第01章 壞名聲是怎樣形成的
關燈
小
中
大
?我們覺得這是一個證明。
在另一個暴風雨的晚上,天黑得伸手不見五指,在緊挨卡梯奧岩的那兩排岩石的地方,巫師、山羊和妖魔每逢星期五都來這兒跳舞,大家确信在以下的吓人的談話中聽出了吉裡雅特的聲音: &ldquo韋森·布羅瓦身體怎樣?&rdquo韋森·布羅瓦是一個從屋頂上摔下來的泥瓦工。
&ldquo他康複了。
&rdquo &ldquo天哪!他從比那根大柱子還高的地方跌下來,居然一點沒有跌壞真太好了。
&rdquo &ldquo上個星期去海邊撈海藻的人趕上好天氣。
&rdquo &ldquo比今天好。
&rdquo &ldquo對!市場上将不會有什麼魚出售了。
&rdquo &ldquo風太利害了。
&rdquo &ldquo他們無法下網。
&rdquo &ldquo凱瑟琳怎麼樣?&rdquo &ldquo她很迷人。
&rdquo 凱瑟琳顯然是一個女薩爾古塞。
從各種迹象看,吉裡雅特是在夜間活動的。
至少沒有人懷疑這一點。
有時候,有人看見他拿着一隻水壺,将壺裡的水倒在地上。
倒在地上的水勾出了魔鬼的形狀。
在聖桑普森的大路上,面對着第一座圓堡,有三塊排成梯形的石頭。
它們上面的平頂今天是空空的,當時卻立着一個十字架,或者也許是一個絞刑架。
這幾塊石頭都非常兇險。
有些十分正直的人和絕對可以相信的人肯定地說,他們曾經看見吉裡雅特在這幾塊石頭旁邊和一隻癞蛤蟆交談。
然而,在格恩西島是沒有癞蛤蟆的,格恩西島隻有遊蛇,而澤西島隻有癞蛤蟆。
這隻癞蛤蟆一定是從澤西島遊過來和吉裡雅特說話的。
他們的談話顯得很友好。
這些事情都有證明;證據便是那三塊石頭如今還在那兒。
誰要是不相信可以親自去看一看,甚至在離石頭不遠的地方,有一所房子,房子的角落上能看到這樣的招牌:&ldquo收購死的和活的牲口,舊纜繩,鐵,骨頭,嚼煙。
付款及時,交易迅速。
&rdquo 隻有缺乏誠意的人才會否認這幾塊石頭和這所房子的存在。
它們使吉裡雅特受到了損害。
隻有無知的人才不知道,拉芒什海峽的海面上最大的危險是奧克斯克裡尼埃大王①。
-------- ①據書原本版本注,這個大王并不存在于海峽群島的居民的傳說當中,而是雨果創造出來的一個怪物。
1865年2月,雨果在寫本書時,在連續暴風雨的日子裡,夜晚難以入睡,想出這樣一個大王的形象。
海上的人物沒有比他更可怕的了。
誰見過他誰的船就會在聖米舍爾和别的島之間失事。
他長得矮小,因為是天生的矮人,他是聾子,因為是國王。
他知道所有在海裡遇難的人的名字和他們葬身的地點。
他完全熟悉大西洋底的墓地。
他的頭下面大上面窄,身體粗短,變形的腹部上像有一層粘質,頭頂上有一些疙瘩,短腿,長胳臂,鳍當腳,爪子是手,一張綠色的大臉,這就是這位國王的模樣。
他的爪子上有蹼。
他的鳍上長趾甲。
想象一下一條長着人臉的鬼魂似的魚吧。
為了消滅他,得替他驅邪,或者捕捉他。
目前他是險惡的。
沒有什麼比看到他更令人心驚肉跳的了。
人們在起伏的波濤上面,在濃密的霧後面,看見一個像人的怪物,低額頭,塌鼻子,扁平的耳朵,沒有一顆牙的奇大無比的嘴,嘴咧開來成了海藍色,人字形的眉毛,含笑的大眼睛。
