第二十二章 殊死戰鬥
關燈
小
中
大
&ldquo黑人警隊一定會來。
&rdquo奧斯特羅格平靜地說。
&ldquo我決不允許。
&rdquo格雷厄姆也不示弱。
&ldquo他們正在趕往這裡的路上。
&rdquo &ldquo他們來不了。
&rdquo &ldquo不可能,為了您自身的利益和安全,您萬不能加入這場動亂,甚至支持他們。
我會使用管理會的方法。
您此刻身在這裡是正确的。
&rdquo奧斯特羅格說。
突然,格雷厄姆的肩膀被林肯一把抓住了。
這時候他才意識到自己陷入了對方的羅網,他轉過身去面朝把大廳和前堂隔開的那張幕布。
淺野将自己的一隻手伸了過來,導緻林肯沒有抓住格雷厄姆,反而抓到了他的鬥篷。
格雷厄姆猛地一轉身,他朝着林肯的面部重重地出了一拳。
此時,其中一個黑人沖了過來抓住了格雷厄姆的胳膊和衣領,他奮力地掙紮着,衣服都撕裂了。
格雷厄姆一邊想要掙脫一邊又被黑人拽着向後退,突然另一個黑人伸出來一隻腳将他絆倒了。
格雷厄姆狠狠地栽在了地上,四仰八叉地躺着,眼望着天花闆。
兩個黑人還控制着他,格雷厄姆并不服輸,他大聲地喊着,同時拼命掙紮,抓住了其中一個黑人的腳用力一拽,那個黑人就猝不及防地摔倒在地。
格雷厄姆乘勢站了起來。
林肯見狀急忙過來,卻遭到了格雷厄姆一記重擊,他的下巴被打到的,林肯一頭栽在了地上。
格雷厄姆搖晃着往前走了幾步,不料奧斯特羅格突然從後面勒住了他的脖子向後拖拽,格雷厄姆再次倒在了地上,兩隻胳膊也被死死在壓着。
格雷厄姆看着奧斯特羅格的喉結掙紮着,卻無濟于事,最後他放棄了。
&ldquo你真是個愚蠢的家夥,居然還敢回到這裡,你這個囚徒。
&rdquo奧斯特羅格一邊喘氣一邊說,帶着興奮的口氣。
格雷厄姆把頭扭到了一邊,他望向牆壁上形狀不規則的綠色窗洞,不曾想卻看到了幾個工人,他們正在向他打手勢,沒錯,他們發現他了!奧斯特羅格覺得格雷厄姆有點不對勁,于是也朝着他目光的方向看了過去。
奧斯特羅格吃了一驚,急忙叫嚷着讓林肯爬起來,可是林肯好像沒聽見似的躺在地上一動不動。
這時候,阿特拉斯神像的上方突然飛過了一顆子彈,打在了花闆條上,覆蓋着豁口的透明薄膜同時被撕裂。
透明薄膜的裂縫越來越大,它一邊開裂一邊卷曲,速度非常快,一轉眼,整個管理會大廳都暴露在外了。
一陣陣冷風從豁口處吹入,各種雜亂的聲音也随之進入,人們持續不斷地喊着&ldquo保衛國王&rdquo之類的話。
&ldquo國王被騙了!他們都對他做了些什麼!&rdquo外面的人議論着。
格雷厄姆此時認為奧斯特羅格的注意力已經不在他身上了,因為他的剛剛還死拽着他的手慢慢地松動了。
格雷厄姆借機猛地将奧斯特羅格往後推倒,他順勢跪了起來,用一隻手掐住了對方的喉部。
奧斯特羅格的雙手也緊緊地抓着格雷厄姆的衣領,兩人互不相讓。
外面的人也從露天平台上湧了進來,可是格雷厄姆沒有正确領會他們進來的目的,他的注意力被分散了,奧斯特羅格也趁機逃脫了他的手掌。
突然間,格雷厄姆被剛剛進來的人抓了起來,奧斯特羅格在一旁大聲地命令着。
格雷厄姆這才知道闖進來的人并不是什麼同盟,他被他們拖着走了十幾碼的距離,朝着壁闆門那邊走去了。
當格雷厄姆完全反應過來這幫人的意圖之後他就開始拼命掙紮,竭盡全力不被他們拖走,他想要撲倒在地,同時聲嘶力竭地大叫着,可是換來的隻有旁人的怒罵。
這時候,在他脖子上卡着的手突然松開了,格雷厄姆看到豁口下面角落裡有個人影,緊接着又多了幾個影子,他們揮動着胳膊,口中大聲地叫嚷着。
這些人從豁口處跳進了柱廊,距離格雷厄姆并不遠,他能夠看到他們手中的武器。
奧斯特羅格朝着那幾個人大聲喊着,格雷厄姆意識到了危險性,再次死命掙紮,他不想被他們推進那扇壁闆門裡去。
&ldquo不用害怕,那些人是不敢下來的,也不敢開槍。
&rdquo奧斯特羅格喘着粗氣說。
&ldquo我們一定能逃脫的。
&rdquo 格雷厄姆的衣服已經被撕扯得不成樣了,這場争鬥似乎持續了很長的時間,他的手破了,渾身上下髒兮兮的。
