第六卷第一節
關燈
小
中
大
現在,我們已經演叙到青年時期的最後一幕了,不過,還沒有到大功告成的時候。
一個成年人單獨一個人生活,那是不好的。
愛彌兒現在是一個成年人了,我們曾經答應過給他一位伴侶,現在應該把她給他了。
這個伴侶就是蘇菲。
她躲藏在什麼地方?我們到哪裡去找她?必須認識她,才能找到她。
我們首先要知道她是怎樣一個人,然後才能更好地估計她住在什麼地方;即使我們已經把她找到了,事情也還沒有完。
洛克說:"既然我們這位年輕的紳士即将結婚,那就把他交給他的情人好了。
"寫到這裡,他的著作就宣告結束了。
至于我,我可沒有培養什麼紳士的榮幸,所以,我在這方面決不學洛克的樣子。
蘇菲或女人 如同愛彌兒是一個成年的男子一樣,蘇菲應當是一個成年的女人,也就是說,她應當具備所有一切成年的女性的特征,以便承擔她在身體和精神方面應當承擔的任務。
現在,讓我們從男性和女性的異同着手,進行一番研究。
就一切跟性沒有關系的東西來看,女人和男人完全是一樣的:她也有同樣的器官、同樣的需要和同樣的能力;身體的結構也是一樣的,身上的各個部分和它們的作用也是相同的,面貌也是相象的;不管你從哪一方面看,女人和男人之間的差别隻不過是大小的差别罷了。
就一切涉及到性的東西來看,女人和男人處處都有關系,而處處也都不同,要把他們加以比較,是很困難的,因為在男女的體格方面很難确定哪些東西是屬于性的,哪些東西不是屬于性的。
通過比較解剖學,甚至單單憑肉眼的觀察,我們也覺得他們之間的一般的區别好象是不在于性,然而它們跟性是确有關系的,隻不過是我們看不出它們跟性發生關系的脈胳罷了;關于這些脈胳,我們還不知道它們散布的範圍有多麼大。
我們确切知道的唯一的一件事情是:男人和女人共同的地方在于他們都具有人類的特點,他們不同的地方在于他們的性。
從這兩個觀點來看,我們發現他們之間既有那樣多相同的地方,也有那樣多相反的地方,以至我們可以說,大自然把兩個人既作得這樣相象,又作得這樣不同,确實是奇迹之一。
所有這些相同和相異的地方,對人的精神道德是有影響的;這種影響是很顯著的,而且大家都是親身經驗得到的,所以我們用不着争論到底是男性優于女性,還是女性優于男性,或者兩種性别的人是相等的,因為,每一種性别的人在按照他或她特有的方向奔赴大自然的目的時,要是同另一種性别的人再相象一點的話,那反而不能象現在這樣完善了!就他們共同的地方來說,他們是相等的;就他們相異的地方來說,是無法比較的。
說一個成熟的女人和一個成熟的男人相似,是說他們的外貌相似,而不是說他們的精神相似;如果說要完全相似的話,那就連大小的差别也不許有了。
在兩性的結合中,每一種性别的人都同樣為共同的目的而貢獻其力量,不過貢獻的方式是不同的。
由于方式不同,所以在兩性的精神上也就産生了一個顯而易見的差别。
一個是積極主動和身強力壯的,而另一個則是消極被動和身體柔弱的,前者必須具有意志和力量,而後者隻要稍為有一點抵抗的能力就行了。
如果承認這個原理的話,我們就可以說,女人是特地為了使男人感到喜悅而生成這個樣子的。
如果倒過來說,男子也應該使女人喜歡的話,那也隻是一種不太直接的需要,因為,他的長處是在于他的體力,隻要他身強力壯,就可以使她感到歡喜。
我同意有些人所說的:這樣的歡喜不是愛情的法則在起作用,但是,這是比愛情的法則更由來久遠的自然的法則在起作用。
如果說女人生來是為了取悅于和從屬于男人的話,她就應當使自己在男人看來覺得可愛,而不能使他感到不快。
他對她之所以那樣兇猛,正是由于她有動人的魅力;她應當利用她的魅力迫使他發現和運用他的力量。
刺激這種力量的最可靠的辦法是對他采取抵抗,使他不能不使用他的力量。
當自尊心和欲望一結合起來的時候,就可使雙方互相在對方的勝利中取得自己的成功。
所以,一方是進行進攻,另一方是采取防禦;男性顯得勇敢,女性顯得膽怯,直到最後拿出大自然賦予弱者制服強者的武器——嬌媚害羞的樣子。