當閃電是青灰色的時候,他全身是紅色,當閃電是紫紅色的時候,他全身是灰白色。
他的胡須堅硬,剪得方方正正,濕淋淋的,鋪在一層形似披風的薄膜上,薄膜裝飾着十四個貝殼,七個在前面,七個在後面。
這些貝殼對那些非常懂得貝殼的人來說也是感到極為少見的。
奧克斯克裡尼埃大王僅僅在風浪大作的海上才看得見。
他是暴風雨中使人悲傷的醜角。
他的外形在霧裡,在狂風裡,在雨裡能看到出現。
他的肚臍非常難看。
一片鱗甲遮住他的兩脅,好像穿了一件背心。
他立在滾動的海浪的峰頂,海浪在風的壓力下湧現,好似木匠刨子裡出來的刨花那樣扭動。
他全身都在浪花的上面。
如果在天邊有船隻遇難,他的在陰影中的蒼白的面孔,便被隐約的微笑的閃光照亮,他帶着瘋狂和可怕的神情,立刻跳起舞來。
所以遇到他真是糟糕。
當吉裡雅特是聖桑普森一個注意的目标的時候,最後一些看見奧克斯克裡尼埃大王的人宣稱在他的披風上隻有十三個貝殼了。
十三個,他就更加危險了。
可是,那第十四個到什麼地方去了呢?他是不是給了什麼人?他給了誰?沒有人說得上來,大家隻能猜測一下罷了。
有一件事卻是确鑿無疑的,就是住在戈丹勒那兒的路班一馬比埃先生,一位有财産的人,有二十阿爾邦①的地主,曾經準備宣誓保證他有一次看見在吉裡雅特的手上有一個非常古怪的貝殼。
以下這樣的對話在兩個莊稼人之間是比較常聽到的。
&ldquo我的鄰居,我是不是有一頭漂亮的牛?&rdquo&ldquo我的鄰居,它可不結實。
&rdquo &ldquo喏,這倒是事實。
&rdquo &ldquo它的油脂比它的肉好。
&rdquo &ldquo天哪!&rdquo &ldquo您肯定吉裡雅特沒有注意過它嗎?&rdquo 有些時候,吉裡雅特站在靠近莊稼人的田邊,或者是靠近種園子的人的園子邊,會對他們說一些神秘的話: &ldquo等到魔鬼嚼子開花,你們收割冬黑麥。
&rdquo (附帶提一下,魔鬼嚼子是一種山蘿蔔屬植物。
)&ldquo白蠟樹長葉,不再結冰。
&rdquo &ldquo夏至到,薊開花。
&rdquo &ldquo如果六月不下雨,麥子變白。
要擔心線蟲病。
&rdquo&ldquo甜櫻桃樹結果,小心滿月。
&rdquo &ldquo如果新月出現後的第六天的天氣和第四天或者第五天相同,那麼,整個有月亮的日子裡,十二分之九同第四天,十二分之十一同第五天。
&rdquo -------- ①阿爾邦,是法國舊時的土地面積單位,相當于三十五至五十公畝。
&ldquo監視好和您争訟的鄰居。
提防陰謀詭計。
給豬喝熱的奶,豬會送命。
用韭蔥擦母牛的牙,母牛就什麼不再吃了。
&rdquo&ldquo胡爪魚産卵,當心熱病。
&rdquo &ldquo蛙出現,種甜瓜。
&rdquo &ldquo青苔開花,種大麥。
&rdquo &ldquo椴樹開花,牧場割草。
&rdquo &ldquo白楊樹開花,打開溫床。
&rdquo &ldquo煙草開花,關閉暖房。
&rdquo 可怕的事情是,如果照他的這些建議去做,會有很好的效果。
