毀滅 1 莫羅茲卡
關燈
小
中
大
萊奮生走下台階,到了院子裡,他那把刀鞘撞癟了的日本軍刀在階磴上碰得锵锵作響。
田野裡飄來一陣陣荞麥蜜的氣息。
頭頂上,七月的太陽在炎熱的、淺粉紅色泡沫似的雲朵裡緩緩浮動。
傳令兵莫羅茲卡在攤開的苫布上曬燕麥,一面用鞭子轟趕一群可惡的珠雞。
“把這個送到沙爾狄巴的部隊裡去,”萊奮生把一件公文交給他,說。
“告訴他……不,不用了,裡面都寫了。
” 莫羅茲卡不大高興,他把頭一扭,輕輕地抽着鞭子。
他不願意去。
他讨厭這些枯燥乏味的出差和沒有人需要的公文,他最讨厭的是萊奮生的那雙與衆不同的眼睛。
這雙又大又深的眼睛象湖水,把莫羅茲卡連人帶靴子統統吸了進去性”。
,并且在他身上看到許多連莫羅茲卡自己恐怕也未必意識到的東西。
“壞蛋,”傳令兵心裡想,一面眨巴着眼睛,好象受了委屈似的。
“你幹嗎站着不動?”萊奮生發火了。
“你這是怎麼回事,隊長同志,不論到哪兒去,一開口就是莫羅茲卡。
好象除了我隊裡就沒有别人了……” 莫羅茲卡故意稱他“隊長同志”,好顯得正式些,平時他隻叫他的姓。
“那末是要我自己去嗎,啊?”萊奮生挖苦地問。
南回歸線 “幹嗎要你自己去?有的是人……” 萊奮生覺得這種人實在不可理喻,隻好态度堅決地把公文往衣袋裡一塞。
“去把槍交還給軍需主任,”他口氣極其平靜他說,“交了槍,你愛上哪兒就上哪兒。
我這兒不需要搗蛋鬼……” 河上吹來的和風拂亂了莫羅茲卡的不聽活的頭發。
在倉庫旁邊焦幹的苦艾叢裡,不知疲倦的紡織娘好象在錘打着赤熱的空氣。
“别急嘛,”莫羅茲卡繃着臉說。
“把信給我。
” 他把情往懷裡揣的時候,與其說是對萊奮生,還不如說是自言自語地解釋說: “叫我離隊,絕對辦不到,把槍交出去那更不行。
”他把滿是塵土的軍帽推到後腦上,說到未了,聲音忽然變得高興和響亮起來:“我們來幹這個,可不是為了你那雙漂亮眼睛,我的朋友萊奮生!……我照礦工說話那樣幹脆地對你說吧!……” “這才象話呀,”隊長笑了起來。
“可是起初你硬是不肯去……笨蛋!” 莫羅茲卡掀着萊奮生的一個鈕扣把他拉過來,壓低嗓門,好象談什麼秘密似他說: “我啊,剛要到醫院去找瓦留哈①,什麼都準備好了,可你偏偏要送公文。
所以,你自己才是笨蛋呢……” 【①莫羅茲卡的妻子瓦麗亞的小名。
——譯者注。
】 他調皮地夾了平一隻綠褐色的眼睛,噗哧一笑,直到現在,隻要一提到妻子,他的笑聲裡就會流露出猥亵的音調,象是年深日久的黴斑又顯現出來一樣。
“季莫沙!”萊奮生朝着台階上一個沒精打采的小夥子叫了一聲。
“你去看着燕麥;莫羅茲卡要出去。
” 在馬廄旁邊,爆破手岡恰連柯騎在一隻倒扣着的馬槽上,修補皮馱袋。
他的光腦袋曬得黑紅,臉色好象打火石,深色的胡子象毛氈似的緊粘在一塊。
他低着頭在縫馱袋,他用起針來好象在揮動草耙,有力的肩胛骨在粗麻布衣服下面磨盤似的轉動着。
“你怎麼,又要出去啦?”爆破手問道。
“正是,爆破手老人家!……” 莫羅茲卡挺身立正,舉起手來随便貼近什麼地方一放,敬了個禮。
“稍息,”岡恰連柯寬容他說。
“從前我也是象你這麼愣。
派你出去于什麼?” “屁事;隊長叫我去活動活動。
他說,不然你會在這兒生出一群娃娃啦。
” “傻瓜……”爆破手正用牙齒咬斷麻線,說話發音不清,“蘇昌的貧嘴。
” 莫羅茲卡從棚子裡牽出馬來。
那匹鬃毛很長的小公馬,警覺地兩耳直豎。
