問她黛呂舍特現在在做什麼。
杜絲回答說:&ldquo小姐已經起床,出去了。
&rdquo梅斯萊希埃裡說:&ldquo她出去呼吸新鮮空氣,做得對。
昨天晚上,因為太熱,她覺得有點不舒服。
客廳裡人太多了。
此外,她又是驚奇又是歡喜,加上窗子全都關得緊緊的。
她就要有一個難得的丈夫啦!&rdquo說完他又開始寫信。
他已經寫好了兩封信,簽了名,并且封好了,它們是寫給不來梅的造船廠的著名師傅的。
這時他又将第三封信封上。
碼頭上傳來車輪的聲音,使他不禁擡起頭來。
他俯下身子,看到那條去路頭小屋的小路上走出來一個推獨輪車的男孩。
這個男孩向聖彼得港走去。
在獨輪車上有一隻嵌着銅釘和錫釘的黃色皮箱。
梅斯萊希埃裡叫喚那個男孩。
&ldquo孩子,你上哪兒去?&rdquo 男孩站住了,回答道: &ldquo上&lsquo克什米爾号&rsquo。
&rdquo &ldquo幹什麼?&rdquo &ldquo送這隻箱子。
&rdquo &ldquo那好,你把這三封信也帶去。
&rdquo 梅斯萊希埃裡打開他的桌子的抽屜,拿出一段繩子,把他剛才寫好的三封信捆在一起,打了一個十字形結,然後丢給那個男孩。
男孩舉起雙手立刻在空中接住了這捆東西。
&ldquo你對&lsquo克什米爾号,船長說,是我的信,請他留心。
是寄到德國去的,經過倫敦到不來梅。
&rdquo &ldquo我不能對船長說話,梅斯萊希埃裡。
&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo&lsquo克什米爾号&rsquo不停在碼頭上。
&rdquo &ldquo啊!&rdquo &ldquo它在錨地。
&rdquo &ldquo對。
因為海水的關系。
&rdquo &ldquo我隻能對小船的船老大說。
&rdquo &ldquo你把我的信就交給他。
&rdquo &ldquo好的,梅斯萊希埃裡。
&rdquo &ldquo&lsquo克什米爾号,幾點鐘開船?&rdquo &ldquo十二點。
&rdquo 始,在出現聖迹的地方建造下一座薩萊特聖母堂,引來許多信徒前來朝拜。
&ldquo是今天中午,漲潮時刻。
潮水會妨礙開船的。
&rdquo &ldquo可是,風向好。
&rdquo &ldquo孩子,&rdquo梅斯萊希埃裡說,同時食指指着機器上的煙囪。
&ldquo你看見沒有?它可不在乎風和潮水。
&rdquo 男孩把信放進口袋裡,又抓起獨輪車的車把,繼續向城裡走去。
梅斯萊希埃裡喊道:&ldquo杜絲!格拉絲!&rdquo 格拉絲稍稍推開一點兒門。
&ldquo梅斯,有什麼事?&rdquo &ldquo進來,等在這兒。
&rdquo 梅斯萊希埃裡拿起一張紙,開始寫起來。
如果站在他後面的格拉絲感到好奇,在他寫的時候伸過頭去,她會越過他的肩膀看到這段文字: 我為了木料事給不來梅寫了信。
我整個白天要和木工們約會見面,一起估計木料的價錢。
重新修造的工作會很快進行。
在你那方面,你去教長那兒取許可證。
我希望婚禮盡快舉行。
最好是立即舉行。
我照管&ldquo杜蘭德号&rdquo,你照管黛呂舍特。
他寫上日期,簽上名字:萊希埃裡。
他不再費事将信封好,隻是把它一折四,交給格拉絲。
&ldquo把它送給吉裡雅特。
&rdquo &ldquo送到路頭小屋?&rdquo &ldquo送到路頭小屋。
&rdquo
&ldquo杜蘭德号&rdquo再生的事在島上引起的轟動,可以和薩萊特的聖迹①在法國南方引起的轟動相比。
在碼頭上有許多人觀看小帆船上立起的煙囪。
大家都很想親眼看一看和親手摸一摸那部機器,可是萊希埃裡在天亮以後又一次得意地檢查了機器,然後在小帆船上安排站了兩個水手在那兒負責阻止别人走近。
此外,單是煙囪就夠人欣賞的了。
人人都贊歎不置。
他們隻談論吉裡雅特。