六月裡的一個夜晚,他坐在德米·德·豐特内爾那邊的沙丘上吹風笛,漁夫一條鲭魚沒有捕到。
有天晚上,在低潮的時候,在他的路頭小屋對面的沙灘上,一輛裝海藻的大車翻倒了。
多半他害怕受到法庭傳訊,因為他費了好大的勁幫助車夫扶起了大車,又親自重新裝好車子。
鄰居的一個女孩生了虱子,他去了聖彼得港,帶了一種油膏回來,擦在女孩身上。
吉裡雅特把她的虱子全除盡了,這證明是吉裡雅特将虱子送給女孩的。
誰都知道有一種魔法,能把虱子送到别人身上。
吉裡雅特被懷疑對一些井看過,當一個人的眼神充滿惡意的時候,這是很危險的事。
事實是這樣,有一天,在聖彼得港的阿爾居隆,一口井裡的水變得不幹淨了。
井的主人,一個老婦人對吉裡雅特說:&ldquo請您看看這井水。
&rdquo她給他看了滿滿一杯水。
吉裡雅特承認。
&ldquo水是渾的,&rdquo他說。
确實是這樣。
老婦人将信将疑,對他說:&ldquo請您給我治好它吧。
&rdquo吉裡雅特問了她好幾個問題:她有沒有一個牲口棚?牲口棚有沒有一條陰溝?陰溝的水不是從井旁邊流過吧?老婦人都做了肯定的回答。
吉裡雅特走進牲口棚,在陰溝那兒忙了一會兒,把陰溝流的水改變了方向,井水又幹淨了。
當地的人想怎麼想就怎麼想。
一口井原來水不壞,後來無緣無故地又好了。
他們沒有發現這口井天生有什麼毛病,因此自然不難相信是吉裡雅特對井水施了魔法。
有一次他去澤西島,有人看到他住在阿萊爾街的聖克雷芒客店裡。
&ldquo阿萊爾&rdquo,就是鬼魂的意思。
在鄉村,人們總收集一個人的種種迹象,把這些迹象連在一起,整個來看,就成了那個人的名聲。
吉裡雅特有回偶然鼻子出血。
這好像是很嚴重的事。
一個經常出門航行、幾乎周遊了世界的小船的船老大肯定地說,在通古斯人①那兒,所有的巫師都流鼻血。
當你看到一個人鼻子流血的時候,你就知道對方是誰了。
一些有頭腦的人卻指出,形成通古斯的巫師的特征的各個方面卻不能在同樣程度上形成格恩西島的巫師的特征。
在某一個聖米迦勒節②前後,有人看見他站在維得克朗大路旁邊于裡奧的園子的草地上。
他在草地上吹口哨,一會兒以後,飛來了一隻烏鴉,不久又飛來了一隻喜鵲。
這件事有一位顯要人物可以證實。
-------- ①西方對操阿爾泰語系通古斯滿語族語言的人的泛稱。
②聖米迦勒,《聖經》故事中的天使長,他的節日是9月29日。
他以後成了&ldquo十二人委員會&rdquo裡的委員③,這個委員會被授權寫一本新的關于聖彼得港國王封地大路④的書。
在哈默爾,離艾賓二十來裡的地方,有一些老婦人說,在有天早上,喚鳥的時刻,肯定聽到一些燕子在呼喊吉裡雅特的名字。
此外,還要補充說一下,他不是一個和善的人。
有一天,一個窮人在打一頭驢子。
驢子不肯向前走。
那個窮人擡起穿着木鞋的腳對着驢子的腹部踢了幾下,驢子倒下去了。
吉裡雅特奔過去扶起驢子,驢子已經死了。
吉裡雅特打了那個窮人一個耳光。
又有一天,吉裡雅特看見一個男孩從一棵樹上下來,拿着一窩剛剛出生的翠鳥,身上光光的,幾乎沒有一根毛。
吉裡雅特從那個男孩手上拿過鳥窩,甚至狠毒到把它放回樹上。
