第一部 第四章
關燈
小
中
大
他根本不考慮這些事情了。
今天他要舉行婚禮,可他卻睡過了鐘點。
得趕快準備,不能誤了去教學的時間。
他讓傭人對他的堂兄弟轉達歉意,請他自己先用早餐,然後就急急忙忙穿衣服。
這位新郎慌裡慌張,襯衫的領子也歪到一邊去了,喝了半杯冰涼的巧克力茶,就鑽進馬車裡。
當他的伴郎的堂兄弟,又生氣又可笑地正坐在車裡等他。
後來,他又哆哆嗦嗦地抓住衣服口袋,吓得膽戰心驚,生怕把戒指給忘掉了。
一路上他隻擔心一件事——他們會不會遲到。
他怎麼沒有讓傑裡叫醒他呢!他原來以為他能很早醒來,因為平時在家裡,天一亮他就起床。
跪在祭壇前的時候,他本來打算回憶一下,他是不是當真出現過什麼幻覺,但不久,他的注意力又轉到另一個實際問題上去了——一會兒該對神父說些什麼呢? 他勉勉強強熬過了整個結婚儀式和那頓煩人的喜宴。
然後一對新人接吻、握手、給擁人小費。
最後,馬車啟程了,他和比阿特麗斯單獨在一起了。
謝天謝地,他總算永遠離開了卡斯特斯夫婦。
這一切象是一場惡夢。
他又想起另一場惡夢。
他看看自己的妻子。
她正端端正正地坐在馬車的角落裡,兩眼直愣愣地望着前方。
她仿佛是一隻被黃鼠狼追逐的兔子。
但這畢竟是一場夢吧? 一路上,他幾次想引她說話,但都毫無結果。
他們到了布萊特赫姆斯頓,看到房子後面翻騰着的黑色波浪,接着,坐下來吃晚飯…… “是不是到岸邊去走走?”他問。
“好的。
” 他們在岸上來回走了幾趟。
亨利本想說點什麼,但當他們走到路燈下面時,他看見嫁給他的這位姑娘的臉色,心頓時就冷了下來,一句話也沒有說。
隻有那種懷着别人的孩子而又和忠實的丈夫睡在一個床上的女人,才會流露出這樣的表情。
他越來越覺得憋氣。
他明知這是陷阱,可還是閉着眼睛往裡鑽。
再過一小時,他就能知道一切了。
如果真是這樣,他是不是要把她殺死?不,無論她幹了什麼事,他也不會對她下毒手。
但他要把她攆走,讓她回去找那些小偷和妓女吧,那才是她該去的地方。
他絕不允許他的巴頓——他那塊寶貴的英國 土地——落到一個卑鄙之徒的私生子手裡。
這是不能忍受的! “回去吧,比阿特麗斯。
” 他覺得自己的語調十分兇狠、粗暴。
“亨利……我想順着碼頭走到底,行嗎?” 啊,她想拖延時間。
随她的便,他不會催促她。
“好吧。
” 他們一直走到碼頭的盡頭。
那裡雖然還點着燈,但卻渺無一人。
她倚在石樁上,俯視着波濤滾滾的海水。
正是漲潮季節。
亨利望着比阿特麗斯,心潮起伏。
他第一次真正感到,他非常愛她。
“好了,回去吧。
”他又重新說道。
她朝他轉過身來。
“如果可以,請您離開我十分鐘。
我想一個人待一會兒。
” 他看看表,轉身走開了。
他覺得自己已經忍無可忍。
現在可以毫不懷疑了。
過十分鐘他就回來。
如果那時她再想出什麼花招來,他就要她的腦袋。
不行,她也許會跳到海裡去!他急忙朝她走去,又停下來,熱淚奪眶而出。
這對一個可憐的姑娘來說不正是一條最好的出路嗎?他看到她急步朝海裡走去,便趕緊向她跑過去,接着又收住了腳步。
她并不想跳海,女轉身走回石樁旁邊,繼續凝視着海水。
她沒有跳海,隻是從腰帶上拔出一把小刀,扔到水裡。
刀子雖然不大,卻很鋒利,刀刃磨得很薄。
她再也不需要這把刀了。
現在,亨利會保護她不受任何男人的侵犯——當然除了他本人以外;為了換取這種保障,她把自己的身體賣給了他。
現在她應該履行這笑交易的條件。
既然他已經買了他,那麼她處女的肉體就是屬于他的——如果需要的話。
對她來說,這處女的肉體并不是什麼神聖不可侵犯的東西,它已經失去了任何價值,隻不過是一件商品而已。
在她青春消逝之際,隻有一個堅定不移的信念使她有權自豪:忠實的人償還債務,絕不躲閃,絕不訴怨。
亨利走到她跟前,面色蒼白,表情嚴峻。
“比阿特麗斯,現在你準備好了嗎?” 她慢慢地朝他轉過身子,擡起眼睛,莊重的凝視着他。
