第九章 一無所有的小豬
關燈
小
中
大
子,希望每個人都把他看得最重要。
那時候,他和安姬拉就會真的吵起來,而柯雷爾太太通常都站在安姬拉那邊,他就生氣了。
可是反過來,如果她支持‘他’,安姬拉又要生氣了,變得非常孩子氣,對他惡作劇。
他習慣一口就把飲料喝光,有一次她放了一大把鹽在他杯子裡,他氣得不得了。
不過真正使事情鬧到不可收拾的地步的導火線,是因為她放了一大堆蛞蝓到他床上。
他對蛞蝓有一種奇怪的反感,所以氣得不得了,堅持要把她送去上學,再也不願意忍受這些無聊的惡作劇。
安姬拉覺得很不安——其實她自己也有一兩次表示願意去上寄宿學校——可是這時卻抱怨不已。
柯雷爾太太也不希望她去,可是最後還是聽了我的勸告,我告訴她,這對安姬拉的好處很大。
于是最後就決定秋天送她到南岸一所非常好的赫爾斯頓學校去。
可是那些日子柯雷爾太太還是一直悶悶不樂,而安姬拉一想起這件事,就非常怨恨柯雷爾先生。
你知道,波羅先生,其實那不是很嚴重的事,可是卻對那年夏天的所有其他事都造成一股暗流。
” 波羅說:“你是指……愛莎。
葛理?” 威廉小姐尖聲說:“一點也沒錯。
”說完立刻閉緊雙唇。
“你對愛莎的看法如何?” “我對他一點看法都沒有。
她是個一點原則都沒有的年輕女人。
” “她當時很年輕。
” “已經大得該懂事了,我覺得她根本沒有任何借口。
” “她愛上了他,我想——”威廉小姐不屑地打斷他的話,說:“愛上他倒是真的。
不過我覺得,波羅先生,不管我們内心有什麼感受,都應該适當加以節制,這樣就能控制自己的行為。
那個女孩沒有一點道德觀念。
柯雷爾先生是個已婚女人這件事,對她一點意義也沒有,她根本不覺得可恥——冷靜而又有信心。
也許她沒什麼家教——我隻能替她想出這個借口。
” “柯雷爾先生的死,一定使她受了很大的刺激。
” “喔,對,可是那完全是她自作自受。
我不想把話扯得太遠,可是波羅先生,要是說有哪個女人快被逼瘋了,那就是凱若琳。
老實告訴你,有時候我真想親自殺了他們兩個人算了。
把那個女孩放到自己太太面前炫耀,讓她容忍那個女孩的傲慢無禮——她的确太傲慢了,波羅先生。
安雅是罪有應得,任何像他那樣對待妻子的人,都應該受到懲罰。
他的死正是上天給他的懲罰。
” 波羅說:“你很堅持——”他面前的瘦小女人用不屈服的灰眼珠凝視着他,說:“我對婚姻道德觀确實很堅持。
一個國家要是不尊重提倡這一點,就會越來越堕落。
柯雷爾太太是個忠心,愛丈夫的妻子,但是她丈夫卻故意愚弄她,把情婦帶回家,所以我一點都不怪她那樣做。
” 波羅緩緩說:“我承認,他的行為的确很差勁。
可是别忘了,他是個偉大的藝術家。
” 威廉小姐用力哼了一聲,說:“喔,是啊,我知道,現在的人老是拿這個做借口。
藝術家!什麼樣的糜爛生活都拿它做幌子——酗酒,打架,奸淫……柯雷爾先生那種舉止,算什麼藝術家!他的畫也許會暫時流行幾年,受人欣賞,可是絕對不會持久,因為他根本就不會畫畫。
他的透視畫法太可怕了,連結構都不對。
我知道自己在說些什麼,波羅先生,我學生時代曾經在佛羅倫斯學過一段時間繪畫,對任何真正了解和欣賞藝術大師的人來說,柯雷爾先生那些拙劣的畫實在太可笑了。
就那麼随便在紙上潑些顔料,既沒有結構,也沒仔細畫。
哼,别想要我欣賞他的畫。
” “有兩幅可是保存在泰特美術館喔。
”波羅提醒她。
威廉小姐又哼了一聲。
“也許,我想是一幅艾普斯坦的像。
” 波羅暫時丢開藝術這個話題。
“柯雷爾太太發現屍體的時候,你和她在一起。
” “對,吃完午飯後,她和我一起離開屋子。
安姬拉做完日光浴之後,可能把上衣忘在海灘,要不就是在船上。
她老是不小心自己的東西。
我和柯雷爾太太在貝特利園門口分手,可是她幾乎馬上叫住我。
我想柯雷爾先生大約已經死了一個小時,他躺在畫架旁邊的長凳子上。
” “她發現屍體的時候,有沒有很不安?” “你到底指什麼?波羅先生。
” “我隻是請問你當時的印象如何?” “喔,我懂了。
對,我覺得她看起來很茫然。
她要我打電話找醫生,因為我們畢竟不能肯定他到底死了沒有——也許隻是全身僵硬。
” “是她這麼說的?” “我不記得了。
” “于是你就去打電話?” 威廉小姐用直率冷淡的聲音說:“我在半路碰到麥瑞迪,就請他去打電話。
