第一章 黑煤屑
關燈
小
中
大
1
随着天氣越來越暖,渠邊上的草開始長高,灌木上的枝葉漸漸變大了。
各種各樣的鳥兒都從遠處飛來。
田野上可以看到蝴蝶、蜜蜂、奔跑的小兔,空中有了翺翔的鷹。
地邊水溝的當心開始生出一些蓼科植物,節節草在渠岸上長了幾寸高,林下問荊長得特别茂盛。
渠裡的流水早就斷了,隻有很少幾灣水,裡面長着水蓼、長鬃蓼、小香蒲和長苞香蒲等。
渠底有一層焦幹發黑的東西,原來是一些幹腐的浮葉眼子菜。
可見以前這兒的水有多旺。
酸模和窄葉澤瀉一塊兒鑽出地表,長得非常茁壯。
渠岸上有柳棵、長成了灌木叢的健楊和小葉山毛柳等。
地頭上的一株楊樹大約有二十多米高,灰褐的樹皮在春天裡變得簇新,貼近了似能感到微微的脈動。
慶連說,這兒每到五六月份就開滿了各種各樣的花兒,比如說金針菜,一口氣就可以采上一笸籮。
如果有了更好看的花,他就把它移到盆裡……他一邊講一邊低頭在田邊尋找,後來指着剛生出不久的草葉給我看。
原來那是一株吉祥草。
鄰近的土地開始出現了三三兩兩耕作的人。
慶連說:“這還是好一點的村子呢。
再往北,離煤礦近一點的,那裡的人差不多都不種地了。
” “給煤礦打工嗎?” “去做裝卸工,幹點零活,總比卷起鋪蓋往别處去強吧……” “賺得錢多嗎?” “多不了,因為煤場讓一個叫‘老水蛇’的包下了。
他是個大戶,養了十幾輛汽車。
當地人沒有不怕他的,礦上的頭兒是他最好的朋友。
光是拉煤掙不了那麼多錢,靠的就是這個煤場……” 我聽不明白。
慶連說:“周圍一個大礦和兩個小礦的煤炭,有一多半都要經他的手倒一下。
他先是在四周買了一大片地,把那些煤拉到自己地裡,再讓買主從那兒往外運。
再後來他幹脆把剛出井的煤直接買下來,然後再轉手賣出去。
” 這事兒聽起來有點聳人聽聞,“這不等于公開搶劫嗎?” “就算是吧,那又怎樣?上面整頓了,可‘老水蛇’的勢力越整頓越大……後來不光是煤炭,連煤場的裝卸工都要歸‘老水蛇’管。
現在我們都是給‘老水蛇’幹活兒。
” “你認識‘老水蛇’嗎?” “誰不認識他?不過他不認識我們,我們是來打工的。
” “那兒工錢高吧?” “那要看裝卸多少噸了。
一天下來,人累得快散架了才能掙上幾十塊錢。
‘老水蛇’刁得厲害,誰也别想從他手裡讨到便宜。
他現在錢多得用麻袋裝了,還是舍不得多扔一分。
除了煤場,他又在城邊買了大塊地皮,蓋起一幢幢樓往外賣……” “那是房地産。
” “村裡人都說,用不了幾年,‘老水蛇’手裡就拄上‘龍頭拐’了!” “拄這樣的拐幹什麼?” 慶連瞧着我,我這才發現,他用力看人時一隻眼睛稍微有點斜:“拄了這種拐,打死人就不用償命了!” 2 幾天之後,田裡的活兒做完了,慶連要回裝卸隊去了。
他把我一個人撇在家裡,有時好多天才回來一次。
我老待在屋裡悶得慌,後來就提出和慶連一塊兒到裝卸隊去。
老媽媽臉一沉:“那你可受不了!” “慶連能我就能。
” 老人拗不過我,慶連則喜歡拉上我做伴兒。
就這樣,我跟慶連到十幾裡之外的那個煤場去了。
裝卸隊住在煤場旁邊一個簡易的工棚裡,那兒有一溜大通鋪。
晚上離家近的走了,有的再近也不願回去,因為已經累得走不動了,一個個扔下鍬就躺下,樣子很像挖煤的工人,滿臉都是烏黑的煤屑。
每個人穿的衣服都單薄極了,從煤場下來時要趕緊披上厚厚的棉襖。
上煤場時每個人都要紮腿,胳膊袖口那兒也要用麻繩捆住,這樣幹活才利索,風吹起的煤屑也竄不進衣服裡。
他們全是黑臉,一笑牙齒雪白,眼白也顯得很大。
慶連隻讓我陪陪他,給他打打下手,但我堅持要自己做。
最後慶連隻得領我到一個工頭那兒登了記,然後領來一把大大的鐵鍬。
由于車少人多,所以隻要有一輛車進了煤場,立刻就有人跑過去搶。
場上有一個戴袖章的賊眉鼠眼的人,他不停地呵斥那些奔跑的裝卸工——車停得不是地方,裝卸工站錯了位,都要挨一頓怒斥。
有一次我親眼看到監工的把一個瘦瘦的、看樣子頂多十六七歲的小裝卸工猛地扯倒,腮部給碰在了尖煤棱上,嘴角立刻滲出了血……小夥子爬起來,把流血的嘴巴擦一擦,顧不得看打他的人一眼,趕緊去搶另一輛車了。
我覺得這種争搶太危險了。
慶連在煤場上小聲告訴我:“你什麼也不要理會,隻管搶自己的車。
