4.膽大妄為
關燈
小
中
大
咖啡。
他在她身旁的一張沙發上坐下。
“夫人,我們想知道今晚發生的事情。
”他輕聲說。
M深深地歎了一口氣,閉上了雙眼。
“我自己也正在設法弄清事情的真相呢。
”她說。
“我們是在11點左右離開邁爾斯爵士家的,也許11點一刻左右吧。
我們都在一起——鄧肯夫婦、阿爾弗雷德和我。
我們決定在麗茲飯店停一停,在睡前喝一杯。
” 她頓了頓,喝了口咖啡。
她轉向了特納。
“特納先生,這咖啡已經涼了,你能幫我倒一杯熱的嗎?” 特納點了點頭,從她手上接過杯子。
“你們到達麗茲飯店時是幾點鐘?”邦德問。
“我想大概已經是半夜了吧。
我們在那裡呆了三刻鐘。
” “哈欽森先生喝了什麼酒?” “他喝了白蘭地,我也是,我們都喝了白蘭地。
” “然後呢?” “雨下得很大。
阿爾弗雷德提出要送鄧肯夫婦回家,但他們堅持叫了一輛出租車。
他們與我們不是同路。
他們住在埃斯靈頓。
” “所以你和阿爾弗雷德就駕車回到這裡來了?” 她點點頭。
“他把車停在了旅館附近。
我們倆都帶着雨傘,所以我不在乎在雨中行走。
我們20分鐘以後到達公寓。
他看上去很好。
我們……脫了衣服……” 邦德明白這是M最為難的事。
她正在暴露自己最隐秘、最深層、也是最不願意為人所知的生活的另一面。
“這沒有什麼,夫人。
”邦德說。
“請繼續講吧。
” “我們做愛,”她說。
“之後,他——” “對不起,夫人,在你們做愛過程中,有沒有任何迹象表明他很疲倦或是有病的樣子?” “不,”M說,“他看上去完全正常。
阿爾弗雷德是……曾經是……精力充沛的。
” “我知道。
請繼續說吧。
” “我起身去上廁所。
還在廁所裡時,我就聽到他開始大聲喘氣。
我向他跑過去,他一面掙紮着喘氣,一面撕扯着自己的喉嚨。
哦,詹姆斯,這真可怕。
我沖向電話想叫救護車,但他緊緊抓住我的手腕。
他能說的話隻是‘你的手……你的手……’所以我讓他抓緊我的手。
他進入了一種可怕的痙攣狀态,接着他就死了。
我叫了救護車,特納先生也立刻到了。
我曾想替他穿好衣服的,但我知道我不能那樣做。
我……就這樣……離開了他……”她開始啜泣起來。
邦德挽住他的上司,讓她在他肩頭哭了整整一分鐘,她終于控制住了自己。
特納端來了另一杯咖啡。
“麥威利·鄧肯剛到。
你的咖啡,夫人。
” 鄧肯臉色蒼白地走進了房間。
“出了什麼事?” 特納把已經知道的情況作了一個簡短的描述。
“天哪,是心髒病嗎?”鄧肯問道。
“看上去有點像,”邦德說,“但我認為事情并非如此。
阿爾弗雷德是被人謀殺的。
” M的眼睛睜大了,“你是怎麼知道的?” “這是醫生的懷疑,當然也是我的懷疑。
你看,夫人,你描述的情況跟心髒病發作的症狀不吻合。
哈欽森先生休克以後隻活了幾分鐘,對嗎?” “對” “接着他就渾身痙攣?” “是的。
” “夫人,你能過來再看看屍體嗎?我想讓你看一些東西。
” M身上起了一種根本性的變化。
當她聽到“謀殺”一詞時,她的職業本能使她立即振作起來了。
盡管身上隻穿了一件睡袍,M又立刻成為秘密情報處的頭兒了。
她站起身來,示意邦德帶路。
邦德帶她進了卧室,并向她指出哈欽森大腿上的傷痕。
“醫生認為毒藥正是從這裡進入他的血管的。
” “哦,我的天哪,”M說。
“我知道這是怎麼回事。
現在我想起來了。
” “什麼?” “這是在旅館外面。
我們正好跟鄧肯夫婦道了别,向我們的車子走去。
有人帶了把破雨傘站在行人道上。
他正竭力想打開它。
” “他長得怎麼樣?” “我不知道,”她憤怒地說。
“我甚至不知道這是個男人還是女人。
他穿着黃色雨衣,把自己罩得嚴嚴實實的。
” “然後呢?” “當我們經過時,那人突然用雨傘尖向阿爾弗雷德戳來。
我知道它碰到了他的什麼地方,他說了聲,‘嗨’。
” “那個帶雨傘的人做了什麼?” “什麼也沒有做!他甚至不知道發生了什麼事,因為他走開了,既不說聲抱歉也沒說點别的什麼。
阿爾弗雷德想将此事一笑了之,我們繼續向車子走去。
盡管現在回想起來,我意識到他似乎被這突如其來的事弄得很不開心。
直到我們開車出發,他的行為都有點兒古怪。
當我們談話時,他一個勁地朝我們後面看。
而且他堅持要把我的手提包拿在手裡,以免有人來搶。
兩分鐘後我們來到車上。
這一切發生得如此突然,說實話我已經把它忘光了。
” “你知道這使我想起了什麼嗎?”特納問。
“是的,”邦德說,“馬科夫。
” “上帝啊,你是對的。
”M說。
“什麼?”鄧肯說,“誰是馬科夫?” “喬治·馬科夫,”邦德說。
“他是個保加利亞叛徒。
他于……1978年,我想是的,在滑鐵盧橋上被人以同樣的方式謀殺。
有人用雨傘尖刺了他。