我又回到柯雷爾太太身邊。
你知道,我想她也許會支
那時候,他和安姬拉就會真的吵起來,而柯雷爾太太通常都站在安姬拉那邊,他就生氣了。
可是反過來,如果她支持‘他’,安姬拉又要生氣了,變得非常孩子氣,對他惡作劇。
他習慣一口就把飲料喝光,有一次她放了一大把鹽在他杯子裡,他氣得不得了。
不過真正使事情鬧到不可收拾的地步的導火線,是因為她放了一大堆蛞蝓到他床上。
他對蛞蝓有一種奇怪的反感,所以氣得不得了,堅持要把她送去上學,再也不願意忍受這些無聊的惡作劇。
安姬拉覺得很不安——其實她自己也有一兩次表示願意去上寄宿學校——可是這時卻抱怨不已。
柯雷爾太太也不希望她去,可是最後還是聽了我的勸告,我告訴她,這對安姬拉的好處很大。
于是最後就決定秋天送她到南岸一所非常好的赫爾斯頓學校去。
可是那些日子柯雷爾太太還是一直悶悶不樂,而安姬拉一想起這件事,就非常怨恨柯雷爾先生。
你知道,波羅先生,其實那不是很嚴重的事,可是卻對那年夏天的所有其他事都造成一股暗流。
” 波羅說:“你是指……愛莎。
葛理?” 威廉小姐尖聲說:“一點也沒錯。
”說完立刻閉緊雙唇。
“你對愛莎的看法如何?” “我對他一點看法都沒有。
她是個一點原則都沒有的年輕女人。
” “她當時很年輕。
” “已經大得該懂事了,我覺得她根本沒有任何借口。
” “她愛上了他,我想——”威廉小姐不屑地打斷他的話,說:“愛上他倒是真的。
不過我覺得,波羅先生,不管我們内心有什麼感受,都應該适當加以節制,這樣就能控制自己的行為。
那個女孩沒有一點道德觀念。
柯雷爾先生是個已婚女人這件事,對她一點意義也沒有,她根本不覺得可恥——冷靜而又有信心。
也許她沒什麼家教——我隻能替她想出這個借口。
” “柯雷爾先生的死,一定使她受了很大的刺激。
” “喔,對,可是那完全是她自作自受。
我不想把話扯得太遠,可是波羅先生,要是說有哪個女人快被逼瘋了,那就是凱若琳。
老實告訴你,有時候我真想親自殺了他們兩個人算了。
把那個女孩放到自己太太面前炫耀,讓她容忍那個女孩的傲慢無禮——她的确太傲慢了,波羅先生。
安雅是罪有應得,任何像他那樣對待妻子的人,都應該受到懲罰。
他的死正是上天給他的懲罰。
” 波羅說:“你很堅持——”他面前的瘦小女人用不屈服的灰眼珠凝視着他,說:“我對婚姻道德觀确實很堅持。
一個國家要是不尊重提倡這一點,就會越來越堕落。
柯雷爾太太是個忠心,愛丈夫的妻子,但是她丈夫卻故意愚弄她,把情婦帶回家,所以我一點都不怪她那樣做。
” 波羅緩緩說:“我承認,他的行為的确很差勁。
可是别忘了,他是個偉大的藝術家。
” 威廉小姐用力哼了一聲,說:“喔,是啊,我知道,現在的人老是拿這個做借口。
藝術家!什麼樣的糜爛生活都拿它做幌子——酗酒,打架,奸淫……柯雷爾先生那種舉止,算什麼藝術家!他的畫也許會暫時流行幾年,受人欣賞,可是絕對不會持久,因為他根本就不會畫畫。
他的透視畫法太可怕了,連結構都不對。
我知道自己在說些什麼,波羅先生,我學生時代曾經在佛羅倫斯學過一段時間繪畫,對任何真正了解和欣賞藝術大師的人來說,柯雷爾先生那些拙劣的畫實在太可笑了。
就那麼随便在紙上潑些顔料,既沒有結構,也沒仔細畫。
哼,别想要我欣賞他的畫。
” “有兩幅可是保存在泰特美術館喔。
”波羅提醒她。
威廉小姐又哼了一聲。
“也許,我想是一幅艾普斯坦的像。
” 波羅暫時丢開藝術這個話題。
“柯雷爾太太發現屍體的時候,你和她在一起。
” “對,吃完午飯後,她和我一起離開屋子。
安姬拉做完日光浴之後,可能把上衣忘在海灘,要不就是在船上。
她老是不小心自己的東西。
我和柯雷爾太太在貝特利園門口分手,可是她幾乎馬上叫住我。
我想柯雷爾先生大約已經死了一個小時,他躺在畫架旁邊的長凳子上。
” “她發現屍體的時候,有沒有很不安?” “你到底指什麼?波羅先生。
” “我隻是請問你當時的印象如何?” “喔,我懂了。
對,我覺得她看起來很茫然。
她要我打電話找醫生,因為我們畢竟不能肯定他到底死了沒有——也許隻是全身僵硬。
” “是她這麼說的?” “我不記得了。
” “于是你就去打電話?” 威廉小姐用直率冷淡的聲音說:“我在半路碰到麥瑞迪,就請他去打電話。
我又回到柯雷爾太太身邊。
你知道,我想她也許會支