毀滅 11 苦難
關燈
小
中
大
、斯塔欣斯基和哈爾謙柯站在小屋旁,笑嘻嘻地跟大夥握手,他心裡的一切都翻騰起來了。
他沒有停留,随着全排一同在槭樹下面走過,然後給馬放松肚帶,在它旁邊擺弄了好一會。
瓦麗亞隻顧尋找密契克,對大夥的招呼隻是敷衍作答,對他們扭促不安而又精神恍惚地微笑着。
密契克的目光和她相退,他點了點頭,就紅着臉把頭低下:他生怕她會立刻朝他跑過來,使大家猜到其中的奧秘。
但是她很有分寸,并沒有因為看到他而露出高興的樣子。
他匆匆地拴好“老廢物”,悄悄溜進密林,走了不多幾步,他就碰到皮卡躺在馬的旁邊。
皮卡的眼睛是濕潤的,眼神空虛,好象想出了神。
“坐……”他疲倦他說。
密契克在他旁邊坐下來。
“現在我們到哪裡去呢?……” 密英克沒有回答。
“我現在真想去捉魚……”皮卡做夢似他說,“在養蜂場裡。
……現在的魚正往下遊。
……可以築一道壩來捉,……隻要去撿就行了,”他沉默了一會又傷心地補充說:“可是養蜂場已經沒有了……沒有了:不然的話倒挺好。
……那邊很清靜,這時候蜜蜂已經不叫了。
……” 他忽然用臂肘撐着擡起身來,碰了碰密契克,用因為悲傷和痛苦而發抖的聲音說: “你聽我說,巴夫魯沙。
……你聽我說呀,巴夫魯沙,我的孩子!……難道當真就沒有這種地方了,當真就沒有了嗎?那叫我怎麼活下去,叫我怎麼活下去呢,巴夫魯沙、我的孩子?……要知道,我什麼人都沒有……就我自己……一個……孤老頭子……快死啦……”他找不出話來,隻好幹咽着氣,一隻空着的手痙攣地緊攥着青草。
密契克沒有看他,甚至不在聽他講話,但是皮卡每說一句,他心裡就有什麼在微微顫抖,好象有人在用怯生生的手指從他心裡的還有生機的莖杆上摘下已經枯萎的葉子,“這一切都完了,永遠回不來了……”密契克想道,他是在為他的枯葉惋惜。
“我要去睡覺了……”他想了個脫身之計,這樣對皮卡說。
“我累了……” 他往密林深處再走進去,躺在灌木叢下,提心吊膽地打起瞌睡來。
……他好象被推了一下似地猛然醒來。
心髒不規則地跳動着,汗透了的襯衫貼在身上。
灌木叢後面有兩個人在說話:密契克聽出了是斯塔欣斯基和萊奮生。
他小心地撥開樹枝,張望了一下。
“……無論如何,”萊奮生抑郁他說,“在這個地區再守下去是不行了。
唯一的出路是往北,到土陀一瓦卡谷地裡去……”他解開圖囊,取出地圖。
“你看……這兒可以越過山嶺,再沿黃泥河子走下去,路很遠,可是沒有辦法……” 斯塔欣斯基不看地圖,而是遙望原始森林的深處,好象在估量着将要被人的汗水澆灑的每一戌裡。
忽然,他很快地霎着一隻眼,看了看萊奮生。
“那末,弗羅洛夫呢?……你又忘啦……” “是啊--弗羅洛夫……”萊奮生重重地在草上坐下。
他的蒼白的側面正對着密契克。
“當然,我可以陪他一塊留下……”斯塔襖斯基沉吟了一會兒,沙啞地說,“實際上,這是我的義務……” “胡說!”萊奮生揮了揮手。
“不到明天中午,日本人就會跟蹤我們的腳印來到這裡,……難道你的義務就是被殺死麼?” “不這樣又怎麼辦呢?” “我不知道……” 密契克從來沒有在萊奮生的臉上看到過這種一籌莫展的表情。
“看來隻剩下一個辦法……這我已經想過……”萊奮生說不下去,狠狠地咬緊牙齒,不做聲了。
“是嗎?……”斯塔欣斯基問了一句,好象等待下文。
密契克預感到事情不妙,把身子更向前探,差點暴露了自已。
萊奮生想用一句話道破他們剩下的唯一的辦法,但是,這句話顯然是非常難以出口,所以他說不出來,斯塔欣斯基懷着疑懼和驚訝瞅了他一眼,……心裡便明白了。
這個想法使他們顫抖着,苦惱着,使他們彼此不敢正視,他門吞吞吐吐地談起彼此已經心照不宣、但是又不敢一語道破的那句話,雖然這句話是可以立刻說明一切,結束他們的煩惱的。
“他們要害死他……”密契克明白之後臉色發白了。
他的心髒劇烈地跳起來,仿佛隔着灌木叢馬上也會聽到它的聲音。
“他怎麼樣--很糟嗎?糟得很嗎?”萊奮生問了好幾遍:“要不是這樣……唔……如果我們不把他……總之,他還有一線恢複的希望嗎?” “希望是一點也沒有了……不過,關鍵難道在這裡嗎?” “無論如何,這樣總輕松些,”萊奮生承認說。
他因為言不由衷,馬上感到内疚,但是他的确覺得輕松了些。
沉默了一會,他又輕輕他說:“要辦今天就辦……不過要小心,不要讓别人起疑心,特别是他本人。
……行嗎?……” “他是不會疑心的……過一會兒他就要吃溴劑,可以用别的來代替……可是我們要不要等到明天呢?……” “還拖什麼……遲早反正是一樣……”萊奮生收起地圖,站起身來。