誰敢這樣說:大自然是毫無差别地要兩性的色欲都是同樣的亢進,而且要性欲最先沖動的一方首先向對方作出要求滿足色欲的表示?這種看法真是怪糟糕的!既然性行為對兩性産生的結果是這樣不同,那麼,如果雙方都同樣大膽地去作這種行為,是不是合乎自然的道理呢?在共同的行為中,雙方的負擔既然是這樣的不平等,那麼,如果一方不受羞恥心的制約,另一方不受自然的克制,則不久以後雙方都要同歸于盡,而人類也将被本來是用來保存自己的手段所毀滅,這一點,難道還不明白嗎?由于婦女們容易刺激男子的感官,燃起他們心中即将熄滅的欲火,因此,如果在世界上的某一個糟糕的地方,特别是在女多于男的熱帶地方,這種看法要是普遍流行的話,則男子們在婦女的淫欲的摧殘之下,一個個都沒有辦法抵抗,不能不被她們所犧牲,被她們拖向死亡。
如果雌性的動物沒有這種羞恥心,會産生怎樣的結果呢?它們會不會象女人那樣擺脫這種作為色欲的制約的羞恥心而貪淫無度呢?雌性的動物隻有在需要的時候才産生性欲的,需要一滿足,性欲也就停止;它們不是那樣假情假意地推開雄性的動物,而是幹脆利落地一下子就拒絕的;它們的作法和奧古斯都的女兒的作法完全相反,當船隻已經裝滿了貨物的時候,它們就不再接納乘客了。
即使在它們聽任性欲擺布的時候,它們心甘情願地進行性行為的時間也是很短暫的,不久就會過去的;它們受本能的推動,也受本能的制約。
如果你使婦女們喪失了這種羞恥心,她們用什麼東西來代替這種消極的本能呢?在沒有這種本能的情況下,如果你還希望女人不想男人,那等于是希望男人個個都成草包。
至高的上帝在任何事情上都希望人類具有榮譽心,他在把無限的欲望賜與人類的同時,又賜與調節欲望的法則,以便使人類既能自由,又能自己控制自己;他使男人既有旺盛的色欲,又使他具有克制色欲的理智;他使女人既有無限的春情,也使她具有節制春情的羞恥心。
此外,在人類正當地運用其性能力的時候,他還使人類獲得一種當時即能享受到的賞賜,那就是,如果人類按照他的法則而誠實地從事的話,就會得到樂趣。
在我看來,所有這些是可以起到動物的本能所起的作用的。
不論女人是不是象男人那樣發生了性欲,也不論她是不是願意滿足他的欲望,她總是要表示推辭和進行防衛的,不過推辭和防衛的程度是不一樣的,也不是始終都是那樣堅決和同樣成功的。
攻者要取得勝利,被攻者就要允許或指揮他進行進攻,有多麼多巧妙的辦法刺激進攻者拚命進攻啊!最自由和最溫柔的動作是決不容許真正的暴力的,大自然和人的理性都是反對使用暴力的。
大自然之反對使用暴力,表現在它使較弱的一方具有足夠的力量,想抵抗就
一個成年人單獨一個人生活,那是不好的。
愛彌兒現在是一個成年人了,我們曾經答應過給他一位伴侶,現在應該把她給他了。
這個伴侶就是蘇菲。
她躲藏在什麼地方?我們到哪裡去找她?必須認識她,才能找到她。
我們首先要知道她是怎樣一個人,然後才能更好地估計她住在什麼地方;即使我們已經把她找到了,事情也還沒有完。
洛克說:"既然我們這位年輕的紳士即将結婚,那就把他交給他的情人好了。
"寫到這裡,他的著作就宣告結束了。
至于我,我可沒有培養什麼紳士的榮幸,所以,我在這方面決不學洛克的樣子。
蘇菲或女人 如同愛彌兒是一個成年的男子一樣,蘇菲應當是一個成年的女人,也就是說,她應當具備所有一切成年的女性的特征,以便承擔她在身體和精神方面應當承擔的任務。
現在,讓我們從男性和女性的異同着手,進行一番研究。
就一切跟性沒有關系的東西來看,女人和男人完全是一樣的:她也有同樣的器官、同樣的需要和同樣的能力;身體的結構也是一樣的,身上的各個部分和它們的作用也是相同的,面貌也是相象的;不管你從哪一方面看,女人和男人之間的差别隻不過是大小的差别罷了。
就一切涉及到性的東西來看,女人和男人處處都有關系,而處處也都不同,要把他們加以比較,是很困難的,因為在男女的體格方面很難确定哪些東西是屬于性的,哪些東西不是屬于性的。
通過比較解剖學,甚至單單憑肉眼的觀察,我們也覺得他們之間的一般的區别好象是不在于性,然而它們跟性是确有關系的,隻不過是我們看不出它們跟性發生關系的脈胳罷了;關于這些脈胳,我們還不知道它們散布的範圍有多麼大。
我們确切知道的唯一的一件事情是:男人和女人共同的地方在于他們都具有人類的特點,他們不同的地方在于他們的性。
從這兩個觀點來看,我們發現他們之間既有那樣多相同的地方,也有那樣多相反的地方,以至我們可以說,大自然把兩個人既作得這樣相象,又作得這樣不同,确實是奇迹之一。