過路的人都指責他。
他不吭聲,隻是指指飛回它們的窩、在樹上哀叫的做父母的老翠鳥。
他對鳥有一種偏愛。
這正是通常辨認巫師的一種迹象。
孩子們喜歡到懸崖上去掏海鷗的巢。
他們帶回來許多藍色的、黃色的和綠色的鳥蛋,把它們做成薔薇花形狀,裝飾壁爐的正面。
因為懸崖陡峭,有時候雙腳一滑,他們摔了下來,就沒命了。
用海鳥的蛋裝飾的屏風是再好看也沒有了。
吉裡雅特隻知道想出一些壞點子。
他冒着生命危險,爬到海邊岩石的峭壁上,挂上一束束幹草,加上舊帽子,還有各種稻草人,好阻止海鳥在那兒築巢,因此孩子們也不上那兒去了。
這便是吉裡雅特遭到當地幾乎所有的人厭惡的原因。
換了别人,情況沒有他嚴重,也會有同樣的結果的。
-------- ③一個&ldquo十二人委員會&rdquo負責一個堂區,當時在聖彼得港有四個這樣機構。
這些委員當選後為終身制,職責是管理和監督市鎮利益事項。
④在格恩西島有若幹國王封地。
文中所說的大路是聖彼得港從教堂到海邊的一條路。
五吉裡雅特的其他可疑之處 對于吉裡雅特,大家的看法還很不一緻。
普遍認為他是&ldquo馬爾庫&rdquo,有些人甚至認為他是&ldquo康比翁&rdquo。
&ldquo康比翁&rdquo是一個女人和魔鬼生的兒子。
一個女人如果跟一個男人接連生了七個男孩,那第七個就是&ldquo馬爾庫&rdquo。
不過不能有一個女孩插進來破壞了男孩的連續性。
&ldquo馬爾庫&rdquo在身體的某一個部位有一個天生的百合花印記,這使他和法國的國王一樣能夠非常有效地醫治好瘰疬①。
在法國,&ldquo馬爾庫&rdquo幾乎到處都有,特别是在奧爾良人②當中。
在加梯内①的每個村子裡都有&ldquo馬爾庫&rdquo。
要醫好病人,&ldquo馬爾庫&rdquo隻需對病人的創口吹口氣或者叫他們摸摸他身上的百合花印記就行了。
這種事在耶稣受難節②那天晚上尤其有成效。
十來年以前,在加梯内的奧爾姆的&ldquo馬爾庫&rdquo,外号叫&ldquo漂亮的馬爾庫&rdquo,全博斯③的人都請他看病。
他名字叫富隆,是個箍桶匠,卻有馬有車子。
為了阻止他表現奇迹,人們不得不出動警察。
他的百合花印記在他的左乳下面。
其他的&ldquo馬爾庫&rdquo的這種印記在身體上别的地方。
在澤西島,在奧裡尼,在格恩西島,都有&ldquo馬爾庫&rdquo。
這無疑是因為法國對諾曼底公國④享有種種權利。
否則為什麼會有百合花印記呢?在拉芒什海峽的群島上也有患瘰疬的人,因此&ldquo馬爾庫&rdquo成為不可缺少的了。
有幾個人在某一天正巧遇到吉裡雅特在海裡洗澡,他們相信看到他身上有百合花印記。
他被人問到這件事,卻隻是用笑來回答。
因為有時候他笑得和其他人一樣。
從那個時候開始,别人就不再看見他下海洗澡了。
他隻到危險而僻靜的地方去洗澡。
多半是在夜間,在月光下面。
事情确實值得令人懷疑。
那些堅持認為他是&ldquo康比翁&rdquo,也就是說魔鬼的兒子的人,很明顯是弄錯了。
他們應該知道隻有德國才有一些&ldquo康比翁&rdquo。