雨傘尖把一小滴蓖麻毒注入
他在她身旁的一張沙發上坐下。
“夫人,我們想知道今晚發生的事情。
”他輕聲說。
M深深地歎了一口氣,閉上了雙眼。
“我自己也正在設法弄清事情的真相呢。
”她說。
“我們是在11點左右離開邁爾斯爵士家的,也許11點一刻左右吧。
我們都在一起——鄧肯夫婦、阿爾弗雷德和我。
我們決定在麗茲飯店停一停,在睡前喝一杯。
” 她頓了頓,喝了口咖啡。
她轉向了特納。
“特納先生,這咖啡已經涼了,你能幫我倒一杯熱的嗎?” 特納點了點頭,從她手上接過杯子。
“你們到達麗茲飯店時是幾點鐘?”邦德問。
“我想大概已經是半夜了吧。
我們在那裡呆了三刻鐘。
” “哈欽森先生喝了什麼酒?” “他喝了白蘭地,我也是,我們都喝了白蘭地。
” “然後呢?” “雨下得很大。
阿爾弗雷德提出要送鄧肯夫婦回家,但他們堅持叫了一輛出租車。
他們與我們不是同路。
他們住在埃斯靈頓。
” “所以你和阿爾弗雷德就駕車回到這裡來了?” 她點點頭。
“他把車停在了旅館附近。
我們倆都帶着雨傘,所以我不在乎在雨中行走。
我們20分鐘以後到達公寓。
他看上去很好。
我們……脫了衣服……” 邦德明白這是M最為難的事。
她正在暴露自己最隐秘、最深層、也是最不願意為人所知的生活的另一面。
“這沒有什麼,夫人。
”邦德說。
“請繼續講吧。
” “我們做愛,”她說。
“之後,他——” “對不起,夫人,在你們做愛過程中,有沒有任何迹象表明他很疲倦或是有病的樣子?” “不,”M說,“他看上去完全正常。
阿爾弗雷德是……曾經是……精力充沛的。
” “我知道。
請繼續說吧。
” “我起身去上廁所。
還在廁所裡時,我就聽到他開始大聲喘氣。
我向他跑過去,他一面掙紮着喘氣,一面撕扯着自己的喉嚨。
哦,詹姆斯,這真可怕。
我沖向電話想叫救護車,但他緊緊抓住我的手腕。
他能說的話隻是‘你的手……你的手……’所以我讓他抓緊我的手。
他進入了一種可怕的痙攣狀态,接着他就死了。
我叫了救護車,特納先生也立刻到了。
我曾想替他穿好衣服的,但我知道我不能那樣做。
我……就這樣……離開了他……”她開始啜泣起來。
邦德挽住他的上司,讓她在他肩頭哭了整整一分鐘,她終于控制住了自己。
特納端來了另一杯咖啡。
“麥威利·鄧肯剛到。
你的咖啡,夫人。
” 鄧肯臉色蒼白地走進了房間。
“出了什麼事?” 特納把已經知道的情況作了一個簡短的描述。
“天哪,是心髒病嗎?”鄧肯問道。
“看上去有點像,”邦德說,“但我認為事情并非如此。
阿爾弗雷德是被人謀殺的。
” M的眼睛睜大了,“你是怎麼知道的?” “這是醫生的懷疑,當然也是我的懷疑。
你看,夫人,你描述的情況跟心髒病發作的症狀不吻合。
哈欽森先生休克以後隻活了幾分鐘,對嗎?” “對” “接着他就渾身痙攣?” “是的。
” “夫人,你能過來再看看屍體嗎?我想讓你看一些東西。
” M身上起了一種根本性的變化。
當她聽到“謀殺”一詞時,她的職業本能使她立即振作起來了。
盡管身上隻穿了一件睡袍,M又立刻成為秘密情報處的頭兒了。
她站起身來,示意邦德帶路。
邦德帶她進了卧室,并向她指出哈欽森大腿上的傷痕。
“醫生認為毒藥正是從這裡進入他的血管的。
” “哦,我的天哪,”M說。
“我知道這是怎麼回事。
現在我想起來了。
” “什麼?” “這是在旅館外面。
我們正好跟鄧肯夫婦道了别,向我們的車子走去。
有人帶了把破雨傘站在行人道上。
他正竭力想打開它。
” “他長得怎麼樣?” “我不知道,”她憤怒地說。
“我甚至不知道這是個男人還是女人。
他穿着黃色雨衣,把自己罩得嚴嚴實實的。
” “然後呢?” “當我們經過時,那人突然用雨傘尖向阿爾弗雷德戳來。
我知道它碰到了他的什麼地方,他說了聲,‘嗨’。
” “那個帶雨傘的人做了什麼?” “什麼也沒有做!他甚至不知道發生了什麼事,因為他走開了,既不說聲抱歉也沒說點别的什麼。
阿爾弗雷德想将此事一笑了之,我們繼續向車子走去。
盡管現在回想起來,我意識到他似乎被這突如其來的事弄得很不開心。
直到我們開車出發,他的行為都有點兒古怪。
當我們談話時,他一個勁地朝我們後面看。
而且他堅持要把我的手提包拿在手裡,以免有人來搶。
兩分鐘後我們來到車上。
這一切發生得如此突然,說實話我已經把它忘光了。
” “你知道這使我想起了什麼嗎?”特納問。
“是的,”邦德說,“馬科夫。
” “上帝啊,你是對的。
”M說。
“什麼?”鄧肯說,“誰是馬科夫?” “喬治·馬科夫,”邦德說。
“他是個保加利亞叛徒。
他于……1978年,我想是的,在滑鐵盧橋上被人以同樣的方式謀殺。
有人用雨傘尖刺了他。
雨傘尖把一小滴蓖麻毒注入