“
他沒有停留,随着全排一同在槭樹下面走過,然後給馬放松肚帶,在它旁邊擺弄了好一會。
瓦麗亞隻顧尋找密契克,對大夥的招呼隻是敷衍作答,對他們扭促不安而又精神恍惚地微笑着。
密契克的目光和她相退,他點了點頭,就紅着臉把頭低下:他生怕她會立刻朝他跑過來,使大家猜到其中的奧秘。
但是她很有分寸,并沒有因為看到他而露出高興的樣子。
他匆匆地拴好“老廢物”,悄悄溜進密林,走了不多幾步,他就碰到皮卡躺在馬的旁邊。
皮卡的眼睛是濕潤的,眼神空虛,好象想出了神。
“坐……”他疲倦他說。
密契克在他旁邊坐下來。
“現在我們到哪裡去呢?……” 密英克沒有回答。
“我現在真想去捉魚……”皮卡做夢似他說,“在養蜂場裡。
……現在的魚正往下遊。
……可以築一道壩來捉,……隻要去撿就行了,”他沉默了一會又傷心地補充說:“可是養蜂場已經沒有了……沒有了:不然的話倒挺好。
……那邊很清靜,這時候蜜蜂已經不叫了。
……” 他忽然用臂肘撐着擡起身來,碰了碰密契克,用因為悲傷和痛苦而發抖的聲音說: “你聽我說,巴夫魯沙。
……你聽我說呀,巴夫魯沙,我的孩子!……難道當真就沒有這種地方了,當真就沒有了嗎?那叫我怎麼活下去,叫我怎麼活下去呢,巴夫魯沙、我的孩子?……要知道,我什麼人都沒有……就我自己……一個……孤老頭子……快死啦……”他找不出話來,隻好幹咽着氣,一隻空着的手痙攣地緊攥着青草。
密契克沒有看他,甚至不在聽他講話,但是皮卡每說一句,他心裡就有什麼在微微顫抖,好象有人在用怯生生的手指從他心裡的還有生機的莖杆上摘下已經枯萎的葉子,“這一切都完了,永遠回不來了……”密契克想道,他是在為他的枯葉惋惜。
“我要去睡覺了……”他想了個脫身之計,這樣對皮卡說。
“我累了……” 他往密林深處再走進去,躺在灌木叢下,提心吊膽地打起瞌睡來。
……他好象被推了一下似地猛然醒來。
心髒不規則地跳動着,汗透了的襯衫貼在身上。
灌木叢後面有兩個人在說話:密契克聽出了是斯塔欣斯基和萊奮生。
他小心地撥開樹枝,張望了一下。
“……無論如何,”萊奮生抑郁他說,“在這個地區再守下去是不行了。
唯一的出路是往北,到土陀一瓦卡谷地裡去……”他解開圖囊,取出地圖。
“你看……這兒可以越過山嶺,再沿黃泥河子走下去,路很遠,可是沒有辦法……” 斯塔欣斯基不看地圖,而是遙望原始森林的深處,好象在估量着将要被人的汗水澆灑的每一戌裡。
忽然,他很快地霎着一隻眼,看了看萊奮生。
“那末,弗羅洛夫呢?……你又忘啦……” “是啊--弗羅洛夫……”萊奮生重重地在草上坐下。
他的蒼白的側面正對着密契克。
“當然,我可以陪他一塊留下……”斯塔襖斯基沉吟了一會兒,沙啞地說,“實際上,這是我的義務……” “胡說!”萊奮生揮了揮手。
“不到明天中午,日本人就會跟蹤我們的腳印來到這裡,……難道你的義務就是被殺死麼?” “不這樣又怎麼辦呢?” “我不知道……” 密契克從來沒有在萊奮生的臉上看到過這種一籌莫展的表情。
“看來隻剩下一個辦法……這我已經想過……”萊奮生說不下去,狠狠地咬緊牙齒,不做聲了。
“是嗎?……”斯塔欣斯基問了一句,好象等待下文。
密契克預感到事情不妙,把身子更向前探,差點暴露了自已。
萊奮生想用一句話道破他們剩下的唯一的辦法,但是,這句話顯然是非常難以出口,所以他說不出來,斯塔欣斯基懷着疑懼和驚訝瞅了他一眼,……心裡便明白了。
這個想法使他們顫抖着,苦惱着,使他們彼此不敢正視,他門吞吞吐吐地談起彼此已經心照不宣、但是又不敢一語道破的那句話,雖然這句話是可以立刻說明一切,結束他們的煩惱的。
“他們要害死他……”密契克明白之後臉色發白了。
他的心髒劇烈地跳起來,仿佛隔着灌木叢馬上也會聽到它的聲音。
“他怎麼樣--很糟嗎?糟得很嗎?”萊奮生問了好幾遍:“要不是這樣……唔……如果我們不把他……總之,他還有一線恢複的希望嗎?” “希望是一點也沒有了……不過,關鍵難道在這裡嗎?” “無論如何,這樣總輕松些,”萊奮生承認說。
他因為言不由衷,馬上感到内疚,但是他的确覺得輕松了些。
沉默了一會,他又輕輕他說:“要辦今天就辦……不過要小心,不要讓别人起疑心,特别是他本人。
……行嗎?……” “他是不會疑心的……過一會兒他就要吃溴劑,可以用别的來代替……可是我們要不要等到明天呢?……” “還拖什麼……遲早反正是一樣……”萊奮生收起地圖,站起身來。
“