第十二章 奧斯特羅格
關燈
小
中
大
曲的金屬杆和斷開的繩索被懸挂在鋸齒狀的牆壁上,遠遠看上去很像垂下的花朵一般的雕飾。
紅色的斑斑點點在巨型雕像的所有隐蔽角落都能看到,那是管理會的武裝力量在緩慢移動。
微弱的閃光時斷時續的閃動,陰影在這樣的光線照射下顯得更為恐怖。
格雷厄姆感覺,乍看之下,針對這座孤城發起的進攻看似相當順利,但接下來他馬上看出了異樣。
原來反叛武裝的隊伍并非在向前推進,而是躲避在被槍彈打得支離破碎的大樓後面,那裡曾是紅衣人最後的根據地,他們就躲在這些廢墟後面向對方星星點點地發起攻擊。
想想就在不到十個小時之前,他還被囚禁在那座遙遠的大樓内,站在一間小屋子的通風口下,費盡心思地琢磨這個世界上正在發生着什麼事情。
這個戰争場面在鏡面中心無聲地移過時,格雷厄姆的目光變得更加專注。
他看到四面的廢墟已經将這座變色建築重重包圍。
奧斯特羅格向他做了簡要介紹,為了避免受到猛烈攻擊,那些大樓的守護者們是怎樣進行放肆地破壞活動的。
他的語氣非常冷漠,他談到樓房出現了大規模坍塌,裡面的人員遭受了大範圍傷亡。
他還向格雷厄姆解釋了為何要在廢墟中搭建臨時的停屍房。
流動車道已經被救護車塞滿,遠遠看去像一隻隻幹酪蟲一般。
因為救護車不能及時趕到,所以傷員們無法得到有效而及時的救治。
很明顯奧斯特羅格的興趣點在于向他解說管理會大廈的各個部分,以及圍攻者們分布在哪裡。
在極短的一瞬間,格雷厄姆突然了解了這場聲勢浩大的戰争,這場波及了整個倫敦市的市民奪權運動對他來說再也不是什麼參不透的秘密。
這根本不是一場平等的戰争,也不是發生在那天夜裡的工人造反,而是一場真正的軍事政變。
他對于這場戰争的情況非常了解,甚至達到了讓人難以置信的程度,他對戰争中的一切都了如指掌,包括在廢墟中匍匐前進的黑紅兩色斑點,哪怕是他們最小規模的集合情況,他都掌握得一清二楚。
奧斯特羅格将自己的一隻手臂伸出來,橫在閃光的畫面中間,一個又黑又大的影像被留在畫面之上。
他将格雷厄姆逃離的那間屋子指給他看,然後穿過一座已經倒塌的洞窟,清楚地說出他的逃亡路線。
格雷厄姆很快就認出那個深坑。
除了那些風車輪之外,還有從中間穿過的排水溝。
他記得自己曾經蹲在那裡躲避飛機的搜捕。
他還看到逃跑路上的其他地方,不過都已經被炸為平地。
他又朝着管理會大廈瞅了一眼,發現黑暗已經快要将它吞沒。
他又将眼光望向右邊,一面甯靜的山坡映入眼簾,尖頂和圓頂的建築群在上面伫立着,看上去頗為陰暗遙遠。
&ldquo真的可以推翻管理會嗎?&rdquo格雷厄姆問道。
&ldquo已經被推翻了。
&rdquo奧斯特羅格回答說。
&ldquo那麼我&hellip&hellip是我嗎?沒有弄錯?&rdquo &ldquo是的,您是世界的掌控者。
&rdquo &ldquo但是那面白色的旗幟&hellip&hellip&rdquo &ldquo那面旗幟屬于管理會,也是統治這個世界的标志。
很快就會被降下來。
他們還在做臨死前的掙紮,對劇場的襲擊就是一次愚蠢的行動。
現在他們隻剩下差不多一千個人。
而且并是不所有人都對他們忠心耿耿,最重要的是他們所剩的彈藥已經不多了。
我們正在重新鑄造槍炮,使用的是一種遠古技術。
&rdquo &ldquo不過,希望上帝能夠保佑我,這座城市真的就是全世界嗎?&rdquo &ldquo在整個帝國中,他們幾乎隻為自己保留了這些。
關于海外的那些城市,或者與我們一同參與了革命,或者在等待戰争的結局。
他們對于您的蘇醒傷透了腦筋,卻無計可施。
&rdquo &ldquo可是,管理會不是還擁有飛機嗎?為什麼沒見到飛機加入戰鬥?&rdquo &ldquo他們确實擁有飛機,但是大部分飛行員已經跟我們站在了一起。
他們雖然不願意為我們賣命,但是同樣也不會招惹我們。
那些飛行員是我們必須要争取的力量,現在已經有一半飛行員跟我們站在一邊了,其他人對這一點也非常了解。
前不久,他們一聽說您已經逃出來了,搜索您的那些飛機便降落下來。
就在一小時之前,我們處決了那個向您射擊的飛行員。
在戰争的開始階段,我們最先占領的就是各個城市的機場,不僅阻止了飛機起飛,還将飛機俘虜了。
