第二卷第八節
關燈
小
中
大
幽暗,他把教堂的鑰匙給我,叫我去拿他放在講壇上的《聖經》。
他為了激起我的榮譽感,還說了幾句使我不敢稍露退縮之意的話。
我沒有拿燈就走了,如果拿燈的話,還更糟糕了。
必須經過墓園,我高高興興地大着膽子走過去了,因為,隻要是在空曠的地方,我心裡是沒有一點恐怖的。
在開門的時候,我聽見圓屋頂啦啦地響了幾下,這聲音好象是人聲,于是我騎士般的勇毅心理就開始動搖起來了。
門開了,我想進去;可是,剛走幾步,就一下停住了。
我見到這個廣大的地方一片漆黑,立時就吓得毛骨悚然,我往後退,我跨出門,我戰戰兢兢地逃跑。
我在院子裡看見了小狗絮耳唐,它親熱的樣子使我的心安定下來。
我覺得這樣逃跑委實可羞,于是就想帶着絮耳唐和我一塊兒折回去,可是它不願意跟着我走。
我猛地跨過大門,走進教堂。
可是,我剛一進去,又吓住了,而且吓得暈頭暈腦地不知所措了;盡管我明明知道講壇就在右邊,可是我沒有看見,反倒轉向左邊去找了好半天,東也絆着凳子,西也絆着凳子,竟連我究竟是到了什麼地方也不知道了;我這時候既找不到講壇,又找不到大門,所以立時頭昏目眩起來,我那狼狽的樣子真是難以形容。
最後,我瞧見了大門,終于走出了教堂,又象頭一次那樣戰戰兢兢地逃跑,下定決心,非在白天決不單獨一個人到教堂裡去。
我一步不停地回到屋子。
正準備進去,我猛然聽見郎貝西埃先生哈哈大笑的聲音。
我早就知道他是在笑我,我覺得這樣被人家看見真是很難為情,我遲疑地不敢去開大門。
這時候,我聽見郎貝西埃小姐說她對我很不放心,并且叫女仆給我拿燈來,而郎貝西埃先生則決定由我的勇敢的表兄陪着他一道來找我,跟着,他們就把這個光榮的使命交給我的表兄去完成。
頃刻間,我恐怖的心情全都沒有了,而且,深怕在我跑的時候被他們抓着。
我向教堂飛也似地跑去,既未瞎撞,也未瞎摸,一下就走到了講壇;我走上講壇,拿着《聖經》,往下一跳,三腳兩步就跳出了教堂,連門也忘記關了;我氣喘籲籲地回到屋子,把《聖經》扔在桌上,我驚惶固然是驚惶,但心裡還是高興得直跳,因為我到底搶在他們派來幫助我的人的前頭了。
也許有人會問,我是不是拿這個故事作為大家仿效的模範,是不是以它表明我所說的從這類鍛煉中取得的快樂就是這個樣子。
不;但是我要拿它來證明,再沒有什麼辦法比安靜地聽隔壁屋子中人的談笑聲更能使被黑夜的陰暗吓壞的人心神安定了。
我希望大家在晚上不要單獨地同一個學生鬧着玩,而要把許多活潑的孩子都集合在一塊兒;不要一開頭就把他們一個個分别地派出去,而要把好幾個孩子一起派出去;在事先沒有弄清楚一個孩子是不是過分害怕的時候,就不要冒冒失失地一下就使他孤孤單單地到黑暗的地方去。
我想,再也沒有什麼辦法能夠象這種遊戲隻略施妙計就可不加強迫地做得這樣有趣和這樣有意義了。
我在一個大廳中用桌子、椅子、凳子和屏風布置一個迷宮。
我在這迷宮來回交錯、彎彎曲曲的道路中放上八至十個空盒子,再在它們當中放上一個裝有糖果的盒子,這個盒子的樣子,同其他盒子的樣子幾乎是一樣的;我用簡單扼要的幾句話說一下這個糖果盒子所在的地方;我提供的線索,足以使其中比較細緻而不是那樣粗心大意的孩子能夠把那個盒子辨别出來;然後,就叫孩子們抽簽,抽完以後,我就派他們一個接着一個地去尋找,一直到把那個盒子找到為止;當他們一次比一次地巧于尋找的時候,我就使那個盒子一次比一次地難于尋找。