所有這些相同和相異的地方,對人的精神道德是有影響的;這種影響是很顯著的,而且大家都是親身經驗得到的,所以我們用不着争論到底是男性優于女性,還是女性優于男性,或者兩種性别的人是相等的,因為,每一種性别的人在按照他或她特有的方向奔赴大自然的目的時,要是同另一種性别的人再相象一點的話,那反而不能象現在這樣完善了!就他們共同的地方來說,他們是相等的;就他們相異的地方來說,是無法比較的。
說一個成熟的女人和一個成熟的男人相似,是說他們的外貌相似,而不是說他們的精神相似;如果說要完全相似的話,那就連大小的差别也不許有了。
在兩性的結合中,每一種性别的人都同樣為共同的目的而貢獻其力量,不過貢獻的方式是不同的。
由于方式不同,所以在兩性的精神上也就産生了一個顯而易見的差别。
一個是積極主動和身強力壯的,而另一個則是消極被動和身體柔弱的,前者必須具有意志和力量,而後者隻要稍為有一點抵抗的能力就行了。
如果承認這個原理的話,我們就可以說,女人是特地為了使男人感到喜悅而生成這個樣子的。
如果倒過來說,男子也應該使女人喜歡的話,那也隻是一種不太直接的需要,因為,他的長處是在于他的體力,隻要他身強力壯,就可以使她感到歡喜。
我同意有些人所說的:這樣的歡喜不是愛情的法則在起作用,但是,這是比愛情的法則更由來久遠的自然的法則在起作用。
如果說女人生來是為了取悅于和從屬于男人的話,她就應當使自己在男人看來覺得可愛,而不能使他感到不快。
他對她之所以那樣兇猛,正是由于她有動人的魅力;她應當利用她的魅力迫使他發現和運用他的力量。
刺激這種力量的最可靠的辦法是對他采取抵抗,使他不能不使用他的力量。
當自尊心和欲望一結合起來的時候,就可使雙方互相在對方的勝利中取得自己的成功。
所以,一方是進行進攻,另一方是采取防禦;男性顯得勇敢,女性顯得膽怯,直到最後拿出大自然賦予弱者制服強者的武器——嬌媚害羞的樣子。
誰敢這樣說:大自然是毫無差别地要兩性的色欲都是同樣的亢進,而且要性欲最先沖動的一方首先向對方作出要求滿足色欲的表示?這種看法真是怪糟糕的!既然性行為對兩性産生的結果是這樣不同,那麼,如果雙方都同樣大膽地去作這種行為,是不是合乎自然的道理呢?在共同的行為中,雙方的負擔既然是這樣的不平等,那麼,如果一方不受羞恥心的制約,另一方不受自然的克制,則不久以後雙方都要同歸于盡,而人類也将被本來是用來保存自己的手段所毀滅,這一點,難道還不明白嗎?由于婦女們容易刺激男子的感官,燃起他們心中即将熄滅的欲火,因此,如果在世界上的某一個糟糕的地方,特别是在女多于男的熱帶地方,這種看法要是普遍流行的話,則男子們在婦女的淫欲的摧殘之下,一個個都沒有辦法抵抗,不能不被她們所犧牲,被她們拖向死亡。
如果雌性的動物沒有這種羞恥心,會産生怎樣的結果呢?它們會不會象女人那樣擺脫這種作為色欲的制約的羞恥心而貪淫無度呢?雌性的動物隻有在需要的時候才産生性欲的,需要一滿足,性欲也就停止;它們不是那樣假情假意地推開雄性的動物,而是幹脆利落地一下子就拒絕的;它們的作法和奧古斯都的女兒的作法完全相反,當船隻已經裝滿了貨物的時候,它們就不再接納乘客了。
即使在它們聽任性欲擺布的時候,它們心甘情願地進行性行為的時間也是很短暫的,不久就會過去的;它們受本能的推動,也受本能的制約。
如果你使婦女們喪失了這種羞恥心,她們用什麼東西來代替這種消極的本能呢?在沒有這種本能的情況下,如果你還希望女人不想男人,那等于是希望男人個個都成草包。
至高的上帝在任何事情上都希望人類具有榮譽心,他在把無限的欲望賜與人類的同時,又賜與調節欲望的法則,以便使人類既能自由,又能自己控制自己;他使男人既有旺盛的色欲,又使他具有克制色欲的理智;他使女人既有無限的春情,也使她具有節制春情的羞恥心。
此外,在人類正當地運用其性能力的時候,他還使人類獲得一種當時即能享受到的賞賜,那就是,如果人類按照他的法則而誠實地從事的話,就會得到樂趣。
在我看來,所有這些是可以起到動物的本能所起的作用的。
不論女人是不是象男人那樣發生了性欲,也不論她是不是願意滿足他的欲望,她總是要表示推辭和進行防衛的,不過推辭和防衛的程度是不一樣的,也不是始終都是那樣堅決和同樣成功的。
攻者要取得勝利,被攻者就要允許或指揮他進行進攻,有多麼多巧妙的辦法刺激進攻者拚命進攻啊!最自由和最溫柔的動作是決不容許真正的暴力的,大自然和人的理性都是反對使用暴力的。
大自然之反對使用暴力,表現在它使較弱的一方具有足夠的力量,想抵抗就