可是瓦爾和聖桑普森在五十年前都是沒有開化的地方。
在另一個暴風雨的晚上,天黑得伸手不見五指,在緊挨卡梯奧岩的那兩排岩石的地方,巫師、山羊和妖魔每逢星期五都來這兒跳舞,大家确信在以下的吓人的談話中聽出了吉裡雅特的聲音: &ldquo韋森·布羅瓦身體怎樣?&rdquo韋森·布羅瓦是一個從屋頂上摔下來的泥瓦工。
&ldquo他康複了。
&rdquo &ldquo天哪!他從比那根大柱子還高的地方跌下來,居然一點沒有跌壞真太好了。
&rdquo &ldquo上個星期去海邊撈海藻的人趕上好天氣。
&rdquo &ldquo比今天好。
&rdquo &ldquo對!市場上将不會有什麼魚出售了。
&rdquo &ldquo風太利害了。
&rdquo &ldquo他們無法下網。
&rdquo &ldquo凱瑟琳怎麼樣?&rdquo &ldquo她很迷人。
&rdquo 凱瑟琳顯然是一個女薩爾古塞。
從各種迹象看,吉裡雅特是在夜間活動的。
至少沒有人懷疑這一點。
有時候,有人看見他拿着一隻水壺,将壺裡的水倒在地上。
倒在地上的水勾出了魔鬼的形狀。
在聖桑普森的大路上,面對着第一座圓堡,有三塊排成梯形的石頭。
它們上面的平頂今天是空空的,當時卻立着一個十字架,或者也許是一個絞刑架。
這幾塊石頭都非常兇險。
有些十分正直的人和絕對可以相信的人肯定地說,他們曾經看見吉裡雅特在這幾塊石頭旁邊和一隻癞蛤蟆交談。
然而,在格恩西島是沒有癞蛤蟆的,格恩西島隻有遊蛇,而澤西島隻有癞蛤蟆。
這隻癞蛤蟆一定是從澤西島遊過來和吉裡雅特說話的。
他們的談話顯得很友好。
這些事情都有證明;證據便是那三塊石頭如今還在那兒。
誰要是不相信可以親自去看一看,甚至在離石頭不遠的地方,有一所房子,房子的角落上能看到這樣的招牌:&ldquo收購死的和活的牲口,舊纜繩,鐵,骨頭,嚼煙。
付款及時,交易迅速。
&rdquo 隻有缺乏誠意的人才會否認這幾塊石頭和這所房子的存在。
它們使吉裡雅特受到了損害。
隻有無知的人才不知道,拉芒什海峽的海面上最大的危險是奧克斯克裡尼埃大王①。
-------- ①據書原本版本注,這個大王并不存在于海峽群島的居民的傳說當中,而是雨果創造出來的一個怪物。
1865年2月,雨果在寫本書時,在連續暴風雨的日子裡,夜晚難以入睡,想出這樣一個大王的形象。
海上的人物沒有比他更可怕的了。
誰見過他誰的船就會在聖米舍爾和别的島之間失事。
他長得矮小,因為是天生的矮人,他是聾子,因為是國王。
他知道所有在海裡遇難的人的名字和他們葬身的地點。
他完全熟悉大西洋底的墓地。
他的頭下面大上面窄,身體粗短,變形的腹部上像有一層粘質,頭頂上有一些疙瘩,短腿,長胳臂,鳍當腳,爪子是手,一張綠色的大臉,這就是這位國王的模樣。
他的爪子上有蹼。
他的鳍上長趾甲。
想象一下一條長着人臉的鬼魂似的魚吧。
為了消滅他,得替他驅邪,或者捕捉他。
目前他是險惡的。
沒有什麼比看到他更令人心驚肉跳的了。
人們在起伏的波濤上面,在濃密的霧後面,看見一個像人的怪物,低額頭,塌鼻子,扁平的耳朵,沒有一顆牙的奇大無比的嘴,嘴咧開來成了海藍色,人字形的眉毛,含笑的大眼睛。