你設想一個小小的海格立斯,十分神氣地從征途歸來,手裡拿着一個盒子。
他把盒子放在桌上,慎重其事地把它打開。
當他們發現不是他們所期待的糕點蜜餞,而是整整齊齊地在藓苔或棉花上放一個小甲蟲、一個蝸牛、一塊煤、幾個橡子、一塊蕪菁或另外幾件類似的東西時,我聽到這一群歡樂的兒童一起都笑起來和叫起來了。
另外一次,我在一間剛剛粉刷過的房間裡,在靠近牆壁處挂幾件玩具或小用具,叫他們去尋找,而在尋找的時候,不許碰着牆壁。
誰隻要拿到一件東西,馬上就回來,再看他是不是做得符合我們所訂的規矩;他的帽頂要是弄白了,他的鞋邊、衣邊或袖子沾有白粉,就表明他笨頭笨腦做得不合條件。
為了使大家了解這種遊戲的精神,我的話已經說得夠多了,也許還說得太多了。
如果要全都講完的話,你就不要看我這本書了。
經過這樣訓練的人,在夜間豈不比其他的人占許多的便宜!他的腳已經習慣于在黑暗中踏踏實實地行走,他的手已誰能輕易摸出他周圍的東西,因此可以在伸手不見五指的黑暗中引導他的活動。
他的想象中充滿了幼年時期夜間遊戲的情景,所以對吓人的東西,連頭也懶得轉過去看它一下。
如果他聽見了一陣陣的笑聲,他把發笑的人看作是舊時的同伴而不是什麼妖精;如果他看見了一群人,他就把他們看作是聚集在老師房間中的同學而不是什麼半夜的魔鬼。
黑夜除了勾起他快樂的回憶以外,沒有什麼可怕的;他不但不怕它,反而喜歡它。
在行軍的時候,無論是單獨一人還是随着隊伍,他都是時時刻刻整裝以待的。
他走進掃羅的軍營,把整個的營盤都跑遍了也沒有迷失路徑,他一個人都沒有驚動,就徑直走到了國王的營帳,而且從那裡回來時還沒有被任何人發覺。
如果要他去竊取雷蘇士的戰馬,你盡可放心地叫他去竊取好了。
然而在采用另外的方法培養起來的人當中,你要想找到一個尤利西斯,那是很困難的。
我曾經看見過有些人想采取常常使孩子們吓一跳的辦法去養成他們對黑夜無所恐懼的習慣。
這個辦法很不好;它所産生的效果同他們預期的效果恰恰相反,隻能使孩子們更加膽怯。
一個人在不知道擺在他眼前的危險究竟有多大的時候,無論運用理智或習慣都是不能使他的心放下來的,同樣,對常常受到的驚吓,他的心也是不能保持鎮定的。
要怎樣才能使你的學生在遇到這類意外的事情時不感到恐怖呢?要做到這一點,我覺得,最好是象我這樣向他說出你的主意:"你在這種情況下,"我對我的愛彌兒說,"應當進行正當的防衛;因為來襲擊你的人使你沒有時間判斷他是來害你還是來吓你,同時,由于他已經占居優勢,所以你即使想跑也是跑不掉的。
因此,不論是人還是野獸,隻要夜裡突然來攻擊你,你就勇敢地把他抓住;盡全身之力緊緊地掐住他;如果他一動手,你就打他,拳腳交加,不停地打,而且,不管他怎樣說,怎樣做,你在沒有弄清楚他究竟是誰以前,就決不放手。
把事情弄清楚以後,你也許覺得原來是沒有什麼可怕的,不過,對開玩笑的人采取這種方法,就可以自然而然地使他不敢再來第二次了。
" 盡管在我們所有的感覺中,運用觸覺的時間最多,然而正如我曾經說過的,由觸覺得出的判斷比由其他感覺得出的判斷更粗糙和更不全面,因為我們總是把它同視覺一塊兒運用的,而眼睛又比手先接觸到物體,因而無須再用手摸,我們的心靈就做出了判斷。
但反過來說,觸覺的判斷是最可靠的,其原因恰恰是由于這種判斷所包括的範圍最窄,隻要把我們的手伸到可以摸到
