第二章

關燈
“翌日晨,羅斯小姐來到甲闆上,并招呼我說:‘鄧肯先生,您好!’接着,她開始問我一些關于‘加裡班’号的問題。

    在女人面前我充其量是個小醜。

    我詛咒自己那天怎麼會那麼的笨,平白無故地在她面前舌頭就不肯動彈。

    道格拉斯·斯蒂爾過來叫她,他們又說又笑地走了。

    噢!查理夥計,我真願付出高價來換取道格拉斯·斯蒂爾的伶牙俐齒!可是要把我腦子裡的想法告訴她,那就需要比他還利落的口齒。

     “在我們停靠的下一個小島,又有幾個乘客上船,全是土著人。

    我們正準備離開,突然一個細長身材的‘黑暗世界’的男人走上船來。

    一看見我,他的雙眼就眯細起來。

    此人恨我,若世上有一個人恨我,那這個人便是此人。

    他是個混血兒,一半是日本血統,一半是西班牙血統,擁有魔鬼本身的黑暗之美。

    他有一雙溫柔的微微上斜的黑色眼睛,一張溫柔的總挂着譏嘲神情的女人似的紅唇。

    他的黑發是那麼柔滑如絲,他黃褐色的皮膚是那麼柔嫩。

    唉!他起來是那麼的溫柔斯文,可是如果從地獄裡出來了魔鬼,則此魔鬼便是胡安·馬多。

    他在這些群島間,尤其在他居住的萊松島上有很大影響。

    他是方圓數英裡内最富的人,無論白人還是土著,沒有比得過他的。

    他恨我和船長,因為我們曾終止了他的幾個謀殺團夥和綁架團夥。

    他一言不發,上甲闆,此時恰巧羅斯小姐和道格拉斯·斯蒂爾從此處走過。

    羅斯小姐回頭看了他一眼——我猜隻是于女性的好奇——因為他長得好看。

    可是他看她的一眼令我熱血沸騰。

    他聳聳肩,用日語對他身邊的男人說了句話。

    這句話污穢不堪,恐怕隻有一個日本狗崽子才想得出。

     “我懂日本語,胡安·馬多知道這一點。

    他看她那一眼已使我的自制力受到嚴峻考驗,可他又說了那句關于這位小女人的髒話,這使我勃然狂怒。

    我抱住狗崽子的腰,将其扔到了甲闆一邊。

    這麼一來,三位新上船的乘客向我圍了過來,這下子我可忙活了,我拚了命地打,也打出了點名堂,這時我聽到她在某個地方說:‘狠狠地打,比爾·鄧肯,打他的下巴,’接着又聽她說道,‘道格拉斯,你不用幫他,他一個人就能把他們收拾了!’ “即便處在狂怒之中,我還是咧嘴笑了:她是多好的捧火小木柴呀!大多數婦女在這種情況下不是尖叫便得暈倒。

    我将一個土著人撂翻在甲闆上,正準備對另外兩位如法炮制,突然其中一位緊緊抱住我的膝蓋,另一位用一隻胳膊圍住我的前脖頸猛扼。

    天空開始變黑,小金星在我眼前閃爍,可我仍聽見她像精靈一樣地叫喚:‘掙脫他的胳膊,比爾·鄧肯,掙脫,掙脫出來,就差一點了,加把勁!’忽然她的聲音中充滿驚恐:‘噢!道格!他有刀!阻止他!’ “透過灼燒的雙眼,我看到胡安·馬多站起身來,持着刀走向我。

    那一時刻我覺得我已是完了,因為其時我完全像個無助的嬰孩,而我的胸脯對于那個雜種又是那麼的誘人。

    有一陣子工夫我覺得一團漆黑,接着我聽到吉姆·哈裡遜船長憤怒的咆哮和道格拉斯·斯蒂爾的詛咒聲,感覺到鋼刀紮入肩膀的刺痛,幾乎與此同時那兩個卡納卡人放了我。

    我徑直朝胡安·馬多走去,其他的一切視若不見,也全然忘了他的刀。

    我終于抓到了他的喉嚨,可在這之前我感覺到他的刀三次刺入我的胳膊。

    我猜我本可以把他掐死在甲闆上,因為我是那麼渴望赤手空拳将他打死,不為他刺我的幾個小刀口,就為他說的關于她的話。

    我是為她才打架的,在這樣的戰鬥中,每一次攻擊都帶來激烈的快意。

     “我能夠覺出胡安·馬多的身體在我手裡漸漸軟癟下去。

    其時,一隻小手以鋼鐵般的硬指摳住我