外面不停地傳來支持他的人們的
&rdquo奧斯特羅格平靜地說。
&ldquo我決不允許。
&rdquo格雷厄姆也不示弱。
&ldquo他們正在趕往這裡的路上。
&rdquo &ldquo他們來不了。
&rdquo &ldquo不可能,為了您自身的利益和安全,您萬不能加入這場動亂,甚至支持他們。
我會使用管理會的方法。
您此刻身在這裡是正确的。
&rdquo奧斯特羅格說。
突然,格雷厄姆的肩膀被林肯一把抓住了。
這時候他才意識到自己陷入了對方的羅網,他轉過身去面朝把大廳和前堂隔開的那張幕布。
淺野将自己的一隻手伸了過來,導緻林肯沒有抓住格雷厄姆,反而抓到了他的鬥篷。
格雷厄姆猛地一轉身,他朝着林肯的面部重重地出了一拳。
此時,其中一個黑人沖了過來抓住了格雷厄姆的胳膊和衣領,他奮力地掙紮着,衣服都撕裂了。
格雷厄姆一邊想要掙脫一邊又被黑人拽着向後退,突然另一個黑人伸出來一隻腳将他絆倒了。
格雷厄姆狠狠地栽在了地上,四仰八叉地躺着,眼望着天花闆。
兩個黑人還控制着他,格雷厄姆并不服輸,他大聲地喊着,同時拼命掙紮,抓住了其中一個黑人的腳用力一拽,那個黑人就猝不及防地摔倒在地。
格雷厄姆乘勢站了起來。
林肯見狀急忙過來,卻遭到了格雷厄姆一記重擊,他的下巴被打到的,林肯一頭栽在了地上。
格雷厄姆搖晃着往前走了幾步,不料奧斯特羅格突然從後面勒住了他的脖子向後拖拽,格雷厄姆再次倒在了地上,兩隻胳膊也被死死在壓着。
格雷厄姆看着奧斯特羅格的喉結掙紮着,卻無濟于事,最後他放棄了。
&ldquo你真是個愚蠢的家夥,居然還敢回到這裡,你這個囚徒。
&rdquo奧斯特羅格一邊喘氣一邊說,帶着興奮的口氣。
格雷厄姆把頭扭到了一邊,他望向牆壁上形狀不規則的綠色窗洞,不曾想卻看到了幾個工人,他們正在向他打手勢,沒錯,他們發現他了!奧斯特羅格覺得格雷厄姆有點不對勁,于是也朝着他目光的方向看了過去。
奧斯特羅格吃了一驚,急忙叫嚷着讓林肯爬起來,可是林肯好像沒聽見似的躺在地上一動不動。
這時候,阿特拉斯神像的上方突然飛過了一顆子彈,打在了花闆條上,覆蓋着豁口的透明薄膜同時被撕裂。
透明薄膜的裂縫越來越大,它一邊開裂一邊卷曲,速度非常快,一轉眼,整個管理會大廳都暴露在外了。
一陣陣冷風從豁口處吹入,各種雜亂的聲音也随之進入,人們持續不斷地喊着&ldquo保衛國王&rdquo之類的話。
&ldquo國王被騙了!他們都對他做了些什麼!&rdquo外面的人議論着。
格雷厄姆此時認為奧斯特羅格的注意力已經不在他身上了,因為他的剛剛還死拽着他的手慢慢地松動了。
格雷厄姆借機猛地将奧斯特羅格往後推倒,他順勢跪了起來,用一隻手掐住了對方的喉部。
奧斯特羅格的雙手也緊緊地抓着格雷厄姆的衣領,兩人互不相讓。
外面的人也從露天平台上湧了進來,可是格雷厄姆沒有正确領會他們進來的目的,他的注意力被分散了,奧斯特羅格也趁機逃脫了他的手掌。
突然間,格雷厄姆被剛剛進來的人抓了起來,奧斯特羅格在一旁大聲地命令着。
格雷厄姆這才知道闖進來的人并不是什麼同盟,他被他們拖着走了十幾碼的距離,朝着壁闆門那邊走去了。
當格雷厄姆完全反應過來這幫人的意圖之後他就開始拼命掙紮,竭盡全力不被他們拖走,他想要撲倒在地,同時聲嘶力竭地大叫着,可是換來的隻有旁人的怒罵。
這時候,在他脖子上卡着的手突然松開了,格雷厄姆看到豁口下面角落裡有個人影,緊接着又多了幾個影子,他們揮動着胳膊,口中大聲地叫嚷着。
這些人從豁口處跳進了柱廊,距離格雷厄姆并不遠,他能夠看到他們手中的武器。
奧斯特羅格朝着那幾個人大聲喊着,格雷厄姆意識到了危險性,再次死命掙紮,他不想被他們推進那扇壁闆門裡去。
&ldquo不用害怕,那些人是不敢下來的,也不敢開槍。
&rdquo奧斯特羅格喘着粗氣說。
&ldquo我們一定能逃脫的。
&rdquo 格雷厄姆的衣服已經被撕扯得不成樣了,這場争鬥似乎持續了很長的時間,他的手破了,渾身上下髒兮兮的。
外面不停地傳來支持他的人們的