他為了激起我的榮譽感,還說了幾句使我不敢稍露退縮之意的話。
我沒有拿燈就走了,如果拿燈的話,還更糟糕了。
必須經過墓園,我高高興興地大着膽子走過去了,因為,隻要是在空曠的地方,我心裡是沒有一點恐怖的。
在開門的時候,我聽見圓屋頂啦啦地響了幾下,這聲音好象是人聲,于是我騎士般的勇毅心理就開始動搖起來了。
門開了,我想進去;可是,剛走幾步,就一下停住了。
我見到這個廣大的地方一片漆黑,立時就吓得毛骨悚然,我往後退,我跨出門,我戰戰兢兢地逃跑。
我在院子裡看見了小狗絮耳唐,它親熱的樣子使我的心安定下來。
我覺得這樣逃跑委實可羞,于是就想帶着絮耳唐和我一塊兒折回去,可是它不願意跟着我走。
我猛地跨過大門,走進教堂。
可是,我剛一進去,又吓住了,而且吓得暈頭暈腦地不知所措了;盡管我明明知道講壇就在右邊,可是我沒有看見,反倒轉向左邊去找了好半天,東也絆着凳子,西也絆着凳子,竟連我究竟是到了什麼地方也不知道了;我這時候既找不到講壇,又找不到大門,所以立時頭昏目眩起來,我那狼狽的樣子真是難以形容。
最後,我瞧見了大門,終于走出了教堂,又象頭一次那樣戰戰兢兢地逃跑,下定決心,非在白天決不單獨一個人到教堂裡去。
我一步不停地回到屋子。
正準備進去,我猛然聽見郎貝西埃先生哈哈大笑的聲音。
我早就知道他是在笑我,我覺得這樣被人家看見真是很難為情,我遲疑地不敢去開大門。
這時候,我聽見郎貝西埃小姐說她對我很不放心,并且叫女仆給我拿燈來,而郎貝西埃先生則決定由我的勇敢的表兄陪着他一道來找我,跟着,他們就把這個光榮的使命交給我的表兄去完成。
頃刻間,我恐怖的心情全都沒有了,而且,深怕在我跑的時候被他們抓着。
我向教堂飛也似地跑去,既未瞎撞,也未瞎摸,一下就走到了講壇;我走上講壇,拿着《聖經》,往下一跳,三腳兩步就跳出了教堂,連門也忘記關了;我氣喘籲籲地回到屋子,把《聖經》扔在桌上,我驚惶固然是驚惶,但心裡還是高興得直跳,因為我到底搶在他們派來幫助我的人的前頭了。
也許有人會問,我是不是拿這個故事作為大家仿效的模範,是不是以它表明我所說的從這類鍛煉中取得的快樂就是這個樣子。
不;但是我要拿它來證明,再沒有什麼辦法比安靜地聽隔壁屋子中人的談笑聲更能使被黑夜的陰暗吓壞的人心神安定了。
我希望大家在晚上不要單獨地同一個學生鬧着玩,而要把許多活潑的孩子都集合在一塊兒;不要一開頭就把他們一個個分别地派出去,而要把好幾個孩子一起派出去;在事先沒有弄清楚一個孩子是不是過分害怕的時候,就不要冒冒失失地一下就使他孤孤單單地到黑暗的地方去。
我想,再也沒有什麼辦法能夠象這種遊戲隻略施妙計就可不加強迫地做得這樣有趣和這樣有意義了。
我在一個大廳中用桌子、椅子、凳子和屏風布置一個迷宮。
我在這迷宮來回交錯、彎彎曲曲的道路中放上八至十個空盒子,再在它們當中放上一個裝有糖果的盒子,這個盒子的樣子,同其他盒子的樣子幾乎是一樣的;我用簡單扼要的幾句話說一下這個糖果盒子所在的地方;我提供的線索,足以使其中比較細緻而不是那樣粗心大意的孩子能夠把那個盒子辨别出來;然後,就叫孩子們抽簽,抽完以後,我就派他們一個接着一個地去尋找,一直到把那個盒子找到為止;當他們一次比一次地巧于尋找的時候,我就使那個盒子一次比一次地難于尋找。