他們議論他,一再強調他那個&ldquo機靈鬼&rdquo的外号。
他們的贊賞很自然地是以這句話結束的:&ldquo島上有人能做出像這樣一些事,反正是不會令人愉快的。
&rdquo -------- ①薩萊特,在今法國伊澤爾省。
據說1845年9月,聖母在這裡向兩個孩子顯聖,向他們說話。
人們在屋子外面看到梅斯萊希埃裡坐在他窗前的桌子前面寫信。
他一隻眼睛望着桌子上的紙,另一隻眼睛望着那部機器。
他是那樣全神貫注,隻停下來一次,是因為呼喚杜絲,問她黛呂舍特現在在做什麼。
杜絲回答說:&ldquo小姐已經起床,出去了。
&rdquo梅斯萊希埃裡說:&ldquo她出去呼吸新鮮空氣,做得對。
昨天晚上,因為太熱,她覺得有點不舒服。
客廳裡人太多了。
此外,她又是驚奇又是歡喜,加上窗子全都關得緊緊的。
她就要有一個難得的丈夫啦!&rdquo說完他又開始寫信。
他已經寫好了兩封信,簽了名,并且封好了,它們是寫給不來梅的造船廠的著名師傅的。
這時他又将第三封信封上。
碼頭上傳來車輪的聲音,使他不禁擡起頭來。
他俯下身子,看到那條去路頭小屋的小路上走出來一個推獨輪車的男孩。
這個男孩向聖彼得港走去。
在獨輪車上有一隻嵌着銅釘和錫釘的黃色皮箱。
梅斯萊希埃裡叫喚那個男孩。
&ldquo孩子,你上哪兒去?&rdquo 男孩站住了,回答道: &ldquo上&lsquo克什米爾号&rsquo。
&rdquo &ldquo幹什麼?&rdquo &ldquo送這隻箱子。
&rdquo &ldquo那好,你把這三封信也帶去。
&rdquo 梅斯萊希埃裡打開他的桌子的抽屜,拿出一段繩子,把他剛才寫好的三封信捆在一起,打了一個十字形結,然後丢給那個男孩。
男孩舉起雙手立刻在空中接住了這捆東西。
&ldquo你對&lsquo克什米爾号,船長說,是我的信,請他留心。
是寄到德國去的,經過倫敦到不來梅。
&rdquo &ldquo我不能對船長說話,梅斯萊希埃裡。
&rdquo &ldquo為什麼?&rdquo &ldquo&lsquo克什米爾号&rsquo不停在碼頭上。
&rdquo &ldquo啊!&rdquo &ldquo它在錨地。
&rdquo &ldquo對。
因為海水的關系。
&rdquo &ldquo我隻能對小船的船老大說。
&rdquo &ldquo你把我的信就交給他。
&rdquo &ldquo好的,梅斯萊希埃裡。
&rdquo &ldquo&lsquo克什米爾号,幾點鐘開船?&rdquo &ldquo十二點。
&rdquo 始,在出現聖迹的地方建造下一座薩萊特聖母堂,引來許多信徒前來朝拜。
&ldquo是今天中午,漲潮時刻。
潮水會妨礙開船的。
&rdquo &ldquo可是,風向好。
&rdquo &ldquo孩子,&rdquo梅斯萊希埃裡說,同時食指指着機器上的煙囪。
&ldquo你看見沒有?它可不在乎風和潮水。
&rdquo 男孩把信放進口袋裡,又抓起獨輪車的車把,繼續向城裡走去。
梅斯萊希埃裡喊道:&ldquo杜絲!格拉絲!&rdquo 格拉絲稍稍推開一點兒門。
&ldquo梅斯,有什麼事?&rdquo &ldquo進來,等在這兒。
&rdquo 梅斯萊希埃裡拿起一張紙,開始寫起來。
如果站在他後面的格拉絲感到好奇,在他寫的時候伸過頭去,她會越過他的肩膀看到這段文字: 我為了木料事給不來梅寫了信。
我整個白天要和木工們約會見面,一起估計木料的價錢。
重新修造的工作會很快進行。
在你那方面,你去教長那兒取許可證。
我希望婚禮盡快舉行。
最好是立即舉行。
我照管&ldquo杜蘭德号&rdquo,你照管黛呂舍特。
他寫上日期,簽上名字:萊希埃裡。
他不再費事将信封好,隻是把它一折四,交給格拉絲。
&ldquo把它送給吉裡雅特。
&rdquo &ldquo送到路頭小屋?&rdquo &ldquo送到路頭小屋。
&rdquo