當閃電是青灰色的時候,他全身是紅色,當閃電是紫紅色的時候,他全身是灰白色。
他的胡須堅硬,剪得方方正正,濕淋淋的,鋪在一層形似披風的薄膜上,薄膜裝飾着十四個貝殼,七個在前面,七個在後面。
這些貝殼對那些非常懂得貝殼的人來說也是感到極為少見的。
奧克斯克裡尼埃大王僅僅在風浪大作的海上才看得見。
他是暴風雨中使人悲傷的醜角。
他的外形在霧裡,在狂風裡,在雨裡能看到出現。
他的肚臍非常難看。
一片鱗甲遮住他的兩脅,好像穿了一件背心。
他立在滾動的海浪的峰頂,海浪在風的壓力下湧現,好似木匠刨子裡出來的刨花那樣扭動。
他全身都在浪花的上面。
如果在天邊有船隻遇難,他的在陰影中的蒼白的面孔,便被隐約的微笑的閃光照亮,他帶着瘋狂和可怕的神情,立刻跳起舞來。
所以遇到他真是糟糕。
當吉裡雅特是聖桑普森一個注意的目标的時候,最後一些看見奧克斯克裡尼埃大王的人宣稱在他的披風上隻有十三個貝殼了。
十三個,他就更加危險了。
可是,那第十四個到什麼地方去了呢?他是不是給了什麼人?他給了誰?沒有人說得上來,大家隻能猜測一下罷了。
有一件事卻是确鑿無疑的,就是住在戈丹勒那兒的路班一馬比埃先生,一位有财産的人,有二十阿爾邦①的地主,曾經準備宣誓保證他有一次看見在吉裡雅特的手上有一個非常古怪的貝殼。
以下這樣的對話在兩個莊稼人之間是比較常聽到的。
&ldquo我的鄰居,我是不是有一頭漂亮的牛?&rdquo&ldquo我的鄰居,它可不結實。
&rdquo &ldquo喏,這倒是事實。
&rdquo &ldquo它的油脂比它的肉好。
&rdquo &ldquo天哪!&rdquo &ldquo您肯定吉裡雅特沒有注意過它嗎?&rdquo 有些時候,吉裡雅特站在靠近莊稼人的田邊,或者是靠近種園子的人的園子邊,會對他們說一些神秘的話: &ldquo等到魔鬼嚼子開花,你們收割冬黑麥。
&rdquo (附帶提一下,魔鬼嚼子是一種山蘿蔔屬植物。
)&ldquo白蠟樹長葉,不再結冰。
&rdquo &ldquo夏至到,薊開花。
&rdquo &ldquo如果六月不下雨,麥子變白。
要擔心線蟲病。
&rdquo&ldquo甜櫻桃樹結果,小心滿月。
&rdquo &ldquo如果新月出現後的第六天的天氣和第四天或者第五天相同,那麼,整個有月亮的日子裡,十二分之九同第四天,十二分之十一同第五天。
&rdquo -------- ①阿爾邦,是法國舊時的土地面積單位,相當于三十五至五十公畝。
&ldquo監視好和您争訟的鄰居。
提防陰謀詭計。
給豬喝熱的奶,豬會送命。
用韭蔥擦母牛的牙,母牛就什麼不再吃了。
&rdquo&ldquo胡爪魚産卵,當心熱病。
&rdquo &ldquo蛙出現,種甜瓜。
&rdquo &ldquo青苔開花,種大麥。
&rdquo &ldquo椴樹開花,牧場割草。
&rdquo &ldquo白楊樹開花,打開溫床。
&rdquo &ldquo煙草開花,關閉暖房。
&rdquo 可怕的事情是,如果照他的這些建議去做,會有很好的效果。