它長得結實,毛很長,跑得快,樣子象主人:也有那麼一對綠褐色的發亮的眼睛,也那麼矮小敦實,羅圈腳,也有些愣,但又
田野裡飄來一陣陣荞麥蜜的氣息。
頭頂上,七月的太陽在炎熱的、淺粉紅色泡沫似的雲朵裡緩緩浮動。
傳令兵莫羅茲卡在攤開的苫布上曬燕麥,一面用鞭子轟趕一群可惡的珠雞。
“把這個送到沙爾狄巴的部隊裡去,”萊奮生把一件公文交給他,說。
“告訴他……不,不用了,裡面都寫了。
” 莫羅茲卡不大高興,他把頭一扭,輕輕地抽着鞭子。
他不願意去。
他讨厭這些枯燥乏味的出差和沒有人需要的公文,他最讨厭的是萊奮生的那雙與衆不同的眼睛。
這雙又大又深的眼睛象湖水,把莫羅茲卡連人帶靴子統統吸了進去性”。
,并且在他身上看到許多連莫羅茲卡自己恐怕也未必意識到的東西。
“壞蛋,”傳令兵心裡想,一面眨巴着眼睛,好象受了委屈似的。
“你幹嗎站着不動?”萊奮生發火了。
“你這是怎麼回事,隊長同志,不論到哪兒去,一開口就是莫羅茲卡。
好象除了我隊裡就沒有别人了……” 莫羅茲卡故意稱他“隊長同志”,好顯得正式些,平時他隻叫他的姓。
“那末是要我自己去嗎,啊?”萊奮生挖苦地問。
南回歸線 “幹嗎要你自己去?有的是人……” 萊奮生覺得這種人實在不可理喻,隻好态度堅決地把公文往衣袋裡一塞。
“去把槍交還給軍需主任,”他口氣極其平靜他說,“交了槍,你愛上哪兒就上哪兒。
我這兒不需要搗蛋鬼……” 河上吹來的和風拂亂了莫羅茲卡的不聽活的頭發。
在倉庫旁邊焦幹的苦艾叢裡,不知疲倦的紡織娘好象在錘打着赤熱的空氣。
“别急嘛,”莫羅茲卡繃着臉說。
“把信給我。
” 他把情往懷裡揣的時候,與其說是對萊奮生,還不如說是自言自語地解釋說: “叫我離隊,絕對辦不到,把槍交出去那更不行。
”他把滿是塵土的軍帽推到後腦上,說到未了,聲音忽然變得高興和響亮起來:“我們來幹這個,可不是為了你那雙漂亮眼睛,我的朋友萊奮生!……我照礦工說話那樣幹脆地對你說吧!……” “這才象話呀,”隊長笑了起來。
“可是起初你硬是不肯去……笨蛋!” 莫羅茲卡掀着萊奮生的一個鈕扣把他拉過來,壓低嗓門,好象談什麼秘密似他說: “我啊,剛要到醫院去找瓦留哈①,什麼都準備好了,可你偏偏要送公文。
所以,你自己才是笨蛋呢……” 【①莫羅茲卡的妻子瓦麗亞的小名。
——譯者注。
】 他調皮地夾了平一隻綠褐色的眼睛,噗哧一笑,直到現在,隻要一提到妻子,他的笑聲裡就會流露出猥亵的音調,象是年深日久的黴斑又顯現出來一樣。
“季莫沙!”萊奮生朝着台階上一個沒精打采的小夥子叫了一聲。
“你去看着燕麥;莫羅茲卡要出去。
” 在馬廄旁邊,爆破手岡恰連柯騎在一隻倒扣着的馬槽上,修補皮馱袋。
他的光腦袋曬得黑紅,臉色好象打火石,深色的胡子象毛氈似的緊粘在一塊。
他低着頭在縫馱袋,他用起針來好象在揮動草耙,有力的肩胛骨在粗麻布衣服下面磨盤似的轉動着。
“你怎麼,又要出去啦?”爆破手問道。
“正是,爆破手老人家!……” 莫羅茲卡挺身立正,舉起手來随便貼近什麼地方一放,敬了個禮。
“稍息,”岡恰連柯寬容他說。
“從前我也是象你這麼愣。
派你出去于什麼?” “屁事;隊長叫我去活動活動。
他說,不然你會在這兒生出一群娃娃啦。
” “傻瓜……”爆破手正用牙齒咬斷麻線,說話發音不清,“蘇昌的貧嘴。
” 莫羅茲卡從棚子裡牽出馬來。
那匹鬃毛很長的小公馬,警覺地兩耳直豎。
它長得結實,毛很長,跑得快,樣子象主人:也有那麼一對綠褐色的發亮的眼睛,也那麼矮小敦實,羅圈腳,也有些愣,但又