第十六章 夏季第二個月第一天
關燈
小
中
大
跟我們在一起。
你一向忠實、謹慎,而且聰明。
雷妮生是我最親愛的孫女兒。
她不能受到任何傷害,賀瑞。
” “她不會受到任何傷害的,伊莎。
” 賀瑞并沒有提高聲音,然而他的聲調,他臉上的表情,都令老婦人非常滿意。
“說得好,賀瑞——平靜不激情——不過卻是心底話。
現在,告訴我你們今天安排了些什麼?” 賀瑞把起草請願書的事和請願書内容要點告訴了她。
伊莎仔細聽着。
“現在,聽我說,賀瑞,同時看看這個。
”她從衣服裡取出那條獅子項鍊,同時遞給他。
她加上一句說:“告訴他,雷妮生,你是在什麼地方發現這個的。
”雷妮生照做。
然後伊莎說:“怎麼樣,賀瑞,你認為怎麼樣?” 賀瑞沉默了一會兒。
然後問道:“你年紀大,而且聰明,伊莎。
你認為呢?” 伊莎說:“賀瑞,你是那些沒有事實根據決不輕易出口的人之一。
你一開始就知道諾芙瑞是怎麼會死的,可不是嗎?” “我懷疑過,伊莎。
僅僅是懷疑而已。
” “不錯,我們現在也隻能存疑而已。
然而,在這湖邊,隻有我們三個人,可以把懷疑的說出來——事後不再提起。
在我看來,這些發生過的慘劇有三種解說。
第一種是那個牧童說的是實話,他看到的真的是從死人王國裡回來的諾芙瑞的鬼魂,而她決心繼續采取報複行動,增加我家人的痛苦悲傷。
可能是這樣——祭司和其他人都說這有可能,而且我們知道疾病是由惡靈所造成的。
但是在我看來,在我這老太婆,不願相信祭司和其他人說法的人看來,好像還有其他的可能性。
” “比如?”賀瑞問道。
“我們姑且承認諾芙瑞是被莎蒂彼殺害的,後來過了一段時間,莎蒂彼在同一地點起了幻覺,看到諾芙瑞,在恐懼、心虛之下,她掉下來跌死了。
這一切夠明顯的了。
但是讓我們來看看另一個假設;那就是在那之後,某一個人,為了一個尚待我們去找出來的理由,想要造成應賀特兩個兒子的死亡。
那個人假借迷信把罪過推到諾芙瑞的鬼魂身上——非常便利的方法。
” “誰會想要殺害亞莫士和索貝克?”雷妮生叫了起來。
“不是仆人,”伊莎說:“他們不敢。
這麼一來所剩就不多了。
“我們之中一個?可是,祖母,這不可能!” “問問賀瑞,”伊莎冷淡地說:“你注意到他并沒有抗辯。
” 雷妮生轉身面對他。
“賀瑞——當然——” 賀瑞嚴肅地搖搖頭。
“雷妮生,你年輕,信任别人。
你認為你所認識所愛的每一個人就像他們讓你表面上看起來的一樣。
你不懂人心還有——人心裡可能包含的悲痛——是的,還有邪惡。
” “可是,誰——那一個——?” 伊莎敏捷地插進來說:“讓我們再回頭看看那個牧童所說的。
他看到一個女人穿着諾芙瑞的染色亞麻布衣服,戴着諾芙瑞的項鍊。
如果沒有鬼魂,那麼他确實是看到他說的他所看到的——這就是說他看到一個故意打扮成像諾芙瑞一樣的女人。
她可能是凱伊特——可能是喜妮——也可能是你,雷妮生!從那個距離看,她可能是穿上女人衣服戴上假發的任何一個人。
噓——讓我說下去。
他說的是人家教他說的。
他聽命于某一個有權命令他的人,而他可能太笨了,甚至不了解人家賄賂他、哄他說的那些話的重要性。
我們如今無從得知,因為那個小男孩已經死了——這件事本身就值得玩味。
這使我相信那個小男孩所說的是别人教他的。
如果他今天再被緊緊追問下去,他的那個故事就會站不住腳——隻要有點耐心,很容易就可以查出一個小孩子有沒有說謊。
” “這麼說你認為我們之中有個下毒者?”賀瑞問道。
“我是這樣認為,”伊莎說:“你呢?” “我也這樣認為,”賀瑞說。
雷妮生沮喪地看着他們。
賀瑞繼續說下去:“但是在我看來,動機很不明顯。
” “我同意,”伊莎說:“這就是我感到不安的原因。
我不知道下一個受到威脅的人是誰。
” 雷妮生插進來說:“但是,是我們之中一個?”她的語氣仍然顯得難以置信。
伊莎堅定地說:“是的,雷妮生——我們之中一個。
