16.羅曼努斯

關燈
“我覺得他很生氣,”她說。

    “我想這并非因為你在巴卡拉上赢了他。

    ” “你認識羅曼努斯先生?” “我知道他是誰。

    他在希臘可是個大人物。

    ” “那你是……?” 她伸出手來。

    “我是赫拉·伏洛波羅斯。

    請坐……布賴斯先生。

    我沒叫錯吧?” “約翰·布賴斯。

    ”他在她旁邊的椅子裡坐下,比剛才更加愛慕她了。

    她明豔芬芳,使人眩暈。

    她那明亮的藍眼睛在白晳的膚色和紅發的映襯下就像兩顆藍寶石。

    他掏出煙盒,遞了一支給她。

    她接了過去。

    接着他用羅森牌打火機為她點着了,同時也為自己點了一支。

     “什麼風把你吹來的,布賴斯先生?” “我是個作家。

    ”他說。

     “我讀過你寫的東西嗎?” “我很懷疑。

    我的大部分文章發表在不知名的英國雜志上。

    它們的發行量并不大。

    ” “我明白了。

    ” “那麼,什麼風把你給吹到了這兒?” “我到這兒來是因為我喜歡賭博。

    我的先夫經常到這兒來,我想我已經上瘾了。

    我時不時地可以在這兒碰到我的朋友們。

    有時候也能遇上有趣的男人。

    ” 她吐氣如蘭,有意強調最後那句話。

    邦德把這句話理解為一個邀請。

    他突然想到了尼姬,不知道她會不會冒冒失失地撞到他旅館裡來。

    不過,這種可能性很小。

     “你對羅曼努斯先生知道些什麼?”邦德問。

     “隻知道他很有錢,還有,也許他有一個比常人更聰明的大腦。

    我還認為他很英俊。

    ” 她說這話時,邦德注意到羅曼努斯和他的堂兄走進了賭場。

    他們徑直向巴卡拉紙牌桌走去,沒有朝他們所在的方向看。

     “我看得出他有幾分魅力。

    ”邦德說。

     “你在希臘呆多久,布賴斯先生?” 邦德做了個古怪的手勢說:“隻要衆神願意挽留我。

    ” 赫拉微笑着說:“我就是衆神之一。

    ” “衆神之後,假如我沒有記錯的話。

    ” “是的,不過她可不是一位友善的王後。

    她好嫉妒。

    她便可憐的赫丘利發了瘋,還殺了他的妻子和孩子。

    她在伊阿宋和美狄亞之間橫插一杠。

    她總是幹壞事。

    不過,她每年都要在魔池裡沐浴,因此始終擁有保持青春的魔力。

    ” “這真是一種優勢?” “我想對宙斯來說是的。

    他是個好色之徒,總在追逐少女。

    這是使他對她産生興趣的惟一手段。

    ” “那麼,你做些什麼讓一個像宙斯那樣的人感興趣呢?你也有一個魔池嗎?” 赫拉帶着誘人的微笑說:“我喜歡你,布賴斯先生。

    我們何不一起吃晚飯呢?我可以帶你在雅典兜一圈。

    ” 邦德被引誘了。

    他想到了尼姬,但接着就把忠誠幹她的想法抛到了九霄雲外。

    他是在執行任務當中。

    這是他的方式,他情難自禁。

     “現在吃晚飯實在太晚了,不是嗎?” “在希臘,我們很晚才吃晚飯,而且一直要呆到次日淩晨。

    來吧,你可以跟我到我在弗洛泰的家中去。

    那兒很漂亮。

    我們可以坐在陽台上,享受夜晚的新鮮空氣。

    ” 他得承認她是不可抗拒的。

    “好吧,”他說。

    “你把車子停在山下了嗎?” “是的,我們可以一塊兒坐電纜車下山。

    ” 他站起身來,撫住她的手幫她站起來。

    他望着她的眸子,她顯眼微睜、嬌喘籲籲。

     當他們走出賭場時,他向巴卡拉紙牌桌望了一眼。

    羅曼努斯正瞪大了眼睛瞅着手裡的牌。

    他的運氣不見好轉。

    他重新點了一支細雪茄,氣呼呼地噴着煙霧。

    大塊頭瓦西裡斯正盯着邦德的方向看。

    邦德朝他輕輕地點點頭,但這個貼身保镖對他隻是怒目而視。

     他們穿過平坦的走廊,來到電纜車站的入口處。

    那裡已有兩個男人在等車。

    當纜車到來時,其中一個男人十分慷慨地讓邦德和赫拉先上車。

    他們走了進去,站在車廂的後頭,想看看城市的夜景。

    那兩個男人也上了車,門關上了,然後開始五分鐘的返回帕尼撒山腳的行程。

     電纜車一離開平台來到空中,邦德就朝背後的那兩個男人掃了一眼。

    他們都拿着半自動手槍,槍栓已經拉上,随時準備開槍。