你隻要往車鬥裡揚上幾鍬,那麼這輛車就歸你裝了!” 我照他的法
各種各樣的鳥兒都從遠處飛來。
田野上可以看到蝴蝶、蜜蜂、奔跑的小兔,空中有了翺翔的鷹。
地邊水溝的當心開始生出一些蓼科植物,節節草在渠岸上長了幾寸高,林下問荊長得特别茂盛。
渠裡的流水早就斷了,隻有很少幾灣水,裡面長着水蓼、長鬃蓼、小香蒲和長苞香蒲等。
渠底有一層焦幹發黑的東西,原來是一些幹腐的浮葉眼子菜。
可見以前這兒的水有多旺。
酸模和窄葉澤瀉一塊兒鑽出地表,長得非常茁壯。
渠岸上有柳棵、長成了灌木叢的健楊和小葉山毛柳等。
地頭上的一株楊樹大約有二十多米高,灰褐的樹皮在春天裡變得簇新,貼近了似能感到微微的脈動。
慶連說,這兒每到五六月份就開滿了各種各樣的花兒,比如說金針菜,一口氣就可以采上一笸籮。
如果有了更好看的花,他就把它移到盆裡……他一邊講一邊低頭在田邊尋找,後來指着剛生出不久的草葉給我看。
原來那是一株吉祥草。
鄰近的土地開始出現了三三兩兩耕作的人。
慶連說:“這還是好一點的村子呢。
再往北,離煤礦近一點的,那裡的人差不多都不種地了。
” “給煤礦打工嗎?” “去做裝卸工,幹點零活,總比卷起鋪蓋往别處去強吧……” “賺得錢多嗎?” “多不了,因為煤場讓一個叫‘老水蛇’的包下了。
他是個大戶,養了十幾輛汽車。
當地人沒有不怕他的,礦上的頭兒是他最好的朋友。
光是拉煤掙不了那麼多錢,靠的就是這個煤場……” 我聽不明白。
慶連說:“周圍一個大礦和兩個小礦的煤炭,有一多半都要經他的手倒一下。
他先是在四周買了一大片地,把那些煤拉到自己地裡,再讓買主從那兒往外運。
再後來他幹脆把剛出井的煤直接買下來,然後再轉手賣出去。
” 這事兒聽起來有點聳人聽聞,“這不等于公開搶劫嗎?” “就算是吧,那又怎樣?上面整頓了,可‘老水蛇’的勢力越整頓越大……後來不光是煤炭,連煤場的裝卸工都要歸‘老水蛇’管。
現在我們都是給‘老水蛇’幹活兒。
” “你認識‘老水蛇’嗎?” “誰不認識他?不過他不認識我們,我們是來打工的。
” “那兒工錢高吧?” “那要看裝卸多少噸了。
一天下來,人累得快散架了才能掙上幾十塊錢。
‘老水蛇’刁得厲害,誰也别想從他手裡讨到便宜。
他現在錢多得用麻袋裝了,還是舍不得多扔一分。
除了煤場,他又在城邊買了大塊地皮,蓋起一幢幢樓往外賣……” “那是房地産。
” “村裡人都說,用不了幾年,‘老水蛇’手裡就拄上‘龍頭拐’了!” “拄這樣的拐幹什麼?” 慶連瞧着我,我這才發現,他用力看人時一隻眼睛稍微有點斜:“拄了這種拐,打死人就不用償命了!” 2 幾天之後,田裡的活兒做完了,慶連要回裝卸隊去了。
他把我一個人撇在家裡,有時好多天才回來一次。
我老待在屋裡悶得慌,後來就提出和慶連一塊兒到裝卸隊去。
老媽媽臉一沉:“那你可受不了!” “慶連能我就能。
” 老人拗不過我,慶連則喜歡拉上我做伴兒。
就這樣,我跟慶連到十幾裡之外的那個煤場去了。
裝卸隊住在煤場旁邊一個簡易的工棚裡,那兒有一溜大通鋪。
晚上離家近的走了,有的再近也不願回去,因為已經累得走不動了,一個個扔下鍬就躺下,樣子很像挖煤的工人,滿臉都是烏黑的煤屑。
每個人穿的衣服都單薄極了,從煤場下來時要趕緊披上厚厚的棉襖。
上煤場時每個人都要紮腿,胳膊袖口那兒也要用麻繩捆住,這樣幹活才利索,風吹起的煤屑也竄不進衣服裡。
他們全是黑臉,一笑牙齒雪白,眼白也顯得很大。
慶連隻讓我陪陪他,給他打打下手,但我堅持要自己做。
最後慶連隻得領我到一個工頭那兒登了記,然後領來一把大大的鐵鍬。
由于車少人多,所以隻要有一輛車進了煤場,立刻就有人跑過去搶。
場上有一個戴袖章的賊眉鼠眼的人,他不停地呵斥那些奔跑的裝卸工——車停得不是地方,裝卸工站錯了位,都要挨一頓怒斥。
有一次我親眼看到監工的把一個瘦瘦的、看樣子頂多十六七歲的小裝卸工猛地扯倒,腮部給碰在了尖煤棱上,嘴角立刻滲出了血……小夥子爬起來,把流血的嘴巴擦一擦,顧不得看打他的人一眼,趕緊去搶另一輛車了。
我覺得這種争搶太危險了。
慶連在煤場上小聲告訴我:“你什麼也不要理會,隻管搶自己的車。
你隻要往車鬥裡揚上幾鍬,那麼這輛車就歸你裝了!” 我照他的法