喜妮、凱伊特或是伊比,或是卡梅尼,或是應賀特本身——是的
你一向忠實、謹慎,而且聰明。
雷妮生是我最親愛的孫女兒。
她不能受到任何傷害,賀瑞。
” “她不會受到任何傷害的,伊莎。
” 賀瑞并沒有提高聲音,然而他的聲調,他臉上的表情,都令老婦人非常滿意。
“說得好,賀瑞——平靜不激情——不過卻是心底話。
現在,告訴我你們今天安排了些什麼?” 賀瑞把起草請願書的事和請願書内容要點告訴了她。
伊莎仔細聽着。
“現在,聽我說,賀瑞,同時看看這個。
”她從衣服裡取出那條獅子項鍊,同時遞給他。
她加上一句說:“告訴他,雷妮生,你是在什麼地方發現這個的。
”雷妮生照做。
然後伊莎說:“怎麼樣,賀瑞,你認為怎麼樣?” 賀瑞沉默了一會兒。
然後問道:“你年紀大,而且聰明,伊莎。
你認為呢?” 伊莎說:“賀瑞,你是那些沒有事實根據決不輕易出口的人之一。
你一開始就知道諾芙瑞是怎麼會死的,可不是嗎?” “我懷疑過,伊莎。
僅僅是懷疑而已。
” “不錯,我們現在也隻能存疑而已。
然而,在這湖邊,隻有我們三個人,可以把懷疑的說出來——事後不再提起。
在我看來,這些發生過的慘劇有三種解說。
第一種是那個牧童說的是實話,他看到的真的是從死人王國裡回來的諾芙瑞的鬼魂,而她決心繼續采取報複行動,增加我家人的痛苦悲傷。
可能是這樣——祭司和其他人都說這有可能,而且我們知道疾病是由惡靈所造成的。
但是在我看來,在我這老太婆,不願相信祭司和其他人說法的人看來,好像還有其他的可能性。
” “比如?”賀瑞問道。
“我們姑且承認諾芙瑞是被莎蒂彼殺害的,後來過了一段時間,莎蒂彼在同一地點起了幻覺,看到諾芙瑞,在恐懼、心虛之下,她掉下來跌死了。
這一切夠明顯的了。
但是讓我們來看看另一個假設;那就是在那之後,某一個人,為了一個尚待我們去找出來的理由,想要造成應賀特兩個兒子的死亡。
那個人假借迷信把罪過推到諾芙瑞的鬼魂身上——非常便利的方法。
” “誰會想要殺害亞莫士和索貝克?”雷妮生叫了起來。
“不是仆人,”伊莎說:“他們不敢。
這麼一來所剩就不多了。
“我們之中一個?可是,祖母,這不可能!” “問問賀瑞,”伊莎冷淡地說:“你注意到他并沒有抗辯。
” 雷妮生轉身面對他。
“賀瑞——當然——” 賀瑞嚴肅地搖搖頭。
“雷妮生,你年輕,信任别人。
你認為你所認識所愛的每一個人就像他們讓你表面上看起來的一樣。
你不懂人心還有——人心裡可能包含的悲痛——是的,還有邪惡。
” “可是,誰——那一個——?” 伊莎敏捷地插進來說:“讓我們再回頭看看那個牧童所說的。
他看到一個女人穿着諾芙瑞的染色亞麻布衣服,戴着諾芙瑞的項鍊。
如果沒有鬼魂,那麼他确實是看到他說的他所看到的——這就是說他看到一個故意打扮成像諾芙瑞一樣的女人。
她可能是凱伊特——可能是喜妮——也可能是你,雷妮生!從那個距離看,她可能是穿上女人衣服戴上假發的任何一個人。
噓——讓我說下去。
他說的是人家教他說的。
他聽命于某一個有權命令他的人,而他可能太笨了,甚至不了解人家賄賂他、哄他說的那些話的重要性。
我們如今無從得知,因為那個小男孩已經死了——這件事本身就值得玩味。
這使我相信那個小男孩所說的是别人教他的。
如果他今天再被緊緊追問下去,他的那個故事就會站不住腳——隻要有點耐心,很容易就可以查出一個小孩子有沒有說謊。
” “這麼說你認為我們之中有個下毒者?”賀瑞問道。
“我是這樣認為,”伊莎說:“你呢?” “我也這樣認為,”賀瑞說。
雷妮生沮喪地看着他們。
賀瑞繼續說下去:“但是在我看來,動機很不明顯。
” “我同意,”伊莎說:“這就是我感到不安的原因。
我不知道下一個受到威脅的人是誰。
” 雷妮生插進來說:“但是,是我們之中一個?”她的語氣仍然顯得難以置信。
伊莎堅定地說:“是的,雷妮生——我們之中一個。
喜妮、凱伊特或是伊比,或是卡梅尼,或是應賀特本身——是的