六月裡的一個夜晚,他坐在德米·德·豐特内爾那邊的沙丘上吹風笛,漁夫一條鲭魚沒有捕到。
有天晚上,在低潮的時候,在他的路頭小屋對面的沙灘上,一輛裝海藻的大車翻倒了。
多半他害怕受到法庭傳訊,因為他費了好大的勁幫助車夫扶起了大車,又親自重新裝好車子。
鄰居的一個女孩生了虱子,他去了聖彼得港,帶了一種油膏回來,擦在女孩身上。
吉裡雅特把她的虱子全除盡了,這證明是吉裡雅特将虱子送給女孩的。
誰都知道有一種魔法,能把虱子送到别人身上。
吉裡雅特被懷疑對一些井看過,當一個人的眼神充滿惡意的時候,這是很危險的事。
事實是這樣,有一天,在聖彼得港的阿爾居隆,一口井裡的水變得不幹淨了。
井的主人,一個老婦人對吉裡雅特說:&ldquo請您看看這井水。
&rdquo她給他看了滿滿一杯水。
吉裡雅特承認。
&ldquo水是渾的,&rdquo他說。
确實是這樣。
老婦人将信将疑,對他說:&ldquo請您給我治好它吧。
&rdquo吉裡雅特問了她好幾個問題:她有沒有一個牲口棚?牲口棚有沒有一條陰溝?陰溝的水不是從井旁邊流過吧?老婦人都做了肯定的回答。
吉裡雅特走進牲口棚,在陰溝那兒忙了一會兒,把陰溝流的水改變了方向,井水又幹淨了。
當地的人想怎麼想就怎麼想。
一口井原來水不壞,後來無緣無故地又好了。
他們沒有發現這口井天生有什麼毛病,因此自然不難相信是吉裡雅特對井水施了魔法。
有一次他去澤西島,有人看到他住在阿萊爾街的聖克雷芒客店裡。
&ldquo阿萊爾&rdquo,就是鬼魂的意思。
在鄉村,人們總收集一個人的種種迹象,把這些迹象連在一起,整個來看,就成了那個人的名聲。
吉裡雅特有回偶然鼻子出血。
這好像是很嚴重的事。
一個經常出門航行、幾乎周遊了世界的小船的船老大肯定地說,在通古斯人①那兒,所有的巫師都流鼻血。
當你看到一個人鼻子流血的時候,你就知道對方是誰了。
一些有頭腦的人卻指出,形成通古斯的巫師的特征的各個方面卻不能在同樣程度上形成格恩西島的巫師的特征。
在某一個聖米迦勒節②前後,有人看見他站在維得克朗大路旁邊于裡奧的園子的草地上。
他在草地上吹口哨,一會兒以後,飛來了一隻烏鴉,不久又飛來了一隻喜鵲。
這件事有一位顯要人物可以證實。
-------- ①西方對操阿爾泰語系通古斯滿語族語言的人的泛稱。
②聖米迦勒,《聖經》故事中的天使長,他的節日是9月29日。
他以後成了&ldquo十二人委員會&rdquo裡的委員③,這個委員會被授權寫一本新的關于聖彼得港國王封地大路④的書。
在哈默爾,離艾賓二十來裡的地方,有一些老婦人說,在有天早上,喚鳥的時刻,肯定聽到一些燕子在呼喊吉裡雅特的名字。
此外,還要補充說一下,他不是一個和善的人。
有一天,一個窮人在打一頭驢子。
驢子不肯向前走。
那個窮人擡起穿着木鞋的腳對着驢子的腹部踢了幾下,驢子倒下去了。
吉裡雅特奔過去扶起驢子,驢子已經死了。
吉裡雅特打了那個窮人一個耳光。
又有一天,吉裡雅特看見一個男孩從一棵樹上下來,拿着一窩剛剛出生的翠鳥,身上光光的,幾乎沒有一根毛。
吉裡雅特從那個男孩手上拿過鳥窩,甚至狠毒到把它放回樹上。
過路的人都指責他。