你設想一個小小的海格立斯,十分神氣地從征途歸來,手裡拿着一個盒子。
他把盒子放在桌上,慎重其事地把它打開。
當他們發現不是他們所期待的糕點蜜餞,而是整整齊齊地在藓苔或棉花上放一個小甲蟲、一個蝸牛、一塊煤、幾個橡子、一塊蕪菁或另外幾件類似的東西時,我聽到這一群歡樂的兒童一起都笑起來和叫起來了。
另外一次,我在一間剛剛粉刷過的房間裡,在靠近牆壁處挂幾件玩具或小用具,叫他們去尋找,而在尋找的時候,不許碰着牆壁。
誰隻要拿到一件東西,馬上就回來,再看他是不是做得符合我們所訂的規矩;他的帽頂要是弄白了,他的鞋邊、衣邊或袖子沾有白粉,就表明他笨頭笨腦做得不合條件。
為了使大家了解這種遊戲的精神,我的話已經說得夠多了,也許還說得太多了。
如果要全都講完的話,你就不要看我這本書了。
經過這樣訓練的人,在夜間豈不比其他的人占許多的便宜!他的腳已經習慣于在黑暗中踏踏實實地行走,他的手已誰能輕易摸出他周圍的東西,因此可以在伸手不見五指的黑暗中引導他的活動。
他的想象中充滿了幼年時期夜間遊戲的情景,所以對吓人的東西,連頭也懶得轉過去看它一下。
如果他聽見了一陣陣的笑聲,他把發笑的人看作是舊時的同伴而不是什麼妖精;如果他看見了一群人,他就把他們看作是聚集在老師房間中的同學而不是什麼半夜的魔鬼。
黑夜除了勾起他快樂的回憶以外,沒有什麼可怕的;他不但不怕它,反而喜歡它。
在行軍的時候,無論是單獨一人還是随着隊伍,他都是時時刻刻整裝以待的。
他走進掃羅的軍營,把整個的營盤都跑遍了也沒有迷失路徑,他一個人都沒有驚動,就徑直走到了國王的營帳,而且從那裡回來時還沒有被任何人發覺。
如果要他去竊取雷蘇士的戰馬,你盡可放心地叫他去竊取好了。
然而在采用另外的方法培養起來的人當中,你要想找到一個尤利西斯,那是很困難的。
我曾經看見過有些人想采取常常使孩子們吓一跳的辦法去養成他們對黑夜無所恐懼的習慣。
這個辦法很不好;它所産生的效果同他們預期的效果恰恰相反,隻能使孩子們更加膽怯。
一個人在不知道擺在他眼前的危險究竟有多大的時候,無論運用理智或習慣都是不能使他的心放下來的,同樣,對常常受到的驚吓,他的心也是不能保持鎮定的。
要怎樣才能使你的學生在遇到這類意外的事情時不感到恐怖呢?要做到這一點,我覺得,最好是象我這樣向他說出你的主意:"你在這種情況下,"我對我的愛彌兒說,"應當進行正當的防衛;因為來襲擊你的人使你沒有時間判斷他是來害你還是來吓你,同時,由于他已經占居優勢,所以你即使想跑也是跑不掉的。
因此,不論是人還是野獸,隻要夜裡突然來攻擊你,你就勇敢地把他抓住;盡全身之力緊緊地掐住他;如果他一動手,你就打他,拳腳交加,不停地打,而且,不管他怎樣說,怎樣做,你在沒有弄清楚他究竟是誰以前,就決不放手。
把事情弄清楚以後,你也許覺得原來是沒有什麼可怕的,不過,對開玩笑的人采取這種方法,就可以自然而然地使他不敢再來第二次了。
" 盡管在我們所有的感覺中,運用觸覺的時間最多,然而正如我曾經說過的,由觸覺得出的判斷比由其他感覺得出的判斷更粗糙和更不全面,因為我們總是把它同視覺一塊兒運用的,而眼睛又比手先接觸到物體,因而無須再用手摸,我們的心靈就做出了判斷。
但反過來說,觸覺的判斷是最可靠的,其原因恰恰是由于這種判斷所包括的範圍最窄,隻要把我們的手伸到可以摸到