但是确實有些輕型飛機已經起飛,我們就在地面向他們發起猛烈攻擊,讓他們沒有辦法接近管理會大廈。
一旦他們降落,便沒有再起飛的可能。
因為那裡沒有開闊的空地,他們根本完不成起飛。
有幾架飛機被我們擊毀了,還有幾架逃往了歐洲大陸,應該是去尋找願意允許他們降落的友善城市。
希望在燃料耗盡前,他們可以找到落腳的地方。
大多數飛行員都自願當了俘虜,如此一來便脫離了飛機墜毀的危險。
沒有人願意駕駛着飛機毫無目标地到處亂飛。
這樣下來,管理會已經沒有了飛機,所以它的死期已經不遠了。
&rdquo說着他又大笑起來,随後又轉過身,通過鏡中的景觀向格雷厄姆解釋他所說的飛行器究竟是什麼。
即便是距離較近的四座機場看起來依然有很遠的距離,透過薄薄的晨霧,一切都顯得模模糊糊的。
不過格雷厄姆還是能夠清晰地辨認出,跟周圍的參照物比起來,這些機場确實可以稱得上是一座座巨型的設施。
這些模模糊糊的幻境慢慢地向左邊移動,一大片廣闊的空地又出現了。
被剝奪了武裝的紅衣警察正在這片場地中橫穿過去。
接着他又看到了黑漆漆的廢墟,和一座被包圍的白色建築物,那就是管理會大廈。
再次看它,已經沒有了先前的龐大之感,周圍也失去了幽靈萦繞的詭異之感,如雲彩一般的陰影已經散去,它像一塊暖色的琥珀,沐浴在陽光之中。
小規模的戰役還在四周斷斷續續地進行着,不過紅衣警察已經失去了射擊的能力。
這個來自十九世紀的人,就這樣站立在一片靜靜的幽暗之中,親眼目睹了一場聲勢浩大的革命,通過強制武力,确立了自己的政權,此刻戰争已經接近了尾聲。
他突然有一種感覺,甚至連他自己也被震驚了,他感到自己是屬于眼前這個世界的,而不是屬于那個已經被他抛棄的過去。
這個世界還沒有達到無可超越的極限程度,他的未來人生屬于整個世界。
這裡有他應該履行的義務,應該行使的權力,以及應該承擔的責任。
伴随着這些意味深長的疑問,他将身子轉過來。
奧斯特羅格開始回答他提出的各項疑問,不過随後又驟然停止。
&ldquo關于這些問題,我還是過些時間再向您做最充分的解釋吧。
眼前您有很多義務要履行。
此刻民衆們正通過流動車道從全城各個地方趕過來,他們會聚集在城堡的空曠場地上
紅色的斑斑點點在巨型雕像的所有隐蔽角落都能看到,那是管理會的武裝力量在緩慢移動。
微弱的閃光時斷時續的閃動,陰影在這樣的光線照射下顯得更為恐怖。
格雷厄姆感覺,乍看之下,針對這座孤城發起的進攻看似相當順利,但接下來他馬上看出了異樣。
原來反叛武裝的隊伍并非在向前推進,而是躲避在被槍彈打得支離破碎的大樓後面,那裡曾是紅衣人最後的根據地,他們就躲在這些廢墟後面向對方星星點點地發起攻擊。
想想就在不到十個小時之前,他還被囚禁在那座遙遠的大樓内,站在一間小屋子的通風口下,費盡心思地琢磨這個世界上正在發生着什麼事情。
這個戰争場面在鏡面中心無聲地移過時,格雷厄姆的目光變得更加專注。
他看到四面的廢墟已經将這座變色建築重重包圍。
奧斯特羅格向他做了簡要介紹,為了避免受到猛烈攻擊,那些大樓的守護者們是怎樣進行放肆地破壞活動的。
他的語氣非常冷漠,他談到樓房出現了大規模坍塌,裡面的人員遭受了大範圍傷亡。
他還向格雷厄姆解釋了為何要在廢墟中搭建臨時的停屍房。
流動車道已經被救護車塞滿,遠遠看去像一隻隻幹酪蟲一般。
因為救護車不能及時趕到,所以傷員們無法得到有效而及時的救治。
很明顯奧斯特羅格的興趣點在于向他解說管理會大廈的各個部分,以及圍攻者們分布在哪裡。
在極短的一瞬間,格雷厄姆突然了解了這場聲勢浩大的戰争,這場波及了整個倫敦市的市民奪權運動對他來說再也不是什麼參不透的秘密。
這根本不是一場平等的戰争,也不是發生在那天夜裡的工人造反,而是一場真正的軍事政變。
他對于這場戰争的情況非常了解,甚至達到了讓人難以置信的程度,他對戰争中的一切都了如指掌,包括在廢墟中匍匐前進的黑紅兩色斑點,哪怕是他們最小規模的集合情況,他都掌握得一清二楚。
奧斯特羅格将自己的一隻手臂伸出來,橫在閃光的畫面中間,一個又黑又大的影像被留在畫面之上。
他将格雷厄姆逃離的那間屋子指給他看,然後穿過一座已經倒塌的洞窟,清楚地說出他的逃亡路線。
格雷厄姆很快就認出那個深坑。