“是的,亨利,我已經準備好了。
”
今天他要舉行婚禮,可他卻睡過了鐘點。
得趕快準備,不能誤了去教學的時間。
他讓傭人對他的堂兄弟轉達歉意,請他自己先用早餐,然後就急急忙忙穿衣服。
這位新郎慌裡慌張,襯衫的領子也歪到一邊去了,喝了半杯冰涼的巧克力茶,就鑽進馬車裡。
當他的伴郎的堂兄弟,又生氣又可笑地正坐在車裡等他。
後來,他又哆哆嗦嗦地抓住衣服口袋,吓得膽戰心驚,生怕把戒指給忘掉了。
一路上他隻擔心一件事——他們會不會遲到。
他怎麼沒有讓傑裡叫醒他呢!他原來以為他能很早醒來,因為平時在家裡,天一亮他就起床。
跪在祭壇前的時候,他本來打算回憶一下,他是不是當真出現過什麼幻覺,但不久,他的注意力又轉到另一個實際問題上去了——一會兒該對神父說些什麼呢? 他勉勉強強熬過了整個結婚儀式和那頓煩人的喜宴。
然後一對新人接吻、握手、給擁人小費。
最後,馬車啟程了,他和比阿特麗斯單獨在一起了。
謝天謝地,他總算永遠離開了卡斯特斯夫婦。
這一切象是一場惡夢。
他又想起另一場惡夢。
他看看自己的妻子。
她正端端正正地坐在馬車的角落裡,兩眼直愣愣地望着前方。
她仿佛是一隻被黃鼠狼追逐的兔子。
但這畢竟是一場夢吧? 一路上,他幾次想引她說話,但都毫無結果。
他們到了布萊特赫姆斯頓,看到房子後面翻騰着的黑色波浪,接着,坐下來吃晚飯…… “是不是到岸邊去走走?”他問。
“好的。
” 他們在岸上來回走了幾趟。
亨利本想說點什麼,但當他們走到路燈下面時,他看見嫁給他的這位姑娘的臉色,心頓時就冷了下來,一句話也沒有說。
隻有那種懷着别人的孩子而又和忠實的丈夫睡在一個床上的女人,才會流露出這樣的表情。
他越來越覺得憋氣。
他明知這是陷阱,可還是閉着眼睛往裡鑽。
再過一小時,他就能知道一切了。
如果真是這樣,他是不是要把她殺死?不,無論她幹了什麼事,他也不會對她下毒手。
但他要把她攆走,讓她回去找那些小偷和妓女吧,那才是她該去的地方。
他絕不允許他的巴頓——他那塊寶貴的英國 土地——落到一個卑鄙之徒的私生子手裡。
這是不能忍受的! “回去吧,比阿特麗斯。
” 他覺得自己的語調十分兇狠、粗暴。
“亨利……我想順着碼頭走到底,行嗎?” 啊,她想拖延時間。
随她的便,他不會催促她。
“好吧。
” 他們一直走到碼頭的盡頭。
那裡雖然還點着燈,但卻渺無一人。
她倚在石樁上,俯視着波濤滾滾的海水。
正是漲潮季節。
亨利望着比阿特麗斯,心潮起伏。
他第一次真正感到,他非常愛她。
“好了,回去吧。
”他又重新說道。
她朝他轉過身來。
“如果可以,請您離開我十分鐘。
我想一個人待一會兒。
” 他看看表,轉身走開了。
他覺得自己已經忍無可忍。
現在可以毫不懷疑了。
過十分鐘他就回來。
如果那時她再想出什麼花招來,他就要她的腦袋。
不行,她也許會跳到海裡去!他急忙朝她走去,又停下來,熱淚奪眶而出。
這對一個可憐的姑娘來說不正是一條最好的出路嗎?他看到她急步朝海裡走去,便趕緊向她跑過去,接着又收住了腳步。
她并不想跳海,女轉身走回石樁旁邊,繼續凝視着海水。
她沒有跳海,隻是從腰帶上拔出一把小刀,扔到水裡。
刀子雖然不大,卻很鋒利,刀刃磨得很薄。
她再也不需要這把刀了。
現在,亨利會保護她不受任何男人的侵犯——當然除了他本人以外;為了換取這種保障,她把自己的身體賣給了他。
現在她應該履行這笑交易的條件。
既然他已經買了他,那麼她處女的肉體就是屬于他的——如果需要的話。
對她來說,這處女的肉體并不是什麼神聖不可侵犯的東西,它已經失去了任何價值,隻不過是一件商品而已。
在她青春消逝之際,隻有一個堅定不移的信念使她有權自豪:忠實的人償還債務,絕不躲閃,絕不訴怨。
亨利走到她跟前,面色蒼白,表情嚴峻。
“比阿特麗斯,現在你準備好了嗎?” 她慢慢地朝他轉過身子,擡起眼睛,莊重的凝視着他。
“是的,亨利,我已經準備好了。
”