他不吭聲,隻是指指飛回它們的窩、在樹上哀叫的做父母的老翠鳥。
他對鳥有一種偏愛。
這正是通常辨認巫師的一種迹象。
孩子們喜歡到懸崖上去掏海鷗的巢。
他們帶回來許多藍色的、黃色的和綠色的鳥蛋,把它們做成薔薇花形狀,裝飾壁爐的正面。
因為懸崖陡峭,有時候雙腳一滑,他們摔了下來,就沒命了。
用海鳥的蛋裝飾的屏風是再好看也沒有了。
吉裡雅特隻知道想出一些壞點子。
他冒着生命危險,爬到海邊岩石的峭壁上,挂上一束束幹草,加上舊帽子,還有各種稻草人,好阻止海鳥在那兒築巢,因此孩子們也不上那兒去了。
這便是吉裡雅特遭到當地幾乎所有的人厭惡的原因。
換了别人,情況沒有他嚴重,也會有同樣的結果的。
-------- ③一個&ldquo十二人委員會&rdquo負責一個堂區,當時在聖彼得港有四個這樣機構。
這些委員當選後為終身制,職責是管理和監督市鎮利益事項。
④在格恩西島有若幹國王封地。
文中所說的大路是聖彼得港從教堂到海邊的一條路。
五吉裡雅特的其他可疑之處 對于吉裡雅特,大家的看法還很不一緻。
普遍認為他是&ldquo馬爾庫&rdquo,有些人甚至認為他是&ldquo康比翁&rdquo。
&ldquo康比翁&rdquo是一個女人和魔鬼生的兒子。
一個女人如果跟一個男人接連生了七個男孩,那第七個就是&ldquo馬爾庫&rdquo。
不過不能有一個女孩插進來破壞了男孩的連續性。
&ldquo馬爾庫&rdquo在身體的某一個部位有一個天生的百合花印記,這使他和法國的國王一樣能夠非常有效地醫治好瘰疬①。
在法國,&ldquo馬爾庫&rdquo幾乎到處都有,特别是在奧爾良人②當中。
在加梯内①的每個村子裡都有&ldquo馬爾庫&rdquo。
要醫好病人,&ldquo馬爾庫&rdquo隻需對病人的創口吹口氣或者叫他們摸摸他身上的百合花印記就行了。
這種事在耶稣受難節②那天晚上尤其有成效。
十來年以前,在加梯内的奧爾姆的&ldquo馬爾庫&rdquo,外号叫&ldquo漂亮的馬爾庫&rdquo,全博斯③的人都請他看病。
他名字叫富隆,是個箍桶匠,卻有馬有車子。
為了阻止他表現奇迹,人們不得不出動警察。
他的百合花印記在他的左乳下面。
其他的&ldquo馬爾庫&rdquo的這種印記在身體上别的地方。
在澤西島,在奧裡尼,在格恩西島,都有&ldquo馬爾庫&rdquo。
這無疑是因為法國對諾曼底公國④享有種種權利。
否則為什麼會有百合花印記呢?在拉芒什海峽的群島上也有患瘰疬的人,因此&ldquo馬爾庫&rdquo成為不可缺少的了。
有幾個人在某一天正巧遇到吉裡雅特在海裡洗澡,他們相信看到他身上有百合花印記。
他被人問到這件事,卻隻是用笑來回答。
因為有時候他笑得和其他人一樣。
從那個時候開始,别人就不再看見他下海洗澡了。
他隻到危險而僻靜的地方去洗澡。
多半是在夜間,在月光下面。
事情确實值得令人懷疑。
那些堅持認為他是&ldquo康比翁&rdquo,也就是說魔鬼的兒子的人,很明顯是弄錯了。
他們應該知道隻有德國才有一些&ldquo康比翁&rdquo。
可是瓦爾和聖桑普森在五十年前都是沒有開化的地方。