除了那些風車輪之外,還有從中間穿過的排水溝。
他記得自己曾經蹲在那裡躲避飛機的搜捕。
他還看到逃跑路上的其他地方,不過都已經被炸為平地。
他又朝着管理會大廈瞅了一眼,發現黑暗已經快要将它吞沒。
他又将眼光望向右邊,一面甯靜的山坡映入眼簾,尖頂和圓頂的建築群在上面伫立着,看上去頗為陰暗遙遠。
&ldquo真的可以推翻管理會嗎?&rdquo格雷厄姆問道。
&ldquo已經被推翻了。
&rdquo奧斯特羅格回答說。
&ldquo那麼我&hellip&hellip是我嗎?沒有弄錯?&rdquo &ldquo是的,您是世界的掌控者。
&rdquo &ldquo但是那面白色的旗幟&hellip&hellip&rdquo &ldquo那面旗幟屬于管理會,也是統治這個世界的标志。
很快就會被降下來。
他們還在做臨死前的掙紮,對劇場的襲擊就是一次愚蠢的行動。
現在他們隻剩下差不多一千個人。
而且并是不所有人都對他們忠心耿耿,最重要的是他們所剩的彈藥已經不多了。
我們正在重新鑄造槍炮,使用的是一種遠古技術。
&rdquo &ldquo不過,希望上帝能夠保佑我,這座城市真的就是全世界嗎?&rdquo &ldquo在整個帝國中,他們幾乎隻為自己保留了這些。
關于海外的那些城市,或者與我們一同參與了革命,或者在等待戰争的結局。
他們對于您的蘇醒傷透了腦筋,卻無計可施。
&rdquo &ldquo可是,管理會不是還擁有飛機嗎?為什麼沒見到飛機加入戰鬥?&rdquo &ldquo他們确實擁有飛機,但是大部分飛行員已經跟我們站在了一起。
他們雖然不願意為我們賣命,但是同樣也不會招惹我們。
那些飛行員是我們必須要争取的力量,現在已經有一半飛行員跟我們站在一邊了,其他人對這一點也非常了解。
前不久,他們一聽說您已經逃出來了,搜索您的那些飛機便降落下來。
就在一小時之前,我們處決了那個向您射擊的飛行員。
在戰争的開始階段,我們最先占領的就是各個城市的機場,不僅阻止了飛機起飛,還将飛機俘虜了。
但是确實有些輕型飛機已經起飛,我們就在地面向他們發起猛烈攻擊,讓他們沒有辦法接近管理會大廈。
一旦他們降落,便沒有再起飛的可能。
因為那裡沒有開闊的空地,他們根本完不成起飛。
有幾架飛機被我們擊毀了,還有幾架逃往了歐洲大陸,應該是去尋找願意允許他們降落的友善城市。
希望在燃料耗盡前,他們可以找到落腳的地方。
大多數飛行員都自願當了俘虜,如此一來便脫離了飛機墜毀的危險。
沒有人願意駕駛着飛機毫無目标地到處亂飛。
這樣下來,管理會已經沒有了飛機,所以它的死期已經不遠了。
&rdquo說着他又大笑起來,随後又轉過身,通過鏡中的景觀向格雷厄姆解釋他所說的飛行器究竟是什麼。
即便是距離較近的四座機場看起來依然有很遠的距離,透過薄薄的晨霧,一切都顯得模模糊糊的。
不過格雷厄姆還是能夠清晰地辨認出,跟周圍的參照物比起來,這些機場确實可以稱得上是一座座巨型的設施。
這些模模糊糊的幻境慢慢地向左邊移動,一大片廣闊的空地又出現了。
被剝奪了武裝的紅衣警察正在這片場地中橫穿過去。
接着他又看到了黑漆漆的廢墟,和一座被包圍的白色建築物,那就是管理會大廈。
再次看它,已經沒有了先前的龐大之感,周圍也失去了幽靈萦繞的詭異之感,如雲彩一般的陰影已經散去,它像一塊暖色的琥珀,沐浴在陽光之中。
小規模的戰役還在四周斷斷續續地進行着,不過紅衣警察已經失去了射擊的能力。
這個來自十九世紀的人,就這樣站立在一片靜靜的幽暗之中,親眼目睹了一場聲勢浩大的革命,通過強制武力,确立了自己的政權,此刻戰争已經接近了尾聲。
他突然有一種感覺,甚至連他自己也被震驚了,他感到自己是屬于眼前這個世界的,而不是屬于那個已經被他抛棄的過去。
這個世界還沒有達到無可超越的極限程度,他的未來人生屬于整個世界。
這裡有他應該履行的義務,應該行使的權力,以及應該承擔的責任。
伴随着這些意味深長的疑問,他将身子轉過來。
奧斯特羅格開始回答他提出的各項疑問,不過随後又驟然停止。
&ldquo關于這些問題,我還是過些時間再向您做最充分的解釋吧。
眼前您有很多義務要履行。
此刻民衆們正通過流動車道從全城各個地方趕過來,他們會聚集